Если я использую цитату, за которой следует цитата, а затем небольшое предложение из цитируемого материала, должен ли я включать еще одну цитату?

Я понимаю, что вы всегда должны следовать за цитатой цитатой в академическом письме, но насколько близко друг к другу могут быть две одинаковые цитаты? Вот рассматриваемая фраза:

«Трафик BitTorrent составляет 18% всего интернет-трафика», [3] две трети которого, по оценкам, составляют незаконно распространяемые материалы, защищенные авторским правом. [3]

Должен ли я даже включить вторую цитату? Это также взято из цитируемого источника, но наличие двух одинаковых цитат, столь близких друг к другу, выглядит неуклюжим.

К вашему сведению, это перекрестный пост на ELU.

Ответы (2)

Так почему же первая половина этого предложения — цитата, а вторая — пересказ? Это та часть, которая кажется мне странной. Я бы либо сделал все это цитатой (используя ..., чтобы указать, что вы пропустили слова или дополнительный материал, либо использовал [], чтобы вставить уточняющие слова, которых не было в исходной цитате), либо сделал бы все это парафразом.

Я бы предпочел, чтобы все это было из ваших собственных слов. Почему? Потому что это простые факты. Там могут быть разные числа, поэтому точные числа, которые вы используете, могут быть оспорены. Но на самом деле это не мнение, и вам не нужно его цитировать.

В любом случае используйте сноску для цитирования всего предложения или используйте комбинацию сноски и слов в тексте.

Например:

Трафик BitTorrent составляет 18% всего интернет-трафика, две трети которого, по оценкам, составляют незаконно распространяемые материалы, защищенные авторским правом.[3]

ИЛИ

По оценкам Марии Гомес, 18% всего интернет-трафика приходится на BitTorrent. И что две трети из них составляют незаконно распространяемые материалы, защищенные авторским правом.[3]

В обоих случаях: [3] Гомес, М. (2018). Статистика BitTorrent. Журнал Internet Trivia , Vol. 9 (4), стр. 105-116.

Хотя вам не нужно называть вымышленного Гомеса, мне гораздо больше нравится версия с активным голосом.

Исключите ПЕРВУЮ цитату, не имеет значения, что она цитируется. У вас одно предложение, второго [3] достаточно для всего предложения.

Дальше первую часть цитировать не нужно, это констатация факта, а не мнение, от которого нужно дистанцироваться.

Если вы решите разбить это на два последовательных предложения, то вы цитируете первое [3], а второе [там же]. «там же» означает в том же (последнем цитированном) источнике; это правильно, хотя и занимает больше места, чем [3].

Если предложения НЕ идут подряд и разделены вашей собственной прозой, то цитируйте их оба как [3].

«Там же» следует указывать в сносках или концевых сносках, а не в основном тексте.
@Cyn Я сам не использовал его (я бы объединил утверждения), но я видел «там же» в тексте раньше. Но очевидно, что это могла быть ошибка, ускользнувшая от проверки. Если вы можете указать мне правило, я уберу его из своего ответа.
Причина, по которой я сказал это, заключается в том, где находится ваша цитата. Там же цитата. Если вы помещаете цитату непосредственно в текст (между круглыми скобками или квадратными скобками), то туда же поместится там же. Но если вы просто используете цифры в тексте, вы бы не убрали одну из цифр, чтобы поставить там же. С номерами вы можете использовать разные номера, а затем дать там же (возможно, с другим номером страницы ref). Или вы можете использовать один и тот же номер для ссылки на одну и ту же цитату, как это делает Википедия. Вот ссылка на основные правила. writing.wisc.edu/Handbook/DocChicago_Notes_Shortened.html