В «Криминальном чтиве» после того, как Бутч возвращается с боксерского поединка к своей девушке посреди ночи, они вступают в любопытный разговор о плюсах и минусах большого живота.
Цитата из сценария :
When Butch and Fabienne speak to each other, they speak in
babytalk.
FABIENNE
I was looking at myself in the mirror.
BUTCH
Uh-huh?
FABIENNE
I wish I had a pot.
BUTCH
You were lookin' in the mirror and
you wish you had some pot?
FABIENNE
A pot. A pot belly. Pot bellies are
sexy.
BUTCH
Well you should be happy, 'cause you
do.
FABIENNE
Shut up, Fatso! I don't have a pot!
I have a bit of a tummy, like Madonna
when she did "Lucky Star," it's not
the same thing.
BUTCH
I didn't realize there was a
difference between a tummy and a pot
belly.
FABIENNE
The difference is huge.
BUTCH
You want me to have a pot?
FABIENNE
No. Pot bellies make a man look either
oafish, or like a gorilla. But on a
woman, a pot belly is very sexy. The
rest of you is normal. Normal face,
normal legs, normal hips, normal
ass, but with a big, perfectly round
pot belly. If I had one, I'd wear a
tee-shirt two sizes too small to
accentuate it.
BUTCH
You think guys would find that
attractive?
FABIENNE
I don't give a damn what men find
attractive. It's unfortunate what we
find pleasing to the touch and
pleasing to the eye is seldom the
same.
BUTCH
If you a pot belly, I'd punch you in
it.
FABIENNE
You'd punch me in my belly?
BUTCH
Right in the belly.
FABIENNE
I'd smother you. I'd drop it on your
right on your face 'til you couldn't
breathe.
BUTCH
You'd do that to me?
FABIENNE
Yes!
Я не являюсь носителем английского языка и поэтому не знаком с обычными контекстами, в которых используется термин «пузатый живот».
Фабьен и Бутч явно дурачились (на что указывает начальное направление в сценарии), но мне было интересно, есть ли скрытый смысл в этом конкретном разделе диалога. Фабьен спрашивает Бутча, хочет ли он завести от нее ребенка?
Я всегда задавался вопросом, откуда у нас столько мелких деталей отношений между Бутчем и Фабьен. Я решил, что подтекст сцен в том, что она беременна. Это многое объясняет, в том числе то, что Бутч уходил из бокса и серьезно относился к тому, чтобы остепениться, и почему перед боем ему приснились золотые часы отца.
После повторного просмотра фильма я решил, что она, вероятно, была, и это было частью смысла просмотра этих сцен. Затем я решил посмотреть, что означает имя Фабьен, из-за теории, согласно которой все имена в «Криминальном чтиве» что-то значат, за исключением Эсмаральды, таксиста, которая говорит нам, что все имена что-то значат.
Фабьен — женская версия римской фамилии Фабий, что означает «производитель бобов».
Беременная.
Я думаю, что Фабьен действительно говорит о своем животе и животах в целом. Я не верю, что здесь должен быть более глубокий смысл.
Но я не верю, что диалог должен быть случайным, крутым или иным образом затронутым, поскольку диалог является окном в характеры персонажей (Фабьен несколько тщеславна; Бутч игривый и дразнящий) и их отношения (интимные и игривые) . И, возможно, самое главное , диалог служит подведением к занятиям любовью, которые происходят позже в этой сцене .
Кроме того, в диалоге упоминается Мадонна, как и в некоторых диалогах из « Бешеных псов» .
Стандартный тариф Таррантино. Я не чувствую, что она говорит о беременности, поскольку некоторые женщины даже не становятся такими большими, а если и становятся, то только на короткий период времени. Я бы больше склонялся к тому, что это еще одна болтовня между персонажами в фильме Таррантино «Я крутой, потому что я такой случайный».
Я понял, что эта линия связана с фидеризмом (он же жирный фетишизм) 1 .
Фабьен говорит о том, что нужно носить одежду на два размера меньше, а демонстрация женского (или мужского) набитого живота — большая часть большинства толстых фетишей. Кроме того, фраза о том, что она душит Бутч своим животом, действительно кажется мне довольно эротической по своей природе.
То, что закрепило это для меня, была реплика в последующей сцене, где Фабьен говорит о заказе чрезмерного количества еды и намазывании ее расплавленным сыром.
Я знаю, что Тарантино оставляет небольшие намеки на свой фут-фетиш в своих работах («Пошевелите большим пальцем ноги», кто-нибудь?), поэтому я не удивлюсь, увидев, что он ссылается на другие фетиши.
Во всяком случае, это только мое чтение.
Нет сомнений, что она говорит о желании забеременеть от его ребенка. Она хочет показать это, и она хочет, чтобы он сделал это. Без сомнений. Смешно, если кто-то думает иначе.
Ее характер не американец, она иностранка в Америке, поэтому ее словарный запас может быть не таким, как вы ожидаете от англоговорящих американцев.
Она говорит то, что имеет в виду. Удивительно чувствовать себя женщиной с большим животом (не твердый животик, а мягкий, как после беременности, когда живот более податливый и пушистый).
Некоторым людям, даже несмотря на то, что им может не нравиться внешний вид более пухлой женщины, им понравилось бы ощущение такой женщины. Хотя они никогда не узнают, пока не попробуют.
Вы все ошибаетесь... БЫЛО время, когда большой живот считался сексуальным для женщины. Она не говорит о беременности. Я помню, как моя мать говорила мне это, когда я был очень маленьким, и я был удивлен, когда услышал, как это обсуждалось в «Криминальном чтиве». И кто бы ни сказал, что у женщин не бывает больших животов, если они не беременны, это смешно.
более глубокий смысл заключен в ее строчке: «К сожалению, то, что мы находим приятным на ощупь и приятным для глаз, редко бывает одним и тем же».
магнитный
Стефан
Кевин
Кевин
пользователь 20904
CGCampbell