Есть ли четко определенное значение слова «актив» в авторитетных документах по национальной безопасности США?

Хотя бывший двойной агент Навид Джамали знает о последующем исправлении со стороны пресс-секретаря Клинтон, защищающего первоначальное заявление Клинтон о том, что Габбард является российским активом, в Newsweek :

Во вторник The New York Times изменила свое сообщение, чтобы отразить тот факт, что Хиллари Клинтон никогда не предполагала, что Тулси Габбард готовят в качестве российского агента. Скорее, в интервью бывшему руководителю кампании Барака Обамы Дэвиду Плуффу Клинтон сказала, что республиканцы готовят Габбарда как кандидата от третьей партии, а русские используют его как актив.

Это коренным образом меняет то, что говорила Клинтон, вместо того, чтобы чесать голову, вместо того, чтобы кивать головой. Клинтон права: Россия намерена вмешаться в выборы 2020 года, и, как мы видели на примере их слепой защиты Дональда Трампа, республиканцы рады этому.

Агентов готовят и направляют, в то время как активы используются — часто непреднамеренно. Это небольшое различие может показаться простой игрой слов. Однако в мире шпионажа эти термины существенно отличаются. Агент, каким русские считали меня для них, — это человек, которого специально вербуют, а затем направляют для выполнения действий, заказанных разведывательной службой. Актив — это человек или вещь, которую разведывательная служба может использовать в своих интересах. Например, кандидат, который критикует процедуру импичмента, поддерживает уход США из Сирии, предупреждает о гонке ядерных вооружений и оказывается кандидатом в президенты, несомненно, будет рассматриваться как актив в усилиях России по созданию хаоса на наших выборах 2020 года. В общем, что насчет Габбарда не понравилось бы России? [...]

Бесспорно ли Джамали прав в использовании слова «актив»? Существует ли общепринятое определение этого термина в языке национальной безопасности США, зафиксированное в каком-нибудь авторитетном документе, например, в каком-нибудь руководстве ЦРУ/АНБ/ФБР?

Например, страница ЦРУ , хотя и не определяет этот термин, похоже, использует его только для людей, которые контролируются офицерами агентства или, по крайней мере, контактируют с офицерами агентства с целью предоставления информации:

Чтобы добиться успеха, офицеры NCS [Национальной секретной службы] должны понимать один из самых сложных аспектов управления активами — человеческую природу.

Они отмечают, что не все активы могут быть надежными, хотя

Офицеры NCS должны понимать и оценивать намерения и мотивы своих агентов, а также достоверность предоставляемых ими сведений.

Они также упоминают, что существует класс офицеров (я полагаю, неофициально), называемых Целителями, чья работа заключается в «выявлении будущих активов».

Но у ЦРУ, как правило, больше нет явной миссии по подрыву иностранных правительств и т. Д., Поэтому то, как они определяют (HUMINT) активы, во многих случаях слишком узко. Интересно, что на этой странице вообще не используется слово «агент»; в основном в этой классификации ЦРУ есть офицеры и активы.

Я только что видел нечто подобное. Но был связан с Милсудом.
Актив — это просто что-то ценное, противоположное пассиву; это действительно нуждается в контекстуальном/операционном определении? Было бы манипулированием фактами предполагать, что КПЧ сообщил об активном участии любого кандидата.
@dandavis: в экономике актив — это нечто ценное, которым вы владеете или, по крайней мере, контролируете. Что-то, что приносит вам выгоду, но вы не владеете ею или не контролируете ее, считается положительным внешним эффектом. Вы не можете в полной мере владеть людьми (больше), только приблизить это с помощью платежей, шантажа и т. д. Так что это не предрешенный вывод, что тот, кто делает то, что вам нравится, будет называться активом. Отсюда мой вопрос к авторитетным источникам в области разведки/безопасности о том, как они используют/определяют этот термин более точно.
@Fizz Asset часто используется в переносном смысле, совершенно независимо от экономики и бухгалтерского учета, но я также отмечаю, что агент — это тот, кто действует. Чтобы быть агентом правительства, с юридической точки зрения, вы должны действовать от имени этого правительства с его разрешения и, возможно, под его руководством. Таким образом, основное различие действует независимо от определения «актива». Также вполне возможно, что кто-то, кого враждебная разведывательная служба считает активом, тем не менее будет рассматриваться США как иностранный агент в соответствии с 18 USC 951 .
Я не знаю о документах, но в обычном языке, когда вы говорите, что кто-то является активом, обычно это означает, что человек делает это намеренно. Обратите внимание на «полезного идиота» или «пешку» для людей, которых используют врасплох. (Размещено как комментарий, явно не являющийся ответом на вопрос в его нынешнем виде)
обычное определение assert от Google: «полезная или ценная вещь, человек или качество».
@dandavis Google не является хорошим источником точных определений.

Ответы (1)

Существует ли общепринятое определение этого термина в языке национальной безопасности США, зафиксированное в каком-нибудь авторитетном документе, например в каком-нибудь руководстве ЦРУ/АНБ/ФБР?

Судя по всему, разведывательное управление Министерства обороны решило подготовить такой документ.


ГЛОССАРИЙ (НЕСЕКРЕТИРОВАННЫЙ)

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИНТЕРЕСОВ ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ КОНТРРАЗВЕДКИ МО США

Объект. [При использовании разведывательных данных] любой ресурс — человек, группа, отношения, инструмент, установка или снабжение — находящиеся в распоряжении разведывательной организации для использования в оперативной или вспомогательной роли. Часто используется с определяющим термином, таким как актив агента или актив пропаганды. (JP 1-02 и JP 2-0) См. также агента; агент внешней разведки; источник.

-- Кроме того, [в операциях с людьми] завербованный источник. (Руководство Defense HUMINT Enterprise 3301.002, Том II Операции по сбору, 23 ноября 2010 г.)

-- Кроме того, [при использовании оборонной инфраструктуры] различимая сущность, которая предоставляет услугу или возможность. Активы — это люди, физические лица или информация, находящиеся как в Соединенных Штатах, так и за их пределами и нанятые, находящиеся в собственности или под управлением местных, иностранных, государственных или частных организаций. (DoDD 3020.40, Критическая инфраструктура, 14 января 2010 г.)

Так что, кажется, есть некоторая вариация от более узкого «вербованный источник» до более широкого «лицо, находящееся в распоряжении разведывательной организации для использования». Я полагаю, что «полезный идиот» более точно подходит ко второму, чем к первому.
@fizz да, некоторые из них, несомненно, являются невольными активами или забывчивыми активами