Есть ли «ядерный вариант» в отношении избрания конституционного судьи в Германии?

В Германии парламент только что согласовал кандидатуру преемника одного из судей Конституционного суда. Кандидат должен быть избран в парламент 2/3 голосов, а также большинством всех членов.

Поскольку более мелкие партии могут поэтому иметь блокирующее меньшинство, это приводит к неформальным соглашениям парламентских фракций, которые попеременно поддерживают кандидата других (это немного сложнее, см. BPB - "Handwörterbuch des politischen Systems der Bundesrepublik Deutschland" / Bundesverfassungsgericht , раздел 4, пункт 4 , а также иногда игнорируются (Legal Tribune Online, 12.02.2008) .

Однако, насколько мне удалось найти в законах (см. ниже), для этого требуется 2/3 голосов, предусмотренных не конституцией, а "Законом о федеральном конституционном суде" (БВерфГГ). Законы могут быть изменены простым большинством в парламенте.

  • Может ли поэтому простое большинство в парламенте и государственной палате (Бундесрате) заменить это требование и избрать кандидата, изменив BVerfGG как «ядерный вариант» , аналогичный США ?
  • Если парламент не может прийти к согласию в течение 2 месяцев, суд сам предлагает трех кандидатов (BVerfGG §7a (1)). Что произойдет, если парламент не сможет согласиться с 2/3 голосов по одному из них?

Законы, которые я смог найти:

Изобразительное искусство. 94(1) GG (Конституция)

(1) Das Bundesverfassungsgericht besteht aus Bundesrichtern und anderen Mitgliedern. Die Mitglieder des Bundesverfassungsgerichtes werden je zur Hälfte vom Bundestage und vom Bundesrate gewählt. Sie dürfen weder dem Bundestage, dem Bundesrate, der Bundesregierung noch entsprechenden Organen eines Landes angehören.

Федеральный конституционный суд состоит из федеральных судей и других членов. Половину членов конституционного суда избирает парламент, половину — государственная палата. Они не должны быть членами парламента, палаты штата, федерального правительства или любого аналогичного органа на уровне штата.

BVerfGG §6 (1) (нормальный закон)

(1) Die vom Bundestag zu berufenden Richter werden auf Vorschlag des Wahlausschusses nach Absatz 2 ohne Aussprache mit verdeckten Stimmzetteln gewählt. Zum Richter ist gewählt, wer eine Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen, mindestens die Mehrheit der Stimmen der Mitglieder des Bundestages auf sich vereinigt.

Судьи, избираемые парламентом, избираются по предложению парламентской избирательной комиссии в соответствии с параграфом (2) без формального обсуждения и тайным голосованием. Тот, кто имеет большинство в две трети голосов и большинство голосов всех членов парламента, избирается.

БВерфГГ §7а (1)

Kommt innerhalb von zwei Monaten nach dem Ablauf der Amtszeit oder dem vorzeitigen Ausscheiden eines Richters die Wahl eines Nachfolgers auf Grund der Vorschriften des § 6 nicht zustande, so hat das älteste Mitglied des Wahlausschusses unverzüglich das Bundesverfassungsgericht aufzufordern, Vorschläge für die Wahl zu machen.

При отсутствии соглашения о преемнике в течение двух месяцев после ухода судьи в отставку на основании § 6 самый старший член избирательной комиссии должен немедленно запросить предложения у конституционного суда.

Ответы (2)

Да, есть.

Недавно были опубликованы две газетные статьи, посвященные этому (ссылающиеся друг на друга). В одном из них министр юстиции земли Гамбург призвал на этот счет вписать большинство в две трети голосов в Конституцию.

( Переводы мои)

"Ein Volkskanzler" [Народный канцлер], Максимилиан Штайнбайс, Verfassungsblog :

Это сценарий, когда партия получает абсолютное большинство. Эта сторона может внести важные изменения в работу конституционного суда:

Die neue Regierung profitiert davon, dass die Regel, dass die Richterinnen und Richter am Bundesverfassungsgericht mit Zweidrittelmehrheit gewählt werden müssen, bereits seit einigen Jahren abgeschafft ist. Das hatte die vorherige Mehrheit getan. Im letzten Bundestag besaß die jetzige Regierungspartei schon eine Sperrminorität. Die «Altparteien», wie sie jetzt allgemein genannt werden, wollten damals um jeden Preis verhindern, dass die neue Partei bei der Besetzung frei werdender Posten am Bundesverfassungsgericht ein Mitspracherecht für sich erzwingt.

Theoretisch könnte die neue Bundestagsmehrheit jetzt diese Zweidrittelmehrheit natürlich auch selber abschaffen. Dafür bräuchte sie nicht einmal die Zustimmung des Bundesrates.

Новое правительство выигрывает от того, что судьям Bundesverfassungsgericht больше не нужно большинство в две трети голосов. Большинство в предыдущем бундестаге уже отменили это правило. Поскольку у ныне правящей партии уже было блокирующее меньшинство в предыдущем Бундестаге, «унаследованные партии», как теперь обычно называют партии, которые ранее были у власти, хотели помешать новой партии усилить влияние на выбор конституционных судей. через это блокирующее меньшинство.

Конечно, новая партия могла бы отменить большинство в две трети голосов при их нынешнем простом большинстве. Им даже не понадобится согласие Бундесрата [палаты штатов].

Wie schützt man das Grundgesetz vor seinen Feinden? [Как защитить конституцию от ее врагов?], Frankfurter Allgemeine Zeitung , «Aktualisiert am 07.11.2019»

Der neue Kanzler setzt beim Bundesverfassungsgericht an und schafft dort einen dritten Senat, der für das Staatsorganisationsrecht zuständig ist.

Die Hälfte der Richter in diesem Senat werden von der Partei des Kanzlers bestimmt, die in diesem Szenario die Mehrheit im Bundestag hat. Eine Zweidrittelmehrheit ist für die Wahl nicht mehr erforderlich, die hat der Bundestag schon abgeschafft.

Gesetze, die die Die Regierungsmehrheit beschlossen hat, halten künftig vor dem Bundesverfassungsgericht, weil sie nur die Hälfte der Richter – nämlich diejenigen, die der Bundesrat wählt – für verfassungswidrig hält.

Новый канцлер начнет работу в Федеральном конституционном суде, где он создаст третий сенат, ответственный за закон об устройстве штатов. [Для чего Бундестаг и Бундесрат изберут каждый новый первый состав судей, каждый из них наполовину, как это написано в конституции]

Половина судей в этом сенате назначается партией канцлера, которая в этом сценарии имеет большинство в Бундестаге. Для выборов больше не требуется большинство в две трети голосов, которые Бундестаг уже отменил.

В будущем законы, принятые большинством в правительстве, больше не будут считаться Федеральным конституционным судом неконституционными, потому что только половина судей сочтет их неконституционными, а именно те, которые избраны Бундесратом [т.е. не избраны партией канцлера].

...

Die Regeln über das Bundesverfassungsgericht finden sich zum größten Teil nicht im Grundgesetz. ...

Alles andere – die Zweidrittelmehrheit für die Wahl eines Richters, die Anzahl der Senate, die Anzahl der Richter in einem Senat, die Amtszeit, die Altersgrenze, der Ausschluss der Wiederwahl – stehen im Bundesverfassungsgerichtsgerichtsgeschrieben, einem einfachen Gesetz, das mit eit Bundeshr Meinfacher geändert werden kann. [Гамбург] Сенатор-юстицсенатор Штеффен находит, что он был допущен к экзамену, etwa die qualifizierte Mehrheit für die Richterwahl im Grundgesetz zu verankern.

Большинство правил, регулирующих деятельность Федерального конституционного суда, не содержатся в Основном законе. ...

... [T] он большинство в две трети для избрания судьи, количество сенатов, количество судей в сенате, срок полномочий, возрастной ценз, исключение переизбрания - написано в Закон о Федеральном конституционном суде, простой закон, который может быть изменен простым большинством голосов в Бундестаге . Поэтому сенатор-судья Штеффен [от Гамбурга] считает целесообразным, например, рассмотреть вопрос о закреплении в Конституции квалифицированного большинства при избрании судей.

Закон крайне расплывчат, но в нем процесс предполагается начать за 3 месяца до окончания срока полномочий действующих судей. Если через 2 месяца они не справятся, существующий суд должен предложить 3 (на вакантную должность) кандидатов. Избирательный орган (парламент или Крыса) должен затем проголосовать снова, им по-прежнему разрешено выбирать собственного кандидата. Это означает, что они должны выбрать либо одного из трех, либо собственного кандидата, но должны выбрать кого-то.

Возможно интересна статья 4:

§ 4
  1. Die Amtszeit der Richter dauert zwölf Jahre, längstens bis zur Altersgrenze.
  2. Eine anschließende oder spätere Wiederwahl der Richter ist ausgeschlossen.
  3. Altersgrenze ist das Ende des Monats, in dem der Richter das 68. Lebensjahr vollendet.
  4. Nach Ablauf der Amtszeit führen die Richter ihre Amtsgeschäfte bis zur Ernennung des Nachfolgers fort.

4. По истечении срока полномочий судьи продолжают выполнять свои обязанности до назначения преемника.

Так что, если им не удастся назначить преемника, нынешний судья останется на своем месте до тех пор, пока это не произойдет. Судьи назначаются только один раз и никогда не могут быть назначены/переизбраны повторно.

Большое спасибо! Однако остается центральный вопрос: что, если парламент не выберет ни одного из этих кандидатов, потому что ни у одного из них нет большинства в 2/3?
@akraf Уходящий судья продолжает работать или должность остается незаполненной (если уходящий судья умирает или не может работать).