В Индонезии есть различные традиционные молочные продукты (за исключением тофу, который делается из соевого молока, которое на самом деле вовсе не молоко).
Вот что я нашел на индонезийском сайте электронной коммерции:
Это называется «сусу / дали / багот хорбо / кербау» («молочный буйвол» на батакском / индонезийском языке). Насколько я могу судить, dali и bagot означают молоко или, возможно, грудь. Нет очевидной этимологической связи между «дали» и «дахи», что на хинди означает «творог».
Кажется, они используют листья папайи, сизаль, тертый неочищенный ананас или гороховый баклажан.
https://www.youtube.com/watch?v=SaEVi-4_0Bo
По сути, свежее молоко буйвола готовят с кислотой, чтобы уменьшить количество воды. Я думаю, что не обязательно какой-либо процесс прессования, но в итоге вы получите творог, который, я не уверен, является «сыром»?
Это «дади» из района Минанг, что недалеко.
https://www.youtube.com/watch?v=1ybKzbAXkKU
Кажется, это связано с тем, что молоко буйвола кипятят, чтобы убить бактерии, а затем помещают в бамбук, где предположительно находятся молочнокислые бактерии, которые, очевидно, делают йогурт. (Это не сыр) Слово «дади(а)х» здесь кажется близким к хинди दूध (дуд), или молоку. Между Суматрой и Индией велась большая торговля, так что это неудивительно.
Это еще один «сыр», дангке, с другого острова, Сулавеси.
https://www.youtube.com/watch?v=yWQbA7pd7-0
Процесс включает в себя извлечение сока из кожуры папайи и добавление его в кипящее свежее молоко для его свертывания. Затем творог процеживают через сито и слегка отжимают, а затем традиционно помещают в кокосовую скорлупу.
Я не пробовал, однако, в то время как дали ни хорбо, кажется, продается так же, как тофу, плавая в своей «сыворотке», дангке кажется немного суше и обычно продается в банановых листьях:
Этот блог утверждает, что сыр ферментируется
и возможно, что «ферментация» является частью определения сыра. (Например, йогурт производится путем ферментации молока бактериями; если вы процедите йогурт, вы получите то, что, как мне кажется, следует называть сыром.)
Однако я не вижу никакого брожения в этом процессе. Молоко сворачивается из-за папеина, или кислот, или чего-то еще, а затем его немного отжимают, помещают в скорлупу кокосовых орехов, а затем в банановые листья для продажи. Маловероятно, что банановые листья оказывают какое-либо существенное влияние на вкус. Возможно, вы могли бы выдержать его так же, как гнилой тофу или темпе часто считают вкуснее, чем свежий, но это не кажется существенной частью процесса.
Возможно, приведенное выше определение «сыра» неверно или слишком предписывающее. Существует ли разумная граница между тем, когда что-то перестает быть «простоквашей» и становится «сыром» или действительно перестает быть «процеженным йогуртом» и становится «сыром»?
Что касается предыстории вопроса - нет, "разумной границы" нет, и было бы крайне неправильно иметь ее. Лингвистические категории (в отличие, скажем, от математических множеств) всегда имеют четкие центры и частичное членство, что создает нечеткие границы и много дублирования. Особенно в таких случаях, как вы описываете, используя классификацию, созданную в одном культурном контексте (различие между сырами и йогуртами в европейской кухне), для описания предметов из другого культурного контекста (еда из Юго-Восточной Азии), абсолютно нормально найти что большинство предметов не подходят ни к одной категории особенно хорошо.
А теперь к конкретному вопросу, который вы задаете. В используемой вами классификации сыр создается путем свертывания молока с сычужным ферментом в творог, а затем его слива и созревания для получения конечного продукта. Типичными сырами в западноевропейских культурах были бы Гауда или Эмменталь. Однако известны и «незрелые сыры», что в основном означает, что вы потребляете продукт, который ближе к творогу, чем к созревшему сыру, например, творог, сливочный сыр и творог. Я полагаю, что йогурт и другие кисломолочные продукты даже не были так популярны, пока Мечников не начал их продвигать в 20-м веке. Но это сделано только с молочнокислым брожением, с намерением быть ложным и кислым, а не твердым и соленым. Он также ведет себя иначе, чем свежие сыры - если попробовать испечь йогуртовую смесь в качестве начинки для теста, вы закончите тем, что он расколется, в то время как смесь творога будет работать хорошо. Сыр можно ферментировать после свертывания (фета бродит в рассоле, а дырки в швейцарском сыре появляются из-за активности бактерий), это не делает их менее сырными.
Ваша путаница здесь может быть связана не только с классификацией, но и с небольшой лингвистической заминкой - в индийском английском слово "творог" означает тот же продукт, который в британском и американском английском называется "йогурт", это просто ложное родственное слово . Так что не удивляйтесь, если вы найдете сообщения в блогах, написанные авторами, говорящими на хинди, которые используют его таким образом. Слово «творог» существует в БЭ и АЕ, но оно никогда не используется для обозначения готового продукта, это промежуточный этап в производстве сыра.
Итак, для трех примеров, которые вы упомянули (только на основании вашего описания, я не ел индонезийскую еду):
По сути, свежее молоко буйвола готовят с кислотой, чтобы уменьшить количество воды. Я думаю, что не обязательно какой-либо процесс прессования, но в итоге вы получите творог, который, я не уверен, является «сыром»?
Это сыр, точнее, его следует отнести к категории незрелых сыров. Большинство европейцев, вероятно, сочли бы это формой панира.
Кажется, это связано с тем, что молоко буйвола кипятят, чтобы убить бактерии, а затем помещают в бамбук, где предположительно находятся молочнокислые бактерии, которые, очевидно, делают йогурт.
Ваше описание здесь неясно. Если добавлена йогуртовая культура, то это простокваша. Если ферментация зависит от диких культур, то это не йогурт, правильным английским термином будет пахта (используется в современном смысле, а не в классическом).
Процесс включает в себя извлечение сока из кожуры папайи и добавление его в кипящее свежее молоко для его свертывания. Затем творог процеживают через сито и слегка отжимают, а затем традиционно помещают в кокосовую скорлупу.
Это опять не йогурт, а сыр, и опять похоже на незрелый сыр. Опять же, тот факт, что сыры-прототипы свернулись с помощью сычужного фермента, не означает, что сыры, свернувшиеся другими способами, не являются сырами.
Для меня это похоже на сорт сыра.
Вы говорите, что «свежее молоко буйвола готовят с кислотой, чтобы уменьшить количество воды». Вот как делается сыр с кислотой , или, по крайней мере, первый шаг. Индийский панир, например, обычно готовят, доводя молоко до кипения, выключая огонь и добавляя лимонный сок. Затем творог сливают из сыворотки и прессуют в блок. Сок/сок папайи, вероятно, обеспечивает кислоту.
Большинство йогуртов не отделяют от сыворотки или отцеживают лишь немного; йогурт обычно не может быть сформирован в блок или комок. Хотя есть сыры из йогурта.
Крис Х
Лонет
Румчо
Румчо
csk
Фотон
Лонет
Румчо