Еврейское произношение консервативного движения

Почему Консервативное движение произносит иврит с квазисефардским произношением, хотя их участие в Wissenschaft Des Judentums привело бы их к принятию йеменского произношения?

Между прочим, Мэтью, я должен подвергнуть сомнению вашу предпосылку. Знали ли ребята из Wissenschaft о йеменском произношении? Я думал, они считают сефардский язык «самой чистой» формой иврита.
Этот вопрос по теме? Считается ли консервативное движение религией, отличной от иудаизма? Гуманистический иудаизм, например, явно является религией, отличной от иудаизма. Где проходит демаркационная линия между иудаизмом и другими религиями?

Ответы (7)

«Квази-сефардское произношение», на которое вы ссылаетесь, на самом деле является израильским ивритом, которому в последнее время учат консервативное движение (а также современное православное движение и реформаторское движение).

Традиционное консервативное движение было построено на реформистском движении, которое было построено на немецком minhag - так, мальчик носит таллис, когда ему исполняется 13 лет, независимо от семейного положения, и люди говорили на иврите о своих родителях. Даже мои родители, выросшие в консервативных синагогах в Бруклине (1950–60-е годы), произносили имя Б-га с «ой», а не «ай», и научились смягчать свои слова.

Вот интересная статья о росте известности израильского иврита в Америке , не ограничиваясь консервативным движением. (Хотя это немного упрощено для аудитории, ссылки в нем являются хорошими источниками.) Главное по поводу вашего вопроса заключается в том, что в Америке было легче найти израильских учителей иврита, движение сионистское, и что это произношение было более желательным. из-за его воспринимаемой современности.

Это отличный ответ, но он звучит так, как будто современное православное движение связано с консервативными и реформистскими группами, что не так. Вы можете отредактировать, чтобы было понятнее.
@Tesvov Я понимаю, что этот вопрос привлекает особое внимание к консервативному движению из-за его историко-философских ассоциаций. Я хочу четко заявить, что феномен израильтизации ритуального иврита не является специфическим для какого-либо движения. В этом аспекте, я полагаю, все три движения связаны.
я хочу сказать, что Современное Православие является частью господствующего ортодоксального иудаизма, тогда как консерваторы и реформисты — это группы, которые полностью откололись от ортодоксального иудаизма. Это вопрос о консервативной отколовшейся религии - как включение современного православия помогает ответить на него?
@Tesvov Это та же социологическая тенденция.

Очень простой. Из-за влияния сионизма и государства Израиль, где было принято такое произношение, консерваторы в какой-то момент скопировали его.

Это имеет смысл, тем более что консервативное движение и возрождение иврита начались с разницей в несколько лет (в 1880-х годах).
Философия консервативного движения не исходит из одного источника. Они берут элементы из множества разных (возможно, несовместимых и конфликтующих) мест. Wissenschaft Des Judentums — одна из них, но светский сионизм — другая.
Это верно в широком смысле, поскольку после возникновения Государства Израиль многие люди, выросшие с ашкеназским произношением, сделали осознанный выбор учить своих детей сефардскому произношению, но ашкеназский субстрат все еще заметен в американском языке. Консервативные синагоги. Например, в Америке гласная tzere обычно произносится как «ay», тогда как в Израиле эта гласная сокращается до «eh».

@Алекс

Знали ли ребята из Wissenschaft о йеменском произношении?

Только после того, как в 1860-х годах был опубликован « Даже Сапир » раввина Яакова Сапира.

Что касается того, считали ли они сефарадит наиболее чистым, то он не монолитный. Шадал, например, считал, что ашкеназский комац следовал тиверианской масоре. Он также указал, что в сирийском есть два варианта произношения: в одном есть комац, произносимый как ашкеназское, /о/, а в другом эти гласные произносятся как /ах/, что похоже на сефардское. Таким образом, в той мере, в какой мы обязаны следовать тиверианской масоре, ашкенази здесь были правы. Но в той мере, в какой язык развивается естественно, и то, и другое правильно и имеет внутреннюю логику.

В определенной степени вопрос был не в том, что правильнее, а в том, что эстетичнее. Было более очевидно, что европейское произношение было европейским и, таким образом, по их мнению, искаженным. Галисийскому маскилю, например, было трудно увидеть свое родное произношение столь же правильным и столь же приятным, как сефарадит. Более того, сефарадиты были признаны академической конвенцией, поэтому имело смысл следовать им, по крайней мере, в сочинениях, которые должны были носить академический характер.

Может быть, просто потому, что истинное йеменское произношение было бы довольно трудным для большинства евреев-ашкеназов? Он использует несколько фонем, которые распространены в арабском языке, но редко встречаются в европейских языках. (Кажется, я припоминаю аналогичную причину, по которой израильский иврит, официально сефардский по произношению, на практике использует наименьший общий знаменатель среди ашкеназских и сефардских согласных значений.)

Спасибо. Может ли кто-нибудь найти что-нибудь в Интернете или в книгах о решении консервативных или, возможно, реформистских движений изменить свое произношение?
Действительно, это интересно, потому что в какой-то момент явно произошло переключение. Было ли решение центрального органа в какой-то определенный момент времени или оно было более органичным?
Что вы имеете в виду под словом "переключатель"? Они начали с ашкеназского произношения?
Они были из семей ашкеназов (по большей части)... должно быть.
Интересно, сколько из них (не говоря уже об их детях) были настолько хорошо осведомлены о евреях. Во многих случаях это могло быть больше связано с обучением их чему-то новому, чем с изменением существующего произношения.
Дело не в том, чтобы быть настолько еврейски осведомленным. Базовая разница в произношении, которая встречается несколько раз в предложении, должна быть заметна даже минимально вовлеченным в еврейство.
У меня есть друг, выросший в реформаторском движении 60-х, и он пережил явный переход в школах — там преподавали ашкенази, а затем перешли на израильский язык. Я предполагаю, что это было изменением в общей учебной программе, которая распространилась на собрания, не обязательно все в одно и то же время.

Это непоследовательно. Пару недель назад я пошел в консервативную общину на каббалат шаббат, и все это время там были ашкенази. С другой стороны, в другом консервативном синагоге, с которым я знаком, в основном используется израильское произношение. С третьей стороны, многие люди в этом собрании, когда их призывают к алиот, используют ашкеназский язык.

Я думаю, что этот ответ правильный в отношении того, чему учат в школах. С точки зрения того, что вы слышите в синагоге в противном случае, это смесь, и, по-видимому, так будет до тех пор, пока большинство участников не станут продуктами текущей учебной программы (или импортированы из других израильско-еврейских традиций).

Почему Wissenschaft должен вести их к йеменскому произношению?

Разве Wissenschaft не о поиске «самого аутентичного» древнего произношения. Разве наличие джиммеля (аффриката) не делает это заявление о подлинности сомнительным, когда гиммель (фрикатив), кажется, лучше соответствует последовательному шаблону для בגד כפת, а именно, что все эти буквы должны быть фрикативами, когда дагеш отсутствует, и останавливается, когда присутствует дагеш?

Хорошо, но они могли приписать это местному арабскому влиянию (поскольку действительно в большинстве диалектов арабского языка исходный /g/ стал /j/). Они все равно решили бы, что это лучше, чем большинство других произношений на иврите, которые не делают никакого различия между двумя произношениями gimmel (навскидку, единственное другое, что я знаю, это египетское).
Адени (южный йеменский) евреи используют гимель и куф. Только из-за популярности северного йеменского (санаи) произношения «джимел» и «гуф» стали ассоциироваться с йеменским еврейством в целом.
@Alex В большинстве жителей Северной Африки они использовали g / gh, но он вымирает, так как они в основном переехали в Израиль.

Во-первых, я понимаю «wissenschafft» как логику, рациональность или науку. Вышеизложенное, казалось бы, указывает на произношение, которое является наиболее аутентичным в свете исходного произношения, в той мере, в какой оно может быть выведено из лингвистики и с учетом масоретской системы гласных, хотя они писали примерно через 600 лет после прекращение использования иврита как родного языка. Консервативное движение просто последовало примеру Израиля, где Комитет по языку иврита (Ваад Халашон) принял решение принять сефардский язык, но против чего европейские «олим» возражали, когда дело доходило до согласных, которые им было трудно произносить, таких как гортанные и фрикативные чередования гимел, тав и далет. Таким образом, мы получили то, что имеем сегодня: чисто семитскую грамматику в сочетании с европеизированной системой согласных.

Добро пожаловать в Ми Йодея Морри! Этот ответ можно было бы улучшить с помощью источников, указывающих на то, что консервативное движение последовало примеру Израиля. Указание того, когда произошло это смещение, также улучшит пост.