Эйнштейн сказал эту цитату о войне и патриотизме?

Можно ли правильно отнести эту цитату к Альберту Эйнштейну? Если да, то можем ли мы получить его источник?

Тот, кто радостно марширует под музыку рядовыми, уже заслужил мое презрение. Ему по ошибке дали большой мозг, так как ему наверняка хватило бы спинного мозга. С этим позором цивилизации нужно покончить немедленно. Героизм в команде, как яростно я ненавижу все это, как подлая и неблагородная война; Я предпочел бы быть разорванным в клочья, чем участвовать в таком низком действии. Я убежден, что убийство под прикрытием войны есть не что иное, как акт убийства.

Я наткнулся на эту цитату на форуме, приписываемую Альберту Эйнштейну. Поиск в Google показывает множество обычных атрибуций без источников и без даты. Еще один скептик этой цитаты нашел на доске Snopes , но не полезную информацию.

Согласно этому связанному SO , он сказал что-то подобное в интервью в 1929 году. Так что это больше похоже на цитату Эйнштейна, чем я первоначально думал.
Мне всегда было интересно, что главный создатель ядерной бомбы был откровенным и стойким пацифистом.
@JoelCoehoorn Я не думаю, что правильно говорить, что он был главным архитектором ядерной бомбы. Эйнштейн всегда отвечал, что его единственным действием было письмо президенту Рузвельту с предложением, чтобы Соединенные Штаты исследовали атомное оружие до того, как немцы освоят эту смертоносную технологию. Он пожалел даже об этом шаге. См . «Манхэттенский проект» : обратите внимание, что ему было отказано в допуске к проекту из-за его левой идеологии.
См. превосходную и авторитетную книгу Ричарда Роудса «Создание атомной бомбы» для получения дополнительной информации об основных создателях бомбы. Как правильно заметил Беофетт, Эйнштейн принимал очень мало непосредственного участия. Однако стоит отметить, что ваше определение иронии пацифизма и создателей бомб в значительной степени точно - по крайней мере, с точки зрения ученого. Многие надеялись, что бомба будет воспринята как настолько катастрофическая, что возвестит век мира. Это печально обернулось принципом гарантированного взаимного уничтожения и гонки вооружений.
@NKCampbell, и самый мирный период, который западные державы пережили за 1000 лет, в течение которого никто не сбросил бомбу из-за всей угрозы с их стороны. Была бы Холодная война холодной без Хиросимы?
@Separatrix Никто не знает.
@Beofett Это довольно странно, учитывая, что президент, сбросивший бомбу, был «левым» политиком, как и его предшественник. Очевидно, что склонность к левым не означает пацифиста, поэтому я скептически отношусь к тому, что Эйнштейну было отказано в допуске только по этой причине. Именно «левые» политики несут ответственность за наше участие в двух последующих «горячих» войнах против коммунизма.
@ shawn1874 shawn1874 Я не уверен, обижаетесь ли вы на то, что я использую фразу «левый уклон» или нет (кстати, это из предоставленной мной ссылки, а не из того, что я только что придумал). В любом случае, вместо того, чтобы пытаться обсуждать это в комментариях (в которых я не буду участвовать), не стесняйтесь задавать новый вопрос, основанный на утверждении в той статье Американского музея естественной истории, на которую я ссылался. Я думаю, что источник достаточно известен, чтобы квалифицироваться, если вы скептически относитесь к точности этого утверждения.
Имя этого пацифиста? Альберт Эйнштейн.
@Beofett Он, конечно, не был архитектором бомбы, но ирония в этом есть. В письме, которое он подписал, в основном говорится, что Германия может получить бомбу, поэтому Америка должна попытаться получить ее первой, чтобы предотвратить это. В принципе это похоже ничем не отличается от "у них есть армия с пушками, нам нужно то же самое, чтобы их остановить". Другими словами, необходимая война. Тем не менее Эйнштейн сказал, что он был крайне пацифистом. Интересно, его когда-нибудь допрашивали прямо по этому поводу или он давал какие-то объяснения позже в жизни...
@DrZ214 DrZ214 ссылка в моем предыдущем комментарии содержит утверждение (без источника), что он действительно заявил, что вообще сожалеет об отправке письма.
@ Beofett Верно, но сожалел ли он об этом, потому что он был использован против Японии вместо нацистов, или потому, что он был использован против неатомной нации, или потому, что он вообще использовался? Я никогда не видел никаких уточнений по этому поводу. Кроме того, блок-цитата была датирована началом 30-х годов, а подписанное письмо датировано 1939 годом. Извините, если это покажется придирчивым или спорным, я не пытаюсь дискредитировать вас или вашу ссылку, просто пытаюсь установить, что он непоследователен. Конечно, даже Эйнштейн может передумать, если захочет. Я могу открыть вопрос на History.SE с просьбой о его личной разработке, если она существует.
@ Беофетт, я ни на что не обижался. Я просто указал, что, по-моему, этому комментарию трудно поверить. Если вы публикуете комментарии, не относящиеся к вопросу, вы можете получить ответ. Причины, по которым одному из них было отказано в разрешении на проект, конечно, не имеют отношения к вопросу о том, говорил ли он что-то. Это было такое странное и нелогичное заявление, что трудно было не ответить на него. Я просто оставлю это на этом.
Комментарий, если бы он был от Эйнштейна, меня не удивляет. На мой взгляд, это не тот комментарий, на который стоит обращать внимание. Иногда даже умные люди говорят или пишут глупости о предметах, которыми они увлечены. Цитата идиотская, независимо от того, кто ее произнес. Если бы не некоторые люди, готовые маршировать под музыку, нацисты не были бы побеждены, а миром завладели бы тираны. Однако я могу понять, почему эмоциональный пацифист может сказать или написать что-то подобное во время кризиса или сильных эмоций.
@ shawn1874 Возможно, «левая идеология» была истолкована как означающая, что он может симпатизировать Советам и/или китайским коммунистам? Хотя вы правы в том, что Рузвельт определенно был левым, даже левые американские политики той эпохи обычно рассматривали коммунистов как угрозу для сохранения секретности информации о конструкции ядерного оружия и другой информации о национальной безопасности (и не без причины ).
@ shawn1874 Shawn1874 Никто не утверждал, что комментарий был «уместным для вопроса», поскольку он был ответом на другой комментарий, а не на вопрос. Я не заинтересован в обсуждении ваших личных политических убеждений или любых других ваших мнений в комментариях. Это не подходящее место для этого.

Ответы (2)

Да примерно . По-видимому, это основано на цитате из его эссе 1931 года « Mein Weltbild » (« Мир, каким я его вижу ») , которое первоначально было опубликовано в «Forum and Century», vol. 84, стр. 193-194, тринадцатый в серии форумов, «Живые философии». Он также включен в «Живые философии» (стр. 3–7), Нью-Йорк: Саймон Шустер, 1931.

Обратите внимание, что источники, которые я нашел, прямо ссылающиеся на оригинальную публикацию или последующую перепечатку, имеют несколько иной английский перевод:

Эта тема подводит меня к тому худшему проявлению стадности, военной системе, которую я ненавижу. Одного того, что человек может получать удовольствие от марша строем под звуки оркестра, достаточно, чтобы я презирал его. Он получил свой большой мозг только по ошибке; хребет был всем, в чем он нуждался. Это чумное пятно цивилизации должно быть ликвидировано как можно скорее. Героизм по приказу, бессмысленное насилие и вся эта заразная чепуха, выдаваемая за патриотизм, -- как я их ненавижу! Война кажется мне подлым, презренным делом: лучше быть изрубленным на куски, чем участвовать в таком гнусном деле.

Если не считать последнего предложения, содержание текста довольно точно совпадает, несмотря на совершенно другую формулировку.

Последнее предложение популярной версии перевода взято из более позднего раздела оригинального эссе:

Я убежден, что убийство под прикрытием войны есть не что иное, как акт убийства.

Обратите внимание, что перевод, использованный в вопросе, вероятно, был популяризирован плакатом, опубликованным в 1977 году . Я видел несколько вариантов этого плаката и помню, как купил копию в крупном сетевом магазине в конце 80-х.

Поскольку оригинал на немецком языке, различия в формулировках не являются дисквалифицирующими. Единственная дата в ссылках на цитаты - около 1930 года. Хорошая находка!
Последняя часть взята из другой части эссе, которая намного длиннее английского перевода, на который вы ссылаетесь.

Мой источник https://gedankenfrei.files.wordpress.com/2009/01/mein-weltbild-albert-einstein.pdf .

Цитируемый абзац представляет собой набор предложений, взятых из двух мест эссе. Это первое является источником для всего, кроме последнего предложения:

Тот, кто радостно марширует под музыку рядовыми, уже заслужил мое презрение. Ему по ошибке дали большой мозг, так как ему наверняка хватило бы спинного мозга. С этим позором цивилизации нужно покончить немедленно. Героизм в команде, как яростно я ненавижу все это, как подлая и неблагородная война; Я предпочел бы быть разорванным в клочья, чем участвовать в таком низком действии.

Оригинальный немецкий находится на седьмой странице связанного файла; часть в квадратных скобках опущена в цитируемом переводе:

Wenn einer mit Vergnügen in Reih und Glied zu einer Musik marschieren kann, dann verachte ich ihn schon; er hat sein großes Gehirn nur aus Irrtum bekommen, da für ihn das Rückenmark schon völlig genügen würde. Diesen Schandfleck der Zivilisation sollte man so schnell wie möglich zum Verschwinden Bringen. Heldentum auf Kommando, [sinnlose Gewalttat und die leidige Vaterländerei,] wie glühend hasse ich sie, wie gemein und verächtlich erscheint mir der Krieg; ich möchte mich lieber in Stücke schlagen lassen, als mich an einem so elenden Tun beteiligen!

Несколько более дословный перевод:

Если можно весело маршировать рядовыми под музыку, то я его уже презираю; он получил свой большой мозг только по ошибке, потому что спинного мозга ему уже вполне достаточно. Это позорное пятно на цивилизации должно исчезнуть как можно скорее. Героизм по приказу, [бессмысленное насилие и жалкий патриотизм], как горячо я их ненавижу, какой вульгарной и презренной кажется мне война; Я предпочел бы быть разрезанным на куски, чем участвовать в таком жалком поведении.

Последнее предложение:

Я убежден, что убийство под прикрытием войны есть не что иное, как акт убийства.

Это взято со страницы 87 связанного файла. Вот весь абзац, для контекста. Все, кроме последнего предложения источника, заключено в квадратные скобки, потому что оно отсутствует в цитируемом переводе:

[Ich war mir der furchtbaren Gefahr wohl bewußt, die das Gelingen dieses Unternehmens für die Menschheit bedeutete. Aber die Wahrscheinlichkeit, daß die Deutschen am selben Problem mit Aussicht auf Erfolg arbeiten dürften, hat mich zu diesem Schritt gezwungen. Es blieb mir nichts anderes übrig, obwohl ich stets ein überzeugter Pazifist gewesen bin.] Töten im Krieg ist nach meiner Auffassung um nichts besser als gewöhnlicher Mord.

Опять же, несколько более дословный перевод:

[Я хорошо осознавал ужасную опасность, которую представлял для человечества успех этого предприятия. Но вероятность того, что немцы будут работать над той же проблемой с перспективой на успех, побудила меня к этому шагу. Ничего другого мне не оставалось, хотя я всегда был убежденным пацифистом.] Убийство на войне, по моему восприятию, ничем не лучше обычного убийства.

Молодцы, что включили оригинальный немецкий и свой собственный перевод.