Где в «Шива-пуране» Господь Шива говорит: «экам прасамшати йасту сарванева прасамшати...»?

Предположительно, в «Шива-пуране» Господь Шива говорит богине Парвати следующий стих:

Ekam prasamshati yastu sarvAneva prasamshati |
Ekam nindati yasteshAm sarvAneva vinindati ||

Значение

Тот, кто хвалит одного, хвалит всех, а тот, кто осуждает одного, тем самым осуждает всех.

Здесь контекст осуждения Iswara Ninda(то есть осуждения акта критики Бога).

Я хочу знать, где именно в «Шива-пуране» находится этот стих.

Если случайно его нет в Шива-пуране, тогда возникает следующий вопрос: в каком писании он содержится?

Я искал в Шива Пуране, но не смог найти.
Хорошо, но мой источник говорит, что это там, в любом случае, давайте посмотрим .. @TheDestroyer
@Rickross Какой у вас источник?
@KeshavSrinivasan Шактананда Тарангини. шивашакти.com/shaktanan.htm

Ответы (1)

Эти стихи можно найти в главе 3 Уподгхатапады Брахманда Пураны ( перевод Г. В. Тагора).

कारणं तु स्मृता ह्येते नानार्थेष्विह देवताः |
एकं प्रशंसमानस्तु सर्वानेवप्रशसति || ९३

kāraṇaṃ tu smṛtā hyete nānārtheṣviha devatāḥ |
ekaṃ praśaṃsamānastu sarvānevapraśasati || 93

93. Этих божеств помнят как причину различных дел. Кто хвалит одного, хвалит всех.

एकं निन्दति यस्त्वेषां सर्वानेव स निन्दति |
न प्रद्वेषस्ततः कार्यो देवतासु विजानता || ९४

ekaṃ nindati yastveṣāṃ sarvāneva sa nindati |
na pradveṣastataḥ kāryo devatāsu vijānatā || 94

94. Кто порицает одного, порицает всех. Следовательно, никто, кто знает их, не должен питать ненависти к божествам.

Обратный порядок стихов можно найти в главе 66 Вайю-пураны . (перевод Судхаршан Кумар Шарма)

एकं निन्दति यस्तेषां सर्वानेव स निन्दति।
एकं प्रशंसमानस्तु सर्वानेव प्रशंसति।
एकं यो वेत्ति पुरुषं तमाहुर्ब्रह्मवादिनम्।। ११४।।

экам ниндати йастешам сарванева са ниндати।
экам прашамсаманасту сарванева прашамсати।
экам йо ветти пурушам тамахурбрахмавадинам।। 114 ।।

Кто порицает одного из них, порицает всех. Тот, кто восхваляет одного, восхваляет их всех. Они объявляют его Брахмавадином (проповедником Брахмана), который понимает одного Пурушу.

Но в обоих случаях говорящим в этих стихах является Сута , а не Господь Шива, и Сута объясняет «Гонку Дхармы» в этих главах.