Следующая цитата очень часто приписывается ответу Черчилля леди Астор:
Леди Астор: Если бы ты был моим мужем, я бы отравила твой чай.
Черчилль: Мадам, если бы вы были моей женой, я бы выпил.
Я постоянно видел эту цитату на протяжении многих лет, и она снова появляется на Reddit. Мне кажется, что Черчилль не сказал этого, потому что это похоже на одну из тех слишком хороших, чтобы быть правдой цитат, которые обычно являются ложными. Некоторые упоминают, что это ошибочно приписали Черчиллю или он имел в виду другого человека, но редко в этих комментариях есть какие-либо источники.
Говорил ли Черчилль: «Мадам, если бы вы были моей женой, я бы выпил» ?
Согласно Quote Investigator , следующая шутка была опубликована в Oswego Daily Times 18 ноября 1899 года.
Из метро «Слушатель» сообщает следующее: В один из последних теплых дней на одно из курительных сидений в открытом вагоне метро забралась суетливая дама с кислым лицом.
Рядом с ней сидел мужчина, куривший сигару. Более того, дама, принюхиваясь, легко разглядела, что мужчина ел лук. Более того, у нее возникло сильное подозрение, что он пил пиво. Дама суетилась и ерзала, и злилась больше, и презрительно смотрела на человека. Теперь она не могла терпеть это больше. Она посмотрела прямо на него и сказала:
«Если бы вы были моим мужем, сэр, я бы дал вам дозу яда!»
Мужчина посмотрел на нее. -- Будь я вашим мужем, -- сказал он, -- я бы взял!
После этого на странице Quote Investigator есть много других цитат.
Черчилль впервые стал премьер-министром в 1940 г., а леди Астор переехала в Англию примерно в 1905 г., так что маловероятно, что у них состоялся этот разговор до 1899 г. оригинальный кредит для остроумных замечаний.
Обычный парень