Говорит ли Левит 12, что рождение ребенка — это грех?

Я читал Левит и увидел, что женщина после рождения нечиста.

Левит 12:1-2 (NIV)
1 Господь сказал Моисею: 2 «Скажи израильтянам: женщина, которая забеременеет и родит сына, будет церемониально нечиста в течение семи дней, как она нечиста во время своего месячный срок."

Хорошо, это не слишком удивительно. Женщина должна подождать 33 или 66 дней (в зависимости от пола ребенка), прежде чем ее снова можно будет объявить чистой. Однако, чтобы быть объявленной чистой, она должна принести жертву за грех :

Левит 12:6 (NIV)
Когда дни ее очищения для сына или дочери закончились, она должна принести священнику у входа в шатер собрания годовалого агнца для всесожжения и молодого голубя или голубь в жертву за грех .

Поскольку женщина должна принести жертву за грех, чтобы снова стать чистой, означает ли это, что рождение ребенка (или нечистота из-за этого) является грехом? Или эта жертва за грех была именно той жертвой, которую она должна была принести?

Что вы думаете о: Матфея 24:19; Луки 23:29; и 1 Кор. 7:8,9,28,29?

Ответы (6)

Раввин Самсон Рафаэль Хирш в своем комментарии к Левит 12 объясняет приношение за грех новой матери (и назорейки в этой главе) как своего рода профилактическое приношение: вступает в обычные человеческие отношения после периода нечистоты, она приносит это подношение, чтобы символизировать свое обязательство воздерживаться от греха.

(Точно так же обычная жертва за грех предназначена не столько для исправления прошлого, сколько для конкретизации последнего аспекта тшувы , покаяния: обязательства (бывшего) грешника воздерживаться от действий, в которых он раскаивается.)

Она не была нечистой, потому что у нее был ребенок. Она была нечиста, потому что при родах из нее вышла кровь (см. Левит 12:7 ). Нечистой считается кровь, а не ребенка.

В книге Левит часто говорится о различных телесных выделениях. Часто они являются следствием различных заболеваний. В древности почти все болезни и недомогания (в том числе физические недостатки) считались результатом того или иного греха . Для предотвращения болезней (например, передающихся через кровь и других заразных болезней) было установлено множество правил, обеспечивающих соблюдение ритуалов мытья и карантина. Фактически, большинство законов о чистоте и кашруте были ориентированы на обеспечение общественного здоровья.Израиля. Делая Израиль более здоровой нацией (с более продолжительной продолжительностью жизни и более низкой смертностью), Бог может исполнить Свое Заветное Обещание сделать Израиль великой нацией (Бытие 12:2) за счет увеличения населения. Эти законы, несомненно, увеличили бы продолжительность жизни израильтян и снизили бы смертность; что привело к более быстрому росту, чем окружающие культуры, которые не соблюдали аналогичные правила общественного здравоохранения.

Поэтому неудивительно, что книга Левит касается выделений молодых матерей. Карантин новой матери служил для обеспечения здоровья молодой матери, ребенка и широкой общественности. Многие новые родители в современности просят посетителей воздержаться от посещения в течение первых нескольких недель жизни ребенка, пока их иммунная система укрепляется, или, по крайней мере, просят посетителей мыть руки перед тем, как взять ребенка на руки. Карантин матери и ребенка в течение первых нескольких месяцев жизни мог повлиять на ошеломляюще высокий уровень младенческой смертности (от 20 до 50%) по тем же причинам. Это также имело бы дополнительный бонус, давая молодой матери время для отдыха (учитывая, что новорожденные едят каждые 2-4 часа, в том числе ночью) .без необходимости развлекать гостей (что было гораздо большим испытанием в древней ближневосточной культуре, чем сегодня в западной культуре). Как видите, этот карантинный период «нечистоты» имел многочисленные преимущества для матери и ребенка.

Также может быть полезно осознать, что не все нечистое можно считать греховным. Д-р Джон Хартли 1 соглашается с Бейкером, предполагая, что подношение предназначено просто для того, чтобы очистить мать и позволить ей вернуться в святилище. Хартли указывает, что священники должны были каждый день приносить жертву от греха, чтобы выполнять свои обычные повседневные обязанности:

В конце дней своего очищения мать должна принести жертвоприношения. Она должна принести годовалого כבשׂ, «агнца», для עלה, «всего приношения» (ср. гл. 1), и голубя или голубя для חטאת, «очищающего приношения» (ср. гл. 4–4). 5). В этом случае все приношение больше, чем приношение за ненормальное выделение (15:14–15, 29–30). Диллманн (552) предполагает, что требуется большее подношение, потому что подношение также приносит пользу младенцу. В любом случае все приношение делается в благодарность Яхве за дар ребенка; Нордций (133) считает это выражением «возобновленного посвящения жизни». Но зачем матери нужно искупление? Нет никаких указаний, таких как необходимость исповеди, что либо акт зачатия, либо процесс рождения считался актом греха. То, что основное внимание уделяется не какому-то конкретному акту греха, очевидно из того, что требуется приношение за очищение, а не приношение возмещения ущерба, и что животное для этого приношения является наименее дорогим из возможных. Хоффманн (363) определяет нечистоту, подлежащую искуплению, как то, что мешает матери войти в святилище. Затем эти жертвы очищают молодую мать от ее основной греховности и обеспечивают прощение, чтобы она могла с уверенностью войти в присутствие святого Бога. Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35). не требуется возмещение ущерба, и чтобы животное для этого предложения было наименее дорогим из возможных. Хоффманн (363) определяет нечистоту, подлежащую искуплению, как то, что мешает матери войти в святилище. Затем эти жертвы очищают молодую мать от ее основной греховности и обеспечивают прощение, чтобы она могла с уверенностью войти в присутствие святого Бога. Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35). не требуется возмещение ущерба, и чтобы животное для этого предложения было наименее дорогим из возможных. Хоффманн (363) определяет нечистоту, подлежащую искуплению, как то, что мешает матери войти в святилище. Затем эти жертвы очищают молодую мать от ее основной греховности и обеспечивают прощение, чтобы она могла с уверенностью войти в присутствие святого Бога. Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35). Хоффманн (363) определяет нечистоту, подлежащую искуплению, как то, что мешает матери войти в святилище. Затем эти жертвы очищают молодую мать от ее основной греховности и обеспечивают прощение, чтобы она могла с уверенностью войти в присутствие святого Бога. Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35). Хоффманн (363) определяет нечистоту, подлежащую искуплению, как то, что мешает матери войти в святилище. Затем эти жертвы очищают молодую мать от ее основной греховности и обеспечивают прощение, чтобы она могла с уверенностью войти в присутствие святого Бога. Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35). Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35). Во всех правилах жертвоприношения было видно, что человечество по самой своей природе нуждается в искуплении основной греховности; даже новопомазанные священники должны были ежедневно приносить искупительные жертвы, пока они оставались в районе святилища в течение недели (8:33–35).

Далее Хартли отмечает:

В этом стихе раскрываются два очень интересных факта. Во-первых, женщина, как и мужчина, имела привилегию и обязанность приносить жертвы в святилище. Хотя роль женщины в святилище была менее сложной, чем роль мужчины, ей не запрещалось приносить там жертвы, и иногда от нее требовалось это делать. Во-вторых, приношения были одинаковыми независимо от того, родила ли мать сына или дочь. Этот факт опровергает любую интерпретацию того, что разная длина нечистоты указывает на то, что мальчик имеет большую внутреннюю ценность, чем девочка.

Д-р Марк Рукер 2 подкрепляет этот момент, отмечая, что приношение за новорожденного не соответствует обычному формату приношения за грех, предполагая, что на самом деле это не приношение для искупления греха:

После периода очищения (после рождения сына или дочери) новая мать должна была принести священнику годовалого агнца во всесожжение и голубя или горлицу в жертву за грех при скинии (12). :6).86 После того, как священник принес эти приношения, новая мать была искуплена и церемониально очищена от пролития крови (12:7). Хотя в отрывке говорится, что новоиспеченная мать приносит эти приношения священнику для искупления, мы ни в коем случае не должны считать акт рождения грехом. Это подтверждается из нашего отрывка двумя способами. Прежде всего, в порядке приношений сначала приносилась всесожжение, а затем жертва за грех. Порядок был обратным, когда речь шла о грехе. Когда жертва была сделана в ответ на совершение греха, жертва за грех предшествовала всесожжению. Порядок приношений в Левит 12 предполагает, что дело не в личном грехе матери. Более того, результат жертвоприношения делает мать «чистой»; не сказано, что она прощена (см. 4:20, 26, 31, 35). Таким образом, дело не в греховности матери или в процессе родов; скорее вопрос, похоже, заключается в выдаче крови. Поскольку жизнь в крови (17:11), потеря крови требовала некоторого очищения, чтобы признать святость жизни. Таким образом, дело не в греховности матери или в процессе родов; скорее вопрос, похоже, заключается в выдаче крови. Поскольку жизнь в крови (17:11), потеря крови требовала некоторого очищения, чтобы признать святость жизни. Таким образом, дело не в греховности матери или в процессе родов; скорее вопрос, похоже, заключается в выдаче крови. Поскольку жизнь в крови (17:11), потеря крови требовала некоторого очищения, чтобы признать святость жизни.

Комментарий кафедры 3 также отмечает это:

Здесь примечательны две вещи: во-первых, что всесожжение, символизирующее самопожертвование, гораздо дороже и важнее, чем жертва за грех, которую нужно было приносить не за какой-то отдельный личный грех, а только за человеческий грех, «который имел косвенно проявлялось в ее телесном состоянии» (Кейл); и, во-вторых, в этом случае жертва за грех следует за всесожжением, а не предшествует ему.

Д-р Сэмюэл Балентин 4 отмечает, что эти отрывки в целом больше касаются условий жизни человека и что в целом в требованиях к балансу нет ничего дискриминационного:

В рамках законов чистоты главы 12–15 смещают акцент с озабоченности нечистотой, источник которой находится вне человеческого тела — животных и трупов, — на ту, которая берет свое начало в самом человеческом состоянии (ср. Кайзер, стр. 1084). . Обеспокоенность телесной нечистотой как мужчин, так и женщин обозначена двумя главами, обрамляющими этот текст. В главе 12 речь идет о нечистоте, с которой женщины сталкиваются во время родов. В главе 15 рассматриваются примеси, которые присутствуют в выделениях из половых органов как у мужчин, так и у женщин. Между этими двумя главами Левит 13–14 рассматривает связанную с этим проблему кожных заболеваний, которые могут повредить телу любого человека, будь то мужчина или женщина (о структуре глав 12–15 см. Дуглас, Левит как литература, стр. 176–176). 78). Таким образом, структура последних четырех глав этого раздела указывает на то, что что главная забота связана с нечистотами человеческого тела в целом. Хотя некоторые опасения зависят от пола — менструальная кровь выделяется только у женщин, а семя — только у мужчин, — эти наставления в целом не делают различий между ценностью мужчин и женщин или восприимчивостью их тел к нечистоте.

Д-р Балентин также указывает, что Израиль был не одинок в этой практике и что многие другие культуры также рассматривали деторождение как «нечистое»; хоть и чудо:

Тем не менее тот факт, что ритуалы послеродового очищения так широко засвидетельствованы, подтверждает, что Израиль был не единственным, кто смотрел на чудо родов с благоговением и тревогой. По словам Милгрома, озабоченность нечистотами после родов «не может быть прослежена до веры или ритуала, а должна основываться на каком-то универсальном человеческом состоянии, которое вызвало одинаковую реакцию во всем мире. Одним словом, мы имеем дело с человеческой психикой» (Левит 1–16, стр. 765). Учитывая универсальность этой заботы, израильские жрецы были бы уникальными, возможно, даже странными, если бы они не разработали ритуалы очищения при родах. Этот момент заслуживает внимания, особенно с культурно-исторической точки зрения, потому что он переворачивает наши современные предположения. У нас может возникнуть искушение отмахнуться от мышления священников как от странного, даже трагически не в ногу с любой разумной религиозной оценкой того, что происходит, когда женщина рожает. Сравнительные данные говорят об обратном. В мире, где практически каждая культура считала ритуалы очищения рожениц и менструирующих жизненно важными для религиозного благополучия общества, заявления Израиля о своем Боге не могли бы пройти проверку как истинная религия, если бы не были затронуты нечистоты, связанные с деторождением. Действительно, Дуглас правдоподобно предполагает, что израильские священники вполне могли верить, что в религиозном плюрализме их мира «святость была конкурентным бизнесом» (Левит как литература, стр. 171). В игре с высокими ставками, доказывающей, что их религиозные доктрины всеобъемлющи и достаточны для любой жизненной ситуации,

Наконец, д-р Балентин заключает, что, несмотря на то, что речь идет о нечистоте деторождения, это не следует понимать как греховное моральное падение со стороны матери:

Дальнейшее подтверждение того, что нечистота женщины не является нравственным падением, приходит из наблюдения того, что, когда ее период очищения завершается, она снова становится «чистой» (ст. 7, 8). Ее осквернение является ритуальным, а не моральным. Когда священник совершает искупление от ее имени, он фактически признает, что ее нечистота уже устранена. Она не «прощена» в том смысле, который подразумевается в предыдущих случаях, когда требуются «очищающие жертвы» (ср. 4:1–5:13). Действительно, нигде в главе 12 не говорится и не предполагается, что либо священник, либо Бог осудили женщину за то, что она «согрешила» или «навлекла вину» на себя или на общество. Наоборот, как только она приносит необходимые подношения, она «очищается» от естественной нечистоты, которая лишь временно ограничивала ее нормальное участие в жизни и поклонении общины.


1 Хартли, Джон Э.: Словесный библейский комментарий: Левит. Даллас: Word, Incorporated, 2002 (Word Biblical Commentary 4), S. 168.

2 Рукер, Марк Ф.: Левит. электронное изд. Нэшвилл: Бродман и Холман, 2001, c2000 (Новый американский комментарий 3A), С. 184.

3 Спенс-Джонс, HDM (Hrsg.): Комментарий с кафедры: Левит. Беллингем, Вашингтон, 2004 г., стр. 189.

4 Балентин, Сэмюэл Э.: Левит. Луисвилл: John Knox Press, 2002 (Толкование, библейский комментарий для обучения и проповеди), S. 100

Новый Завет проливает свет.

Грех, совершенный Адамом в Эдемском саду, привел к его отделению от жизни Бога. То есть Адам был осужден на смерть ( Бытие 2:16-17 ). Его немедленное отделение от Бога привело к духовной смерти, т.е. его доступ к дереву (вечной) жизни был прекращен согласно Бытие 3:22-23 . Итак, духовная смерть Адама завершилась его физической смертью: так мы читаем: «…прах к праху, прах к праху» ( Быт. 3:19 ).

Когда люди рождаются, эта духовная смерть передается каждому человеку, и, таким образом, каждый человек рождается духовно мертвым ( Рим. 5:12 ). Конечно, как и то, что случилось с Адамом, все люди также в конечном итоге умирают физической.

В еврейской Библии (Ветхий Завет) смерть названа «грязной». Таким образом, мертвые тела (животных или людей) «грязны». Любые существа, питающиеся мертвыми отходами, например падальщики, также являются «грязными».

Итак, когда люди рождаются, передача духовной смерти является «грязной». Следовательно, в еврейской Библии секс не является грязным, вместо этого «грязным» является духовная смерть, которая передается от родителей к детям.

Например, излияние семени ( Лев 15:16-17 ) и даже женская менструация ( Лев 15:19-24 ) «грязны» не потому, что они являются функциями телесных жидкостей половых органов, а потому, что духовная смерть порождается через эти действия человеческого тела. Таким образом, в Библии секс не является «грязным». Что «грязно», так это духовная смерть. Как отмечалось выше, духовная смерть завершается физической смертью, которая, как мы отмечали, является «грязной». Смерть "грязная".

В Новом Завете духовная смерть смыта вечной жизнью (водой). Эта живая вода доступна, потому что грехи/проступки были удалены через жертву за грех.

То есть вечная жизнь Бога воплотилась во плоти, но без передачи духовной смерти, то есть «отцом» Иисуса был не духовно мертвый смертный человек, а живой Бог. Следовательно, как жертвенный агнец за грех, он не был «грязным», потому что он НЕ был духовно мертвым. Он был рожден вечной жизнью Бога, воплощенного в человеческой плоти, поэтому, как агнец, Он был без пятна и порока ( 1 Пет. 1:19 ) — он не был «нечист». Когда его тело стало грехом, именно тогда он умер.

Но хотя его тела было достаточно, чтобы быть осужденным за грехи, именно его вечная жизнь «отменила» духовную смерть ( 2 Тим. 1:10 в NASB), и поэтому последовало его последующее физическое воскресение. То есть его тело было жертвой за грех, но его вечная жизнь была в то же время «нерушимой» ( Евр. 7:16 в NASB) — поэтому смерть «не могла» удержать его ( Деян. 2: 24 ). Так и грешник, чьи грехи были осуждены через тело Иисуса, также мог получить через него «омовение» живой водой вечной жизни. Таким образом, рождение духовной жизни через Него называется «рождением свыше» ( Ин. 3:3-7 и 1 Пет. 1:3 ).

Однако это рождение не «грязное», как рождение во плоти, а чистое, потому что рождение есть вечная жизнь через Духа Божьего, Который удаляет духовную смерть водой вечной жизни ( Титу 3:5 ). Это крещение (омовение) в жизнь вечную устраняет духовную смерть Адама.

В качестве заключительного замечания, когда происходили семяизвержения или менструации (не связанные с каким-либо рождением), то достаточно интересно, что только «вода» была средством очищения (ср . Лев 15:16-17 и Лев 15:19) . -24 соответственно). Но когда с женщиной произошло фактическое рождение, была жертва за грех ( Лев 12:1-8 ), потому что «грех» — это непослушание Адама, которое вызывает духовную смерть в новорожденном ребенке . Таким образом, осуждение греха Адама (духовной смерти) передается каждому человеку ( Рим. 5:12 ). Иисус умер, чтобы забрать грехи и проступки и, в свою очередь, дать вечную жизнь, которая устраняет духовную смерть.

Таким образом, Новый Завет проливает свет на то, почему после рождения ребенка требовалась жертва за грех в Левит 12:1-8 .

Существует ли нехристианский Новый Завет? Если бы не мог почистить вашу писанину.

Р. Симеон может быть отведен на основании:

Чис 30:12 Но если муж ее совершенно уничтожил их в тот день, когда услышал [о них; то] все, что исходило из уст ее относительно обетов ее или относительно уз ее души, не устоит: муж ее нарушил их; и Господь простит ее.

Поскольку ее обет может быть аннулирован без ее согласия ее мужем, его аргумент не имеет под собой оснований.

Тем не менее, этот ответ , что она, возможно, говорила или думала вещи, которые были неуместны, может быть хорошим выводом из «точно так же, как она нечиста во время месячных». Некоторые женщины, конечно, не моя жена... дорогая, в это время тоже могут говорить неуместные вещи.

Однако есть и другие места Писания, которые могут говорить об этом:

Лв 12:2 скажи сынам Израилевым так: если женщина зачала семя и родила мужчину, то нечиста будет она семь дней; по дням разлуки по немощи своей нечиста будет она.

Лв 12:5 Если же она родит девственное дитя, то нечиста будет две недели, как при разлучении своем, и в крови очистительной своей будет шестьдесят дней шесть.

Если ребенок мужского пола, то она нечиста неделю, если девочка две недели. Самец как-то выкупил мать от недельного нечистоплотства.

В Sensus Plenior, христианской герменевтике, где Иисус всегда является ответом, когда есть две вещи, одна земная, а другая небесная, представляющая одно и то же. Для младенца женского пола женщина нечиста неделю во плоти и неделю в духе. Но для мужчины она нечиста только по плоти, так как это семя женщины, которая ужалит в пяту змея. И она «спасается» через деторождение. Сын мужского пола является тенью Христа.

1Ti 2:15 Но спасется в деторождении, если пребудут в вере и любви и в святости с целомудрием.

Одна и та же жертва приносится за ребенка мужского и женского пола, то есть за нечистоту, общую для обоих обстоятельств. Грех, покрытый сыном, нечистота духовная или телесная?

Пс 50:5 Вот, я в беззаконии зачат; и во грехе родила меня мать моя.

Так как Бог повелел человеку размножаться, а это делается через зачатие, это действие не является грехом. Это должно относиться к греховной природе (или злым наклонностям), которая передается нам генетически. Следовательно, грех, остающийся непокрытым и требующий жертвы, есть грех духовный. И мужчины, и женщины должны родиться свыше.

Жертва за грех дается за грех передачи дурных наклонностей ребенку и причинение ему преткновения. Это грех плоти, а не намерения.

Бог желает духовных детей. Истечение крови без зачатия является такой же нечистотой, поскольку является символом неплодородия и духовного умножения. Это грех плоти, а не намерения. Вот почему быть бесплодным было таким позором.

Прямой ответ на вопрос — да. Мы не должны передавать свою греховную природу нашим детям, но мы это делаем. Это грех плоти, а не намерения. Это грех, покрытый крестом. Наша обязанность, как часть нашего покаяния, состоит в том, чтобы «обучать их тому, как им идти».

Левит 12:6, возможно, был (по моим наблюдениям, конечно и действительно был) переведен неправильно.

1. {חטא} = грех???

{חטא} алеф молчит, если только алеф{א} или тет{ט} не произносятся через перегиб.

Слово {חטא} использовалось в библейском иврите для обозначения

  • отделение от зла/нечистоты = освящение
  • разделение нейтральное, ни хорошее, ни плохое
  • отделение от Б-га

Наиболее очевидные стихи, в которых понятие «грех» ставится под сомнение, находятся в Числах 19:12, 13, 20 и 31:23.

В этих отрывках перегиб {יתחטא} является рефлексивным.

Если {חטא} = грех, то {יתחטא} = согрешит против самого себя.

Я понимаю, что переводчики хотят акробатически скользить вокруг этого явления на иврите Библии, но в простой грамматике {יתחטא} означало бы {грех против себя/себя}.

Однако предикат рассказа об этих отрывках неопровержимо использует {יתחטא} как {очиститься}.

Таким образом, одних только этих пяти случаев в четырех стихах достаточно, чтобы определить (не просто предположить, но определить), что {חטא} на самом деле означает {разделение или пробел}, которое мы затем идиоматически используем как {недостаток, отклонение, отклонение}.

А затем в Числах 8:7 {מי חטאת} = вода освящения. Было бы нелепо переводить {מי חטאת} как {вода греха}. Аналогично Числам 19:9.

Мы должны быть библейскими фундаменталистами и грамматическими буквалистами при чтении Библии и воздерживаться от произвольно придуманных правил, чтобы исказить перевод в соответствии с нашей доктриной. Слова Библии определяют учение, не позволяя учению определять слова Библии.

И если это так, что буквальное прочтение еврейских слов Библии находится в резком несоответствии с буквальным чтением Библии на греческом/английском/немецком языках, это просто доказывает, что еврейская Библия и христианская Библия не связаны между собой. и не от одного бога.

(Извините, как бы сильно вы ни минусовали меня снова, скрыть этот факт не получится.)

2. {קרב} противоположно {חטא}.

Как доказано, {חטא} просто означает {разрыв, разделение}, что само по себе не является ни хорошим, ни плохим, ни злым. Но при отрицательном употреблении оно приобретало бы значение {отклонение, отклонение, недостаток}.

{קרב} - такое же "странное" слово. ЕСЛИ вы будете искать это слово на иврите (и вы должны обеспечить поиск различных вариантов), вы обнаружите, что оно на самом деле означает {близость в столкновении}, где оно используется для обозначения

  • напряженная битва (да, как ни странно, иврит Библии использует {קרב} для изображения сражений и конфликтов
  • близкий в интимной близости
  • быть внутренним или присущим самому себе

Одним из слов, переведенных как {жертва}, является {קורבן}, которое является активным герундием/отглагольным существительным мужского рода {קרב}. Так что {קורבן} даже не означает "жертва". На самом деле это герундий/отглагольное существительное закрытия пробела.

{קורבן} — действие по закрытию разрыва/разделения/недостатка {חטא}.

3. root {נד} = выделение жидкости, капание

Слово {נד} означает выделение жидкости, выделение, падение, как показано в Исх. 15, Нав. 3, Пс 78, Ис. 17.

4. {נדה} = нечистота?

{fem=נדה, masc=נדת} — отглагольное существительное/причастие {נד}.

{Нечистота} — это просто слово-заполнитель, которое переводчики могли выхватить из ведер своего разума, чтобы другие люди легко поняли в средневековой (или даже современной) атмосфере приемлемого женоненавистничества.

В книге Левит и Числах связывание кого-либо с {נדה} сродни высказыванию «она — моча» или «вы — часть экскрементов».

Поэтому в Иезекииля 16 и 18 - на самом деле может означать,

они-мужчины дают эякуляционную плату прелюбодеям-проституткам, а потом вы даете свою эякуляционную плату всем своим любовникам и платите им за то, чтобы они пришли к вам.

Где {נדה экскреция/эякуляция} на самом деле может означать оплату за просмотр или оплату за эякуляцию, используя термин эякуляция для обозначения платы за эякуляцию.

Мою гипотезу можно было бы оспорить с помощью Ездры 4 и 7. Однако ко времени Ездры {נדה плата за эякуляцию/выделение} стала бы означать грязную плату или взятку.

Так что Ездра хотел убедиться, что 2-й храм не навязывал взятки, как это было во времена коррупции Ахава и Иезавели. У Ездры используется каузативно-интенсивная форма {מנדה} - требовать уплаты платы за проституцию = взяточничество. Возможно, взятки идиоматически соотносились с храмовыми проститутками во время неминуемой ссылки.

5. Когда она родит девочку

Это двойной удар, потому что {נדת} ассоциируется как с ней самой, так и с ее малышкой. Кроме того, если вы не заметили, у девочек вскоре после рождения появляются выделения из влагалища.

Возможно, технически, если бы у нее были девочки-близнецы, ей нужно было бы находиться {חטאת} в разлуке/уединении в течение трех недель.

6. {טמא} = нечистый

Это Левит 12 и 15, которые говорят нам, что женщина нечиста из-за ее выделений, где эти отрывки соотносят {корень = נד, fem = נדה, masc = נדת} с нечистотой {טמא} и инвалидностью {דוה}.

Таким образом, женщина, источающая {נדה = выделения}, называется {טמא = грязная} и, что очень интересно, {דוה = инвалид}.

Она также будет в {חטאת} разлуке/уединении.

7. {חטאת} = разлука/уединение

В Левит 12: 6 женщина должна принести в жертву {לעלה} годовалого ягненка и голубя любого вида за свое {חטאת} отделение / уединение. Не за ее "грех".

8. В еврейском языке Библии нет такого понятия, как «грех».

Есть зло, нечестие, преступление, но слово, переведенное как «грех», может быть любым из {недостаток, разрыв, отклонение, уединение, разделение, освящение}.