Я заметил, что когда я даю деньги людям, которые собирают в синагоге, они часто говорят: «тизке ль-мицвос».
Есть ли какие-либо источники относительно недавно для использования этой фразы?
Я не знаю, когда началось широкое использование этой фразы. Однако, судя по разным статьям, он широко использовался на протяжении многих десятилетий. Эта статья , кажется, поддерживает представление о том, что, по крайней мере, концепция, поддерживающая это выражение, взята из Пиркей Авот 4: 2 , где Бен Азай говорит, что нужно быть осторожным при выполнении каждого «типа» мицвы — как «легких», так и «трудных». потому что одна мицва «тянет» (или провоцирует) другую мицву, а награда за мицву - (еще одна) мицва.
Рав Бартенура в своем комментарии объясняет концепцию части «награды» тем, что когда кто-то выполняет мицву на небесах, для этого человека готовится другая мицва, чтобы человек мог получить награду за них обоих.
Итак, я понимаю, что идея, стоящая за желанием «tizkeh lemitzvot», соответствует объяснению рава Бартенуры. Когда вы даете цдаку (хотя желание не ограничивается тем, чтобы услышать это от получателей цдаки), человек использует форму множественного числа «мицвот» как намек на то, что вы должны заслужить возможность выполнить еще одну мицву и получить награду за обе. раздача цдаки, а также следующая мицва.
Эзра
Моше Стейнберг
мевакеш
Моше Стейнберг
Розенды
Розенды
DanF
DanF