См. эту ветку , в которой обсуждается, что Авраам Авину заставлял своих гостей платить непомерные цены, если они не желали благословить Всевышнего за еду.
Я изо всех сил пытаюсь провести различие между миссионером, принадлежащим к другой религии, который открыл кухню, чтобы убедить людей перейти в свою религию, и гостеприимством Авраама.
Мне кажется, что если цель щедрости состоит в том, чтобы обратить людей в религию, то дело не в Гемилас Хассодим, а скорее в каком-то избегании, акте между человеком и его Богом.
На самом деле, можно даже сказать, что еда была вовсе не бесплатной, а платой за благословение бога, которого вы не хотите благословлять.
Разве тот, кто является баал-хеседом, не будет давать пищу всем, кто голоден, и не ставить ее в зависимость от признания своего Бога?
(PS. В том же духе Аврохом отослал Ишмоэля без золота и серебра, по словам Раши, так как он ненавидел его за то, что он пошел по дурному пути. в его доме в течение многих лет, независимо от его религиозной деятельности?)
Таким образом, я пытаюсь понять, где Шазаль увидел, что Аврохом Авину играл в шахматы, из этих рассказов, или есть другие истории, которые были чисто шахматными, из которых Шазаль узнал?
ОК, вот ответ Pshat:
Мишна в BM говорит, что потеря своего раввина имеет приоритет над потерей отца, потому что его отец приводит его в этот мир, но его раввин учит его войти в мир грядущий.
Поэтому величайшая Хесед, которую можно сделать с другим человеком, — это предоставить ему заслуги для вступления в ВТЦ. В случае с Авраамом, даже пригрозив заплатить большие деньги, он предложил им очень ценную возможность сказать Браха и получить заслуги перед ВТЦ.
Таким образом, даже посредством שלא לשמה בא לשמה, невольно или бессознательно, заставив этих людей восхвалять Б-га, Авраам сделал с ними огромный Хесед!
В другом ключе, об Ишмаэле:
Как ясно объясняет Тора, Авраам не хотел посылать Ишмаэля, но только после того, как Б-г явился ему и прямо попросил следовать пророчеству Сары, он согласился:
וַתֵּרֶא שָׂרָ всем אֶת־בֶּן־ всем σַמִּצְרִt
ַמִּצְרִית אֲשֶׁר־יָלְדָה לְאַבְרָהָם ַתֹּאמֶר וַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ ъем אֲשֶׁר־יָלְדָeTָם ַתֹּאמֶר ַתֹּאמֶר ַתֹּאמֶר לְאַבְרָהָם גָּרֵשׁ הָאָמָה σַזֹּאת onThoTּ כִּי ִ וַתֹּאמֶר בֶּן־הָאָמָה ַזֹּאתtַזֹּאת ַזֹּאתי עִם־יֵּרַע יִ ִינֵי ַזֹּאתהָם עִם־בְּנִי עִם־יִצְחָק׃ ַיֵּרַע ַדָּבָרtַדָּבָר בְּעֵ בְּעֵ אַבְרָהָם איִצְחָק׃ וַ יֵּרַע
ַדָּבָרינֵ אַבְרָינֵ אַבְרָינֵ אֱלֹקיִצְחָק׃ יֵּרַע
יֵּרַע יֵּרַע ַדָּבָרי אַבְרָינֵ אַבְרָינֵ אַבְרָינֵי אַבְרָיִצְחָק׃ יֵּרַע. אַל־יֵרַע בְּעֵינֶיךָ עַל־הַנַּעַר וְעַל־אֲמָתֶךָ
כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָ Хорошо שְׁמַע בְּקֹלָ всем כִּי בְיִצְחָק יִקָּרֵא לְךָ זָרַע׃ זָרַע׃ זָרַע׃ זָרַע׃ זָרַע׃ זָרַע׃ זָרַע׃Это дело сильно огорчило Авраама, поскольку касалось его сына.
Но Бог сказал Аврааму: «Не печалься об отроке или рабе твоей; все, что скажет тебе Сарра, делай, как она скажет, ибо через Исаака будет продолжение твоего потомства.
Это только доказывает, что Авраам был очень «хесед» по отношению к своему любимому сыну Ишмаэлю, и он был просто «вынужден» отпустить их.
Это зависит от вашего определения хесед.
В пасуке говорится: מיכה פרק ז, כ (כ) תִּתֵּ֤ן לְ לְיַֽעֲקֹ֔ב חֶ֖סֶד לְאַבְרָהָ֑ם אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתָּ לַאֲבֹתֵ֖ינוּ מִ֥ימֵי קֶֽדֶם:
Мидраш Рабба понимает, что Чесед был сделан с его женой Сарой - он похоронил ее: בראשית רב всем (וילנא) פרשת חייי שר всем ג [כ всем, ט] ויקברו אותו יצחק וישמעאל אל зор קנה אבר всем, אמר רבי תנחומא והלא מקבורתה של שר всем לקבורתומא ו"ל מקבורתה של שר всем לקבורתומא אברהם ל מקב всем ו ו שמ שמורתו אבר אברהם ל"ח שנה ו ו אמר שמ קבר אבר всем onו ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה ה долвед ה ה ה ה долвед ה ה ה долвед ה ה ה долвед מטתו וראו גב всем מקום מופנה לאבינו אברהם וקברו אות בדופנה לאבינו אברהם וקברו אות בדופנה לאבינו אבר всем וקברו אותו בדיוטרין שלו במקום המוכן ומזומן לו.
Это очень важно - Аврохом Авину, наш праотец, образец хесед, описывается как образец хесед в отношении этого эпизода - он похоронил Сарру.
Это означает, что определение Хесед определяется этим актом.
Итак, мы понимаем, что хесед определяется так, как Тора понимает хесед. Другими словами, определение основано на самоотверженном акте Аворохома погребения своей жены, т.е. без какой-либо компенсации или вознаграждения.
Так что я вижу, что хесед определяется не действием, а тем, ожидает ли человек вознаграждения, а когда его нет, он все равно его делает, независимо от вознаграждения.
Мидраш Рабба 49:7 сообщает, что Аврохом Авину поставил людей в затруднительное положение: либо платить непомерные цены, либо восхвалять Творца Вселенной. Не в этом ли смысл Хесед - показать, что Творец Вселенной есть Творец? Осознать, что все в этом мире тебе дано, и бесплатно ничего не бывает - бесплатного обеда не получишь. Хесед на самом деле является признанием конечного Баала Хесед - Всевышнего, который делает добро своему творению, не нуждаясь и не нуждаясь в компенсации.
Я вижу, вас беспокоит тот факт, что Аврохом Авину послал Ишмаэля. Он послал его не с золотом и серебром, но, конечно, с едой и водой. Ишмаэль злоупотребил своим положением и оказал негативное и разрушительное влияние на семью Аврохома. Хесед никогда не подавляется собственным духовным ростом.
Например, Лот был готов совершить хесед с Мелахимом за счет жизни своей семьи. Это совершенно неуместно. Лот спасен, потому что он является частью семьи Аврохома, а не по своим собственным заслугам.
Там ответ на ваш вопрос. Хесед является хесед только тогда, когда он мотивирован волей Б-га, что он вызывает больший кавод Шамаим, и делается исключительно по этой причине, без вознаграждения. Хесед считается хесед только тогда, когда нет ущерба для собственной семьи или духовного роста.
Я имею в виду только «... или есть другие истории, которые были чисто шахматными (благодать)» вашего вопроса:
תחילת פרשת וירא:
וַיֵּרָ֤א אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה בְּאֵלֹנֵ֖י ְ וְה֛וּא יֹשֵׁ֥ב פֶּֽתַח־הָאֹ֖ всеми
וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא
וְהִנֵּה֙ שְׁלֹשָׁ֣ה אֲנָשִׁ֔ים נִצָּבִ֖ים עָלָ֑יו וַיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ ָאֹ֔tָאֹ֔® ַיִּשְׁתַּ֖ח אָֽרְצָיַּ֗רְא וַיָּ֤רָץ לִקְרָאתָם֙ ָאֹ֔ ָאֹ֔tָאֹ֔® וַיִּשְׁתַּ֖חוּ אָֽרְצָה׃ וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֗י מָצָ֤אתִי חֵן֙ינֶ֔ יךָ ָעֵֽץ׃ ֻקַּֽח־נָ֣א otдолленными ְרַחֲצ֖י־ ְ וַ וּ וּ וּ וּ וּ וּ וּ וּ וּ וּ יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א יֻקַּֽח־נָ֣א וַ וַ וַ יֻקַּֽח־נָ֣א וַ וַ® עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם ַ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר ַ וַיְמַהֵ֧ר אַבְרָהָ֛ם הָאֹ֖הֱלָה אֶל־שָׂרָ֑ה וַיֹּ֗אמֶר מַ всем שְׁלֹ֤שׁ סְאִים֙ קֶ֣מַח ל֖וּשִׁי וַעֲשִׂ֥י וֹת׃ וְאֶל־הַבָּקָ֖ר אַבְרָיִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח יִּקַּ֨ח oTַtַבָּקָ֖רeַבָּקָ֖ריִּתֵּ֣ן® וְחָלָ֗ב וּבֶן־הַבָּקָר֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ всем וַיִּתֵּ֖ן לִפְנֵיהֶ֑ם וְהֽוּא־עֹמֵ֧ד עֲלֵיהֶ֛ם תַּ֥חַת הָעֵ֖ץ וַיֹּאכֵֽלוּ׃
начало Парашт Вайера
Господь явился ему на равнинах Мамре; он сидел у входа в шатер, когда день стал жарким.
Подняв голову, он увидел трех мужчин, стоящих рядом с ним. Как только он увидел их, он побежал от входа в шатер, чтобы приветствовать их, и, поклонившись до земли, сказал: «Мои господа, если вам угодно, не проходите мимо своего слуги.
Пусть принесут немного воды; омойте ноги и лягте под дерево. И позвольте мне принести кусок хлеба, чтобы вы могли освежиться; тогда иди дальше, раз уж ты пришел навстречу своему слуге. Они ответили: «Делай, как ты сказал».
Авраам поспешил в шатер к Сарре и сказал: «Скорее, три моря отборной муки! Месите и лепите лепешки!»
Тогда Авраам побежал к стаду, взял теленка, нежного и отборного, и отдал его слуге, который поспешил приготовить его.
Он взял творог, молоко и приготовленного теленка и поставил перед ними; и он прислуживал им под деревом, пока они ели.
Это очень понятно.
Зоар (Вайера 119б) ясно подразумевает, что Авраам хесед, если этого источника для вас достаточно:
https://www.chabad.org/kabbalah/article_cdo/aid/568667/jewish/Fire-and-Water.htm
Теперь [после того, как Авраам пройдет испытание] вода [хесед, доброта] будет смешана с огнем [гвура, дин, суровость].
Таким образом, после испытания ангел заявляет: «Теперь я знаю, что ты боишься Б-га»; (ниже, 22:12) страх, а также любовь.
До этого момента Авраам не был совершенен. Теперь вода смешалась с огнем, и огонь смешался с водой.
Авраам обрел качество гвуры, а Исаак, который был готов позволить себе стать подношением, обрел качество хесед.
В оригинале (в переводе):
אֶלָּא אֶת אַבְרָהָם, וַדַּאי שֶׁרָצָה לְהִכָּלֵל עִם דִּין, שֶׁ всеми
http://www.toratemetfreeware.com/online/f_01776_part_4.html#HtmpReportNum0042_L2
Существует распространенное заблуждение, основанное на Мидрашим и Агадете, что некоторые основные концепции/факты/верования в иудаизме взяты из текстов. Правда в том, что многие из них установлены «де-юре», то есть созданы такими, независимо от того, воспринимаем мы это так или нет.
Тот факт, что Авраам представляет Мидаса ха-Хесед, не известен из Торы, но является частью нашей Устной традиции, данной Б-гом, независимо от того, видим ли мы доказательства из Торы и Мидрашим или нет. Таким образом , Авраам был создан как Мидас ха-Хесед , Ицхак как Гвура, Яаков как Тиферес и т. д., независимо от того, подтверждают ли это стихи или мидраши (в ваших глазах) или противоречат этому. Другими словами, Б-г «свидетельствует», что именно таким Он создал Авраама.
Еще одно распространенное заблуждение – это мидраши и их использование. Их следует использовать очень осторожно, так как многие из них кажутся противоречащими друг другу или причиняют себе вред, и неподготовленный ученик может все понять неправильно. Распространенный обходной путь — начать с предположения, что мудрецы не согласятся написать историю, «обличающую» наших предков. Поэтому, если так кажется, проблема на нашей стороне, в нашем [не]понимании.
Точно так же вы можете задавать вопросы практически обо всем в Торе: был ли Яаков лжецом, был ли Иегуда преступником, был ли Моисей жестоким и т. д.
мш210
пользователь6591
хазориз
чачам нисан
Двойной АА
пользователь6591