Из какой Гаятри-мантры взята эта часть?

введите описание изображения здесь

Эмблема Матха и Миссии Рамакришны содержит часть какой-то Гаятри-мантры, которая гласит: ТАН НО ХАМСА ПРАКОДАЯТ.

Из какой Гаятри взята эта часть? Пожалуйста, укажите правильный библейский источник.

Ответы (2)

Это может быть одна из следующих трех мантр:

Om hamsa hamsaya vidmahe param hamsaya dhimhai tanno hamsah prachodayat |

Om hamsaya vidmahe param hamsaya dhimahi tanno hamsah prachodayat |

Om param hamsaya vidmahe param tattaya dhimahi tanno hamsah prachodayat |

Все эти три мантры перечислены в Парабрахма Гаятри в PDF-файле « Поклонение Гаятри» (стр. 112).

введите описание изображения здесь

Спасибо. Что такое оригинальное писание?
Этого я не знаю, я думаю, вы спросили, частью какой Гаятри является эта часть? @Парта
должно быть из какого-то писания, как процитировал Свамиджи.
так что извините, эти строки содержат много ошибок :(Похоже, не из надежного источника. Пожалуйста, проверьте
Я не знаю библейского источника, поэтому я удаляю ответ
Я не знаю библейских источников какой-либо из 3-х мантр... но 4-я мантра на скриншоте из Маханирвана Тантрама @Partha
с висаргой после брахмы?

Наконец я получил изначальную мантру и источник от моего друга, который является монахом ордена Рамакришны.

Гаятри-мантра является частью Медха-суктам (Тайттирия Араньякам-4, прапатак-10, Анубак 41-44).

Гаятри-мантра читается как

ॐ हंस हंसाय विद्महे प000

Здесь Хамса — это Параматма в форме Сурьи. Потому что предыдущая строка читается как «Майи Сурйо бхраджо дадхату» .

Хамса - это имя Сурьи согласно санскритскому словарю.

Между прочим, имя не упоминается как «हंस-गायत्री».

Хороший ответ. Полную медха-суктам можно прочитать на сайте vignanam.org/veda/medha-suktam-english.html .