Как буддийские священные тексты используются на практике и исторически, учитывая сомнительную подлинность некоторых из них

Мне любопытно, как буддийские священные тексты используются в учениях и на практике.

Будда часто говорит не следовать исключительно переданным традициям, вместо этого буддистов «увещевают знать самим». (стр. 2-3, Авторитет Священных Писаний: буддийская точка зрения Ши Жиру). Однако некоторые сутры придают священным текстам гораздо больший авторитет (стр. 4).

Учитывая, что некоторые священные тексты явно не являются подлинными, некоторые из них написаны через сотни или даже тысячи лет после ухода Будды, какой авторитет практикующие монахи и Сангха придают священным текстам? Как используются эти тексты? Используются ли они просто как путеводитель или в качестве интенсивного анализа, как, скажем, христианская Библия?

Я ценю любые ответы с любыми источниками, если они используются! Спасибо

Привет Александр и добро пожаловать на Buddhism.SE! Мы собрали здесь полезную информацию, которая поможет вам начать работу .

Ответы (6)

С более светской точки зрения Канон Ведра имеет определенное достоинство, поскольку он ближе ко временам Будды, поэтому можно (спорно?) утверждать, что он обладает наибольшей достоверностью. Однако существует огромный канон литературы Махаяны, который с исторической точки зрения был написан спустя сотни лет после времен Исторического Будды. Для приверженцев этих форм буддизма эти тексты наверняка не лишены подлинности. На самом деле те, с которыми я знаком, идут дальше и настаивают на том, что это более высокие учения, основанные на более предварительных ранних текстах.

Пара примеров

Сутры Совершенства Мудрости - это ранние тексты Махаяны. Традиция гласит, что Будда доверил тексты нагам (водяным змеям или драконам) . Сотни лет спустя Нагарджуна заново открыл их у нагов, а затем распространил в мире. Таким образом, согласно традиции, тексты являются подлинными, хотя они стали доступны гораздо позже.

Другой текст Махаяны, Сутра Лотоса , делает все возможное, чтобы указать, что текст является подлинным словом Будды, хотя он был написан после его смерти. Он утверждает, что это высшее учение, которое дополняет и до некоторой степени заменяет ранние тексты. В этом случае Будда все еще преподает текст, но в этой работе Будда рассматривается как существующий во времени и приобретает более космический аспект, поэтому слова, написанные впоследствии, становятся меньшей проблемой. Эта цитата иллюстрирует вневременной аспект Будды в Лотосовой сутре.

Предположим, что все эти миры, независимо от того, осталась ли в них частица, были сведены к частицам, и каждая частица представляла собой кальпу. Период времени с тех пор , как я стал буддой, превысит этот срок на сотни тысяч мириад коти наютов неисчислимых кальп. С тех пор я постоянно живу в мире саха , обучая Дхарме и вдохновляя живые существа. Я также руководил и приносил пользу живым существам в бесчисленных сотнях тысяч коти нают других миров.

Использование текстов

Что касается того, как люди понимают использование этих текстов - поскольку более поздние тексты все еще считаются подлинными буддийскими текстами, они будут использоваться именно таким образом. Имейте в виду также, что есть тексты, которые не претендуют на то, чтобы быть подлинным словом будды, такие как Bodhisattvacaryāvatāra Шантидевы . Огромное количество людей, как в прошлом, так и в настоящем, находят эти тексты чрезвычайно полезными духовными произведениями точно так же, как люди с огромным уважением относятся к христианским произведениям, таким как «Подражание Христу» . Не обязательно, чтобы прямое слово Будды было ценной духовной работой.

Я лично прочитал (значительную часть) Палийский канон и произведения Махаяны, перечисленные здесь (Алмазная сутра и Сутра Сердца из парамиты мудрости), и я призываю всех, кто интересуется, проводить время с текстами Махаяны, а также с Тексты Палийского канона. Я считаю, что эти работы не являются (просто) учебными пособиями — их чтение само по себе является актом преданности и буддийской практикой. Прочтите Лотосовую сутру и позвольте великому кружащемуся космическому простору перенести вас куда-то еще.

Типитака была записана во время 4- го буддийского собора .который проходил на Шри-Ланке. Возглавил его почтенный Махаракхита и пятьсот других архатов. Господь Будда никогда не говорил не принимать слова Арахантов. Те, кто сомневается в подлинности Типитаки и комментариев, просто время от времени всплывают на поверхность. Они не представляют никакого буддийского совета и, возможно, даже не достигли какой-либо стадии просветления. Поэтому, если у вас нет неопровержимых доказательств того, что какое-то учение не соответствует буддизму, лучше всего принять решение соборов, а не принимать современные комментарии определенных людей, когда у вас нет доказательств ни в том, ни в другом случае. Это снимает беспокойство о необходимости все доказывать и дает вам хорошее настроение, чтобы с уверенностью работать над своим спасением.

Ожидаю некоторых отрицательных голосов, так как эта точка зрения не так популярна среди буддистов нового века: D
Я надеюсь, что люди не будут отрицать (любой) ответ, потому что он исходит из другой традиции их собственной практики. Ваш ответ (и многие из наших ответов) являются подлинным и точным представлением буддийской традиции, и я благодарю вас за этот вклад, хотя это и не моя точная интерпретация вещей (см. мой ответ!!). Сайт поддерживает все традиции. Спасибо +1

Мне любопытно, как буддийские священные тексты используются в учениях и на практике [...] какой авторитет практикующие монахи и сангха придают священным текстам? Как используются эти тексты? Используются ли они просто как путеводитель или в качестве интенсивного анализа, как, скажем, христианская Библия?

В целом, я думаю, это действительно зависит от сангхи и школы. Например, в Сото Дзэн, вероятно, наиболее читаемой сутрой является Сутра Сердца, и часто используются тексты Догэн Дзэнги . Тексты используются монахами в контексте практики, и любой анализ, который отвлекает от этой цели или показывает признаки интеллектуального упражнения, даже в незначительной степени, может быть явно обескуражен (например, оставлен академикам).

Монахи в дзэн не кажутся очень склонными к схоластике. Кроме того, они, кажется, не легко попадают в ловушку смешения ценности текстов и привязанности к ним — как известно, над привязанностью к письменным словам высмеивают.

Тем не менее, схоластическая работа была не только распространена, но и видна во многих эпохах и во многих традициях. В ранних сектах развивались различные системы абхидхаммы , которые использовались в качестве платформы для обсуждения доктринальных вопросов и расхождений (были даже разработаны трактаты о том, как разработать формальные доказательства). Кроме того, монахи начали писать толкования.

Тхеравада унаследовала эту традицию. В общем, я думаю, что его монахи, сведущие не только в никаях , но и в абхидхамме и экзегетической литературе, не колеблясь, изучили бы любой доктринальный текст и проанализировали бы его до мелочей. Во многих линиях передачи абхидхамме принадлежит выдающаяся роль, хотя комментарии часто получают удивительно авторитетный статус. Например, некоторые монахи смотрят на буддизм исключительно глазами Буддхагосы .

Другой пример: Леди Саядо наделал много шума из-за написания многочисленных исправлений к книге комментариев — эта реакция, безусловно, пахнет догмой и не демонстрирует особого мастерства Будды в рекомендациях Каламам . Кроме того, кажется, что Леди был чемпионом в превращении абхидхаммы в руководство по медитации.

Сутты также не ограничиваются только цитированием в беседах о Дхамме. Их поют, запоминают и изучают монахи и миряне, и они практикуют медитацию, следуя тому, чему их учат.

Некоторые общие указания, которые Будда дал Готами в АН 8.53 :

«Готами, качества которых вы можете знать: «Эти качества ведут к страсти, а не к бесстрастию; к скованности, а не к освобождению; к накоплению, а не к потере; к самовозвеличиванию, а не к скромности; к недовольству, не к довольству; к запутанности, а не к уединению; к лени, а не к пробужденной настойчивости; к обременению, а не к небрежности». Вы можете категорически утверждать: «Это не Дхамма, это не Виная, это не указание Учителя».

«Что же касается качеств, о которых вы можете знать: «Эти качества ведут к бесстрастию, а не к страсти, к освобождению, а не к узам, к избавлению, а не к накоплению, к скромности, а не к самовозвеличиванию, к удовлетворению, не быть неудовлетворенным; уединяться, не запутываться; пробуждать настойчивость, а не лениться; быть необременительным, не быть обременительным»: вы можете категорически утверждать: «Это Дхамма, это Виная, это наставление Учителя». .'"

Дополнительные подробности для объяснения этих тем доступны в AN 8.30.

Для чего нужны рецепты?

Его главная цель — излечить болезнь, называемую страданием. Бесконечное страдание, называемое Сансарой.

На протяжении веков различные традиции добавляли свои собственные вкусы к оригинальным рецептам, чтобы сделать его более привлекательным и менее горьким. Рецепты все еще работают, что могут подтвердить те, кто вылечился.

Рецепты в настоящее время имеют различные подсластители, что все.

С точки зрения достоверности наиболее надежным источником является типитака на языке пали. Большинство сутр Махаяны появились только через 700 лет после ухода Будды.

Привет и добро пожаловать на Buddhism.SE. Мы собрали несколько советов, которые помогут вам начать работу здесь .
Я думаю, что некоторые из китайских писаний также являются ранними: Агама (буддизм)
Агама — это просто перевод Суттапитаки на Пали Типитака. Это соответствие направлений между пятью компонентами Суттапитаки и четырьмя частями китайской Агамы. Тем не менее, Агама считается священным писанием Тхеравады в Китае и в значительной степени игнорируется или даже презирается более тысячи лет.
Суть этого ответа в том, что (для одной сутты) некоторые ученые сравнили версию пали с китайской версией, чтобы попытаться увидеть, какая версия сутты ближе к оригиналу (и в этом случае они решили, что она похожа на оригинал). Агама была более оригинальной, а версия на пали имела некоторые более поздние дополнения). Было довольно интересно! Хотя это может быть исключением (например, Википедия описывает палийский канон как «первый известный и наиболее полный из сохранившихся ранних буддийских канонов»).