Я знаю, что Аватамсака-сутра учит о многовселенной цветочной гирлянде, представляющей всю реальность, состоящей из бесконечных вселенных, которые отражают друг друга.
Это единственное место Писания, в котором говорится о мультивселенной?
Аватамсака-сутра говорит о «мирах» или «царствах», а не о вселенных и уж точно не о научной теории мультивселенной:
Во все атомы всех земель входит Будда, каждый и каждый, Являя чудеса для живых существ: Таков путь Вайрочаны... Техники Будд непостижимы, Все появляются в согласии с умами существ... В каждом атоме Будды всех времен Появляются в соответствии со склонностями; Хотя их сущностная природа не приходит и не уходит, Силой своего обета они пронизывают миры.
Символы, написанные в тексте для этого, обычно 境界 ( Jìngjiè ), где 境 означает «территория», а 界 означает «мир», обычно переводится на английский язык как «царство».
Для «вселенной» будут использоваться символы 宇宙 ( Yǔzhòu ). Они нигде не встречаются в китайском тексте .
Орионикс
Кодозавр
Орионикс
Цаоимхгин
Орионикс
Кодозавр