Согласно последнему стиху «Йешайаху - Исайя - Глава 4», Сукка предназначена «для укрытия и укрытия от ручья и дождя» (Хабад) или «для убежища и укрытия от бури и дождя » . ( Мехон Мамре ).
Я понимаю, что существуют разные уровни толкования каждого библейского отрывка, но мой вопрос касается уровня Пешат: как Сукка может быть защитой от «бури и дождя»?
Крыша сукки (сечач), как мы ее знаем, особенно во время Суккота, дает больше тени, чем солнца, и возможность видеть сквозь нее звезды, то есть она не предназначена для остановки даже капель дождя.
Вы экстраполируете из стиха больше, чем необходимо. Здесь не говорится, что галахическая сукка должна защищать от бури и дождя. Это также не говоря о сукке, в которой вы сидите во время Сукко.
Давайте посмотрим стих, который предшествует этому (перевод Хабада):
וּבָרָ֣א יְהֹוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכ֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן וְעַל־מִקְרָחהאְֶעַל־מִקְרָחהאֶ֨֨וֹן הַר־צִיּ֜וֹן יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶֽ всеми
И сотворит Господь над всяким жилищем горы Сиона и над всеми призванными в нее облако днем и дым, и великолепие пылающего огня ночью, ибо сверх всякой почести будет убежище.
Итак, речь идет о том, что Всевышний создаст облако для убежища.
Затем он сразу же начинает обсуждать сукку, которая защитит. Сукка буквально означает покрытие, и в контексте этого стиха кажется, что это облако относится к сукке. Это облако защитит их от бури и дождя. Рашаш ( конец Сукки 2а ) говорит , что это самое простое понимание стиха.
Даже если вы не согласны с тем, что этот стих не говорит об облаке, он не обязательно говорит вам что-то о галахической сукке. Пока в гемарре бытует мнение , что это, вроде бы, на уровне дерэш , а не пешат . Действительно, те, кто не согласен с ним, говорят, что в этом стихе речь идет о мессианской сукке (как ясно из контекста), а не о галахической сукке. Только потому, что эта сукка защитит от бури и дождя, вы ничего не видите о сукко, в которых мы сидим сегодня.
Гемарра в Бава - Басре даже говорит, что в будущем Всевышний сделает сукку с сехачем из шкуры Левиасан . У меня нет источника, но, возможно, это та же сукка , что и ваш стих. Не так просто , чтобы эта сукка была кошерной во время Сукко... так что мы снова видим, что мессианские сукко не имеют отношения к сегодняшнему дню.
Увидеть Ритву
רבי זירא אמר מהכ׳ וסוכ׳ תהיה לצל יומם. הקשו בתוספות א״כ נילף מהת׳ נמי דבעי סוכ׳ ראויה להיות מחסה ומסתור מזרם וממטר ולאו מלתא דהא בקרא נקיט ב׳ לישני צל סוכה ומחסה מזרם ומסתור ממטר וכיון דמיחד צל לסוכה שמעי׳ אגב אורחיה דלא איקרי סכך אלא בשראוי לצל . ותו דלישנ׳ יתירא דייקינן דהול״ל וסוכה תהיה יומם מחורב כלומר שהסוכ׳ סוככ׳ יום מחורב כדכתיב בעלמא לא ימוש עמוד הענן יומם שפירש ביום ולמה ליה למימר תהיה לצל אלא ודאי אגב אורחיה קמ״ל שאין סוכה אלא הראויה לצל:
о Сукке 2а, что даже согласно мнению, которое мы сравниваем с Суккой, которую мы используем в Сукко, сравнение с Суккой, подобной той, которую мы используем в Сукке, относится только к первой части Пассука. Вторая часть пассука не говорит о сукке, которую мы используем на сукко.
См. также Тосфос там
וניבעי נמי שלא ירדו גשמים לתוכה אלא ודאי משום דבעינן סככה עראי ול"כ הק ע הק
что если бы вы сделали его способным защищать от дождя и бури, то это не было бы временным жилищем.
пользователь6591
нинамаг
пользователь6591