Как определить местоимения, которые следует использовать для одного автора при их цитировании? [закрыто]

Я пишу статью и хочу процитировать работу автора. Я не знаю местоимений авторов, и хотя я мог бы ориентироваться на изображения автора, которые я нашел в Интернете, я нигде не могу найти их местоимения.

Я всегда могу написать "Автор (ГОД) написал...", но чтобы напутать в целом абзаце я пишу об авторской работе, я хотел использовать местоимение. Но я не знаю, какое местоимение. (Я тоже недостаточно знаком с языком названия).

К настоящему времени я думаю, что должно стать обычной вежливостью указывать предпочитаемые/используемые местоимения одного автора непосредственно в публикации. Если местоимение не указано, подскажите, пожалуйста, как обойти?

Ознакомьтесь с правилами для авторов журнала, в который вы планируете отправить статью. Возможно, у журнала есть политика на этот счет.
Нет, там ничего нет, я проверил. Это журнал Elsevier — похоже, у многих из них одинаковые правила.
Добро пожаловать в Академию StackExchange! Учитывая немного требовательный тон в вашем последнем абзаце, я думаю, стоит отметить, что ваше восприятие, вероятно, немного предвзято. Концепция объявления своих местоимений, кажется, в основном распространена в англоязычных странах. Возможно, есть еще несколько стран, где это распространено, но далеко не повсеместно. Например, в STEM в Германии очень редко произносят свои местоимения. Так что если вы цитируете людей из разных стран, то довольно часто столкнетесь с ситуацией, что они не назвали свои местоимения.
Так что это в основном то, что я считал универсальным, а не специфичным для определенных регионов мира. Я просто не хочу быть мудаком.
Что ж, у меня есть несколько абзацев о работе этого автора, которого я сильно критикую (это также причина, по которой я хочу быть очень корректным!), и я просто хочу внести немного разнообразия в структуру предложений. Если в основном есть: работы указаны х (автор, год). Просто какое-то разнообразие и вроде бы тоже троп, который есть в этом авторском творчестве, а литература еще не получила должной критики.
@canIchangethis: Что ж, может быть, будет немного безопаснее заменить «конкретно для определенных регионов мира» на «в зависимости от региона мира, а также от конкретной академической области». Например, причина, по которой я прямо упомянул STEM, говоря о Германии, заключается в том, что такие языковые проблемы иногда могут совершенно по-разному восприниматься в различных областях (подумайте, например, о инженерии по сравнению с гендерными исследованиями). Так что мой комментарий не был задуман как совет, как действовать в вашей ситуации; Я просто хотел, чтобы вы знали, что объявление своих местоимений не так универсально, как вы могли подумать.
(@canIchangethis: Да, кстати: если вы используете в комментарии такое выражение, как «@JonDoe», Джон Доу получает уведомление о вашем комментарии. Это облегчает общение, если вы отвечаете на конкретный комментарий.)
Спасибо @JochenGlueck, я полностью понял ваш комментарий как таковой. И спасибо за напоминание о функции @
@canIchangethis Как примечание: тот факт, что вам нужно использовать личные местоимения, может быть признаком того, что вы делаете свою критику слишком личной. Критикуйте произведение, а не автора. При этом вы обнаружите, что вам в основном нужны местоимения для обозначения произведения (то есть его), а не личные местоимения, относящиеся к автору.

Ответы (3)

Это не дает прямого ответа на вопрос заголовка, но вместо использования личного местоимения во многих случаях вы можете добиться желаемого варианта, используя такие термины, как «статья», «исследование» и т. д. (в дополнение к «автор» это предполагает атом44, что я также нахожу довольно распространенным).

Это может быть предпочтительнее само по себе (а не просто как обходной путь). Ведь предметом обсуждения обычно является произведение, а не автор, и под «Автором (годом)» принято понимать произведение. (Например, в Чикагском руководстве по стилю конкретно указано, что «цитирование по дате автора — это форма библиографической стенографии, которая соответствует полностью цитируемой работе; она не относится к человеку».)

О, о, это, наверное, ответ!

В английском языке вы всегда можете использовать (единственное число) местоимение they , когда обращаетесь к людям неизвестного/неясного пола. См. следующий (вымышленный) пример:

Смит (2014) обнаружил, что дети в возрасте до 3 лет предпочитают трехколесные велосипеды. Их исследования также показывают, что они предпочитают зеленый цвет.

О, абсолютно, я могу. Но что, если этот человек действительно хочет использовать свои местоимения она/она или он/его? Просто представьте, что они транс-женщины или транс-мужчины (например!!).
@canIchangethis Я полагаю, что большинство людей, которые абсолютно хотели бы, чтобы к ним обращались с помощью определенного местоимения, были бы теми немногими, кто мог бы их указать. И большинство людей, вероятно, предпочтут гендерно-нейтральный подход неправильному гендеру.
Дело в том, что в области исследований я никогда не видел, чтобы кто-то называл свои местоимения (особенно в каких-либо публикациях), поэтому я хочу убедиться, что я не ошибаюсь в определении пола людей. И да, имхо, использование их вместо другого местоимения тоже является формой мисгендеринга, верно?
В английском языке местоимение «они» не предназначено специально для неизвестного пола, оно также грамматически правильно, если пол известен и является двоичным.
@IanSudbery Я знаю. Насколько я знаю, это может быть и местоимение, используемое для обращения к человеку неизвестного пола, и местоимение для обращения к небинарным лицам. Я вижу это как местоимение от зонтичного местоимения, которое включает в себя всех, и хотя большинство людей скорее уточняют свой пол более точно (например, она/его), я бы назвал животное животным, а некоторые животные могли бы сказать: но я жирафа, другие могут остаться неизвестным животным. Но назвать любого из них животным не будет ошибкой.
Сурсула, я бы хотел, чтобы это было так. Я был бы в порядке, если бы они были по умолчанию, к которым всегда можно было вернуться. Но я думал, что это не так. См. также комментарии под вопросом, говорящие мне, что раскрытие местоимений не происходит в некоторых частях мира.

Я думаю, что было бы проблематично требовать (или даже поощрять) авторов включать предпочтительные местоимения в свои статьи. Некоторые люди хотели бы оставить это двусмысленным, например, чтобы избежать какой-либо реальной/мнимой предвзятости в процессе проверки и т. д.

Я думаю, у вас есть несколько вариантов:

  1. Изучите автора и посмотрите, сможете ли вы найти интервью/биографию (которые часто пишутся от третьего лица) — кажется, вы уже это сделали.
  2. Спросите коллег на местах, знают ли они, возможно, они встречали этого человека, например, на конференции.
  3. Используйте «они / их», как предложили другие
  4. Используйте 'автор' (Фамилия (1992) намеревался доказать, что мир плоский. Однако автору это не удалось, потому что...).
  5. Пишите и спрашивайте у них. Если пол имени неоднозначен в английском языке, они, вероятно, раньше ошибались в гендере и были бы признательны за попытку сделать это правильно.
Да, я думаю, что добавление к предпочтительному цитированию может произойти намного позже процесса рецензирования, например, на стадии производства.
Но кроме того, я очень благодарен за предложения, и, как вы сказали, я сделал это
Проголосовал. Мне особенно нравится, что вы упомянули возможность просто спросить автора. «Просто спроси» на удивление часто оказывается удивительно простым и эффективным решением проблемы. :-)