Как Сведенборг истолковал 1 Иоанна 2:2: «Он есть умилостивление за наши грехи»?

Многие христиане верят, что Иисус умер, чтобы умилостивить гнев Божий. Одной из причин этого является 1 Иоанна 2:2, где говорится:

И Он есть умилостивление за наши грехи: и не только за наши, но и за грехи всего мира.

καὶ αὐτὸς ἱλασμός ἐστιν περὶ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν, οὐ περὶ τῶν ἡμετέρων Δὲ µόνον ἀλὰ καὶ περὶρων Δὲ μόνον ἀλὰ καὶ περὶρων Δὲ μόνονον ἀλὰ καὶ περὶ τ <οῦνονον ἀλὰ καὶ περὶ написал τ.

Умилостивление в основном означает умиротворение гнева бога посредством подношения. Как Сведенборг перевел ἱλασμός и истолковал 1 Иоанна 2:2?

Имейте в виду, что искупление — это две стороны одной медали: Бог умилостивлен и [наши] грехи искуплены.

Ответы (1)

Предисловие: 1 Иоанна 2: 2 в трудах Сведенборга.

Эмануэль Сведенборг (1688–1772) не комментирует напрямую 1 Иоанна 2: 2 нигде в своих опубликованных или неопубликованных богословских трудах.

Он цитирует 1 Иоанна 2:2 в одной из своих неопубликованных записных книжек, традиционно озаглавленной « Подтверждения Писания», которая послужила специализированным библейским созвучием для составления его последней всеобъемлющей работы по систематическому богословию « Истинное христианство». В этой единственной цитате отрывка он переводит греческое слово ἱλασμός (hilasmos) в латинское слово propitiatio, которое является стандартным латинским словом для «умилостивления». Вы можете увидеть его оригинал на латыни здесь (она встречается в четвертой строке текста), а английский перевод — здесь .

Введение: общий подход Сведенборга к «умилостивлению».

Хотя Сведенборг нигде в своих богословских сочинениях напрямую не комментирует 1 Ин. скинии, а также в объяснении смысла различных ветхозаветных жертвоприношений и обрядов искупления.

Сведенборг в значительной степени пропускает традиционную христианскую теологию, выросшую за столетия вокруг представления об Иисусе как умилостивителе за грехи. Вместо этого он черпает свое объяснение значения этого понятия непосредственно из библейского текста. И вместо того, чтобы полагаться на более поздние греческие и римские философские концепции «умилостивления», он, кажется, предполагает, что использование греческого слова ἱλασμός и связанных с ним форм в Новом Завете берет свое значение в основном из терминов в еврейской Библии. которые обычно переводятся в Септуагинтес использованием различных форм ἱλασμός - и что это использование Ветхого Завета является основным референтом термина ἱλασμός, используемого в Новом Завете. Авторы (греческого) Нового Завета в значительной степени опирались на Септуагинту, которая была греческим переводом Еврейских Писаний, сделанным за два или три столетия до Рождества Христова.

Чтобы понять истолкование Сведенборгом Иисуса как «умилостивления за наши грехи», используемое в 1 Иоанна 2: 2, необходимо углубиться в еврейское слово כָּפַר (кафар) и его производные, которые чаще всего переводятся. в Септуагинте как ἱλασμός и его производных, и поэтому обеспечивают основное значение ἱλασμός, используемое в Новом Завете.

Это мы сделаем ниже. Но сначала мы должны рассмотреть точку зрения Сведенборга на традиционное христианское понимание Христа как умилостивление за наши грехи.

Сведенборг отверг традиционное представление об умилостивлении как об умиротворении гнева Бога-Отца.

Сведенборг знал, но отвергал традиционную философскую интерпретацию «умилостивления» как означающего умилостивить гнев Бога-Отца через буквальное пролитие крови и смерть Сына Божьего на Кресте. В своей обширной незаконченной и неопубликованной экзегезе Книги Откровения « Объяснение Апокалипсиса » он комментирует традиционное христианское убеждение о значении умилостивления за грехи:

Относительно первого положения: «Что есть умилостивление, то есть умилостивление Бога Отца страстью или кровью Его Сына». Это включает в себя отвержение или отчуждение рода человеческого из-за какого-то гнева или мести, называемой мстительной справедливостью, которая была возложена на Его Сына Богом Отцом с той целью, чтобы страстями Своего креста Он мог примириться с человеческий род, и таким образом быть умилостивленным. Но кто не видит, что для Бога Отца отвергнуть от Себя человеческий род или от справедливости отомстить за их отчуждение противно самой Божественной сущности, которая есть сама любовь, само милосердие и само добро? Такого мщения, действительно, не могло быть ни у какого ангела, и вряд ли у какого-нибудь благонамеренного человека, тем более у Бога. Кто не видит также, что трудно думать, что такое мщение было возложено на Сына Отцом Его, или что Сын такое мщение совершил на Себе, и что Бог Отец милует от того, что видит или вспоминает это, а не от Сама божественная любовь, которая по существу своему бесконечна, вечна и непосредственна ко всему роду человеческому? Я не знаю, поэтому, может ли кто-либо мыслить от Бога и с Богом, что он был отвергнут Богом, и потому что по воле Отца Сын был осужден, и тем самым сделался умилостивлением и престолом благодати. Кроме того, справедливость есть божественное свойство, а не мстительная справедливость, и еще менее может быть она в одном за счет другого; а если это не справедливость, то и не по Божественному порядку, чтобы один спасался за счет другого, хотя бы и посредством другого. И Бог не может быть примирен никаким другим способом, кроме покаяния самого человека. Быть спасенным посредством Господа, а также посредством страстей Его креста, таким образом, Господом, есть умилостивление и искупление, как будет видно из дальнейшего. (Объяснение Апокалипсиса #805 :3)

Основные моменты, которые Сведенборг делает здесь, опровергая традиционную христианскую концепцию «умилостивления», основанную на божественном гневе и справедливости, заключаются в следующем:

  • Отвержение человечества противоречит природе Божьей любви, милосердия и благости.
  • Это противоречит природе Божьей любви, милости и благости, когда Бог совершает месть Сыну Божьему.
  • Бесконечная любовь и милость Бога исходят непосредственно ко всему человеческому роду.
  • Божественная справедливость никогда не бывает мстительной.
  • Божественная справедливость не спасает одного человека из-за действий другого человека (в данном случае Сына Божьего), хотя этот другой человек может быть средством спасения человека.
  • Единственный способ для человека примириться с Богом — это покаяться в своих грехах.

Искупление в Ветхом Завете

Как сказано во введении выше, Сведенборг черпает значение слова «умилостивление» прежде всего из его употребления в еврейской Библии.

Хотя есть два или три слова на иврите, которые переводятся на английский язык как «умилостивление» и «искупление», наиболее распространенным на сегодняшний день является כָּפַר (кафар).

כָּפַר — древнееврейское корневое слово, основное конкретное значение которого — «покрывать». Его первое использование в еврейской Библии находится в истории строительства Ноева ковчега:

Сделай себе ковчег из кипарисового дерева; сделай в ковчеге комнаты и обмажь его смолою внутри и снаружи . (Бытие 6:14, курсив добавлен)

Здесь еврейское слово «покрытие» является формой כָּפַר. И в игре слов, не воспроизводимой в английском переводе, слово на иврите, обозначающее «смола», — это כֹּֽפֶר (кофер), «смола» — это то, что покрывает вещи. Это дает представление об изначальном, конкретном значении соответствующего еврейского слова.

Именно из этого конкретного значения כָּפַר оно получает свои более образные и абстрактные значения: «искупить или потворствовать, умилостивить или отменить: — умилостивить, совершить искупление, очистить, аннулировать, простить, быть милосердным, умиротворить, помиловать, очистить». (прочь), отложить, (сделать) примирить (-лиацию)» (из определения Стронга כָּפַר ).

Таким образом, первоначальное значение еврейского слова указывает не на умиротворение разгневанного Бога, а скорее на то, что Бог «покрывает» грехи, что на иврите означает прощение грехов из милосердия. Это также имеет значение очищения или очищения от грехов.

Это приводит к пониманию Сведенборгом «умилостивления» в Ветхом Завете и в Библии в целом.

Место милосердия, или умилостивление

Наиболее подробное обсуждение Сведенборгом «умилостивления» происходит в его толковании ковчега завета ковчега умилостивления, описание которого впервые появляется в Исходе 25: 17–22 . Вот первая половина стиха этого описания:

Тогда сделай крышку из чистого золота. (Исход 25:17)

Еврейское слово, переведенное здесь как «престол умилостивления», — это כַּפֹּרֶת (капорет), которое происходит от еврейского слова כָּפַר.

Распространенный латинский перевод этого слова, который Сведенборг использует в своей экзегезе, — умилостивитель (см. перевод этого стиха в Вульгате ), который, очевидно, происходит от латинского слова «умилостивление».

Толкование Сведенборгом престола милосердия

Таким образом, это ключевая ссылка Сведенборга в Библии для его объяснения значения слова «умилостивление» во всей Библии. Вот краткое изложение книги «Тайны небес» ( Arcana Coelestia ) #9506 , где Сведенборг комментирует первую половину Исхода 25:17. (Чтобы прочитать его полную экзегезу, щелкните ссылку с номером чуть выше.)

«И сделай крышку из чистого золота» означает слушание и принятие всего, что относится к поклонению, происходящему из добра любви. Это ясно из значения «ковра милосердия» как очищения от зла ​​или прощения грехов, следовательно, слушания и принятия всего того, что относится к богослужению, о чем речь пойдет ниже; и от значения «золота» как добра любви. ( Secrets of Heaven #9506, курсив добавлен)

Затем он продолжает более подробно говорить о значении крышки умилостивления как слушания и получения всего, что связано с поклонением, потому что Бог говорил с Моисеем и священниками между херувимами на крышке умилостивления. И он заявляет, что только люди, которые были очищены от зла ​​и грехов, могут слышать и получать эти вещи от Бога, что символизируется требованием, чтобы Аарон, первосвященник, участвовал в ритуалах очищения и искупления перед тем, как войти во Святое Святых, где Бог говорил с ним из среды херувимов.

Таким образом, в богословии Сведенборга основное значение слова «умилостивление» основывается на ключевом значении исходных еврейских слов, в которых «покрыть» используется как метафора милосердия и прощения грехов, что происходит только тогда, когда поклоняющиеся Богу раскаиваются . от своих грехов согласно Божьим заповедям, и таким образом очищаются от своих грехов Богом.

Дополнительные отрывки, в которых Сведенборг комментирует значение «умилостивления» по отношению к жертвам для искупления, предписанным в Ветхом Завете, см. в Secrets of Heaven ## 10122 , 10124 , 10127 .

Общее понимание Сведенборгом «умилостивления»

Вот краткое изложение Сведенборгом значения «умилостивления» и других традиционных христианских понятий, связанных с жертвоприношением в Ветхом Завете:

Жертвы и всесожжения вообще служили для обозначения возрождения человека посредством истин веры в Господа и форм добра любви к Нему, получаемых от Господа. . . . Прощение грехов, искупление, умилостивление и искупление есть не что иное, как очищение от зла ​​и лжи, насаждение добра и истины и соединение всего этого, что есть возрождение. ( Тайны небес # 10042 : 5)

«Возрождение» здесь означает духовное возрождение или, в терминах Нового Завета, рождение свыше. Сведенборг рассматривал это как процесс , который включал в себя покаяние в наших грехах, преобразование наших желаний, мыслей и действий и становление новой личностью, движимой Божьей любовью, ведомой Божьей истиной и делающей добрые дела для наших ближних («ближний », в библейских терминах) от силы Божьей любви и истины, текущей через нас.

Таким образом, хотя Сведенборг и использует традиционное слово «умилостивление», его понимание этого происходит не из традиционной христианской теологии и не из более философских определений, которые разрабатывались на протяжении веков, а скорее из ключевых слов и отрывков из Библии. сами определяют понятие.

Эти ключевые слова иногда используются в Библии, чтобы говорить об умиротворении чьего-то гнева, например, в истории о воссоединении Иакова со своим отчужденным братом Исавом в Бытие 32:1-21, 33:1-17 , как видно конкретно из этого стиха:

Ибо он [Иаков] подумал: «Я могу умилостивить его подарком, который идет впереди меня, и потом я увижу его лицо; может быть, он примет меня». (Бытие 32:20)

Однако гораздо чаще эти слова употребляются в смысле прощения грехов из милосердия. И именно на этот первичный смысл опирается Сведенборг в своем понимании «умилостивления».

И он настаивает на том, что, хотя Бог действительно прощает все наши грехи из чистой любви и милосердия, единственный способ получить это прощение — это покаяться в своих грехах и жить новой жизнью в любви и служении нашим ближним. Иисус Христос и вся Библия велят нам делать.

Резюме и заключение

«Умилостивление», как его понимает Эмануэль Сведенборг, не имеет ничего общего с умиротворением предполагаемого гнева Бога-Отца на наши грехи, как это понимается в традиционном христианском богословии. Так что это не значит, что Бог умилостивлен пролитой кровью и смертью Его Сына на Кресте.

Нет необходимости в таком умиротворении, говорит Сведенборг, поскольку такой гнев и месть не могут быть приписаны Богу чистой любви и милосердия. Божий «гнев» и «отмщение», встречающиеся в Библии, — это, скорее, метафоры того, как Божья любовь поражает людей, противостоящих ей, потому что они активно участвуют в злых желаниях, мыслях и действиях. Подробнее об этом читайте в моей статье « Что такое гнев Божий? Почему ветхозаветный Бог был таким гневным, а Иисус был таким миролюбивым? »

Вместо этого, говорит Сведенборг, «умилостивление» связано с тем, что Бог «покрывает» наши грехи, то есть прощает их из чистой любви и милосердия — это прощение мы получаем, когда каемся в своих грехах и вместо этого живем хорошей жизнью, как повелевает Бог. нам делать на протяжении всей Библии, как Ветхого Завета, так и Нового.

А этого, говорит Сведенборг, мы не можем сделать своей собственной силой, но только силой Господа Бога и Спасителя Иисуса Христа, действующей в нас и через нас, — как сказал Сам Иисус:

Я лоза, вы ветви. Пребывающие во Мне и Я в них приносят много плода, потому что без Меня вы ничего не можете делать. (Иоанна 15:5)

Отличный ответ Ли. Я также согласился с этой интерпретацией. Милостивое покрытие наших грехов. Прочтите Луки 18:13 . +1 вам, +1 Свенденборгу, и ответ принят!