Как возможно, что баскский язык сохранился до наших дней?

Таинственный баскский язык является родным языком лишь нескольких человек, на нем говорят в Бискайе, северной провинции Испании. Он не похож ни на один из основных европейских языков, используемых сегодня, и его происхождение неизвестно (существуют некоторые теории). Насколько я помню, он появился или развился уже около 4000 лет назад (поправьте меня, если я ошибаюсь) и, в отличие от других языков того времени, сохранился до наших дней.

Что является причиной этого? Почему Басков до сих пор жив? Это как-то связано с удаленностью Пиренеев?

На баскском языке говорят в нескольких провинциях Испании и Франции, а не только в Бискайском заливе. Он используется в испанских автономных сообществах Страна Басков и Наварра, а также во французском департаменте Атлантические Пиренеи.

Ответы (2)

«Лучшее, что Эускара может сделать для человечества, — это вымереть», — Мигель де Унамуно.

Эускара, баскский язык, очень интересная тема. Он выжил на двух временных уровнях. Во-первых, это древний язык, который все еще используется, а теперь он является языком меньшинства, который все еще используется в 21 веке, когда нам приходится иметь дело с все более и более сильной ассимиляцией более слабых культур по всему миру.

С другой стороны, в истории было всего два раза (оба в Средние века), когда все народы, говорящие на баскском языке по обе стороны Пиренеев, создавали общую страну - герцогство Васкония в 7 веке и королевство Памплона в 11 веке. Оба они имели возможность использовать баскский язык в качестве официального, но что странно, в обеих ситуациях баскский язык не использовался в их официальных документах.

Так что если мы говорим о том, как баскский язык пережил времена Римской империи, когда большинство других было навсегда забыто, то основная причина проста - давний союз между басками и римлянами. В то время как римляне продолжали истребление других племен, таких как кельтиберы, баски могли легко поселиться на их землях. Таким образом, их культура и язык были сохранены до средневековья.

Конечно, как вы упомянули, нельзя забывать и о географическом положении Страны Басков. Расположенный в горах, вдали от торговых путей и без хороших земель для земледелия, он не имел большого значения на протяжении веков, поэтому местная культура могла свободно развиваться. Это помогло, например, когда почти весь полуостров был завоеван маврами, или когда было сильное давление христианской, латинской культуры на баскоязычных язычников. Наоборот, сейчас Страна Басков известна как один из самых религиозных регионов Европы, с той разницей, что сейчас она помогает сохранять старые традиции.

С позднего Средневековья для Эускары было также хорошо, что благодаря политическим причинам, даже когда Испания стала важным королевством, она все еще оставалась мультикультурной.

Далее стоит указать на нейтральный статус во время мировых войн, что также отчасти было связано с географическим положением всего полуострова. В то время как многие другие культуры страдали от угнетения, народ Страны Басков совсем не пострадал.

Прямо сейчас я бы также рассчитывал на давнюю поддержку испанского правительства в отношении культурных различий и меньшинств. Таким образом, люди в разных регионах Испании (Каталония, Галисия) говорят на разных языках как на основном.

Конечно, я могу представить испанского историка, спорящего с последним абзацем, но по сравнению с другими европейскими странами положение культур меньшинств в Испании все же выглядит гораздо лучше.

Both of them had the opportunity to use Basque language as an official, but what's strange, in both situations, Basque language haven't been used in their official documents.Это далеко не странно. Для многих европейских языков нет письменных текстов ранее XI века (в том числе и эускеры ); даже в течение долгого времени после того, как официальным письменным языком была латынь (которая имела преимущества в том, что она была «универсальной», была относительно хорошо известна, особенно в церкви, имела четко определенную грамматику и множество существующей литературы).
Я хотел бы указать на пару вещей в вашем ответе, если вы не возражаете: 1) Что касается государственной поддержки Euskera, язык находился под сильным давлением и несколькими запретами до перехода, начиная с средний возраст. Например, при диктатуре Франко его использование было запрещено примерно на 35 лет. Подобные примеры можно найти в книге под названием «El libro negro del euskera» (на испанском языке), в которой рассказывается о различных случаях репрессий и запретов в истории.
И 2) Что касается религиозной ситуации в Стране Басков, просто хочу отметить, что это на самом деле один из самых (если не самый) секуляризованный регион во всей Испании (хотя я не сравнивал его с остальной Европой). ), примерно 25% нерелигиозных и 12% атеистов.

Вопрос различия языков Страны Басков, Каталонии и Галиции с остальными обусловлен историческими факторами. Испанский или кастильский язык является основным языком Испании, потому что на нем чаще всего говорят и он родился в бывшем королевстве Кастилия. Испания – союз испанских королевств. Испанский язык — латинизированный язык древних иберийцев. Галисийский и баскский языки находились в северо-западном углу с меньшим влиянием римлян и долгое время сохраняли свое кельтско-иберийское наследие. В то время как каталанский язык — это влияние Франции, итальянского и испанского языков.

Эти языки находились под защитой из-за большей части децентрализации Испании. В 18 веке после войны за престолонаследие началась централизованная модель. Это был первый раз, когда Каталонец оказался в опасности. В течение следующего столетия баскский и галисийский языки оказались под угрозой.

Страна Басков и Каталония были самыми востребованными регионами, которые хотели восстановить эту автономию, уважаемую королями на протяжении многих лет. Вот почему в первой половине 20 века в этих регионах были успешны региональные партии. Однако Гражданская война и репрессии Франко спровоцировали рост партий, выступающих за независимость.

В Стране Басков ПНВ была главной политической партией региона, и одним из ее требований было восстановление автономии. Его соперниками были карлисты, испанская фракция, выступавшая за восстановление автономии. Ни одна из централистских испанских партий не добилась успеха в Стране Басков.

В Каталонии главной была консервативная каталонская региональная партия; позже он был заменен на ERC, потому что Каталония более социалистическая, чем Страна Басков, которая требовала автономии или даже пройти через федерализм.

В обоих случаях никто из них не хотел ломать Испанию, но режим Франко радикализировал позицию этих партий. PNV получил раскол своих сторонников из молодежи, формирующих будущую ETA, и ERC решил двигаться за независимость. Однако в 1970-х годах, когда демократия была восстановлена, большинство басков и каталонцев выступали за умеренность и сделки региональных партий PNV и CIU в Мадриде. Переговоры и умеренность в 70-х спровоцировали возвращение автономий. Оба языка получили защиту, прописанную в Конституции Испании.

Я пытался максимально очистить ваш текст (я понимаю, что английский, скорее всего, не является вашим основным языком). Если вам не нравятся мои правки, пожалуйста, не стесняйтесь откатывать мои правки, так как я не обижусь.