Почему в иберийских языках нет ни единого следа германского влияния?

В этом вопросе я хотел бы провести сравнение между двумя поселениями, возникшими в раннем средневековье в Европе, которые кажутся очень похожими, однако с лингвистической точки зрения они имели очень разные результаты.

Рассматриваемые поселения - это вторжение гот / вандалов в Иберию и англосаксонское поселение в Британии. Я буду говорить сначала о последнем:

Британия находилась под контролем римлян почти 400 лет, и ее население было в основном кельтским, а правящая элита говорила на латыни. Я предполагаю, что язык, на котором говорили в Британии в то время, был своего рода смесью кельтских языков и латыни, подобно тому, что происходило в других регионах Европы, где развивались романские языки (например, во Франции).

Затем в Британию начали прибывать саксы, англы и юты (в то же время римляне уезжали навсегда) и резко изменили язык страны, с кельтских языков/вульгарной латыни на германский древнеанглийский. В более поздние века под влиянием латыни, норманнского, древнескандинавского и других языков этот язык превратился в современный английский.

Генетические исследования показывают сегодня, что примерно 20-40% британской ДНК является англо-саксонской, поэтому мы могли ожидать нормального смешения между иммигрантами и коренным населением в то время, а не массовой иммиграции германских племен или полного уничтожения саксов. коренное население. Тем не менее, английский выжил.

Теперь я хотел бы поговорить о вторжении/заселении Иберии готами. У нас была территория, долгое время контролируемая римлянами, а также другими местными племенами. Пришли германские захватчики и основали свои королевства. Важно отметить, что германские королевства в Иберии просуществовали до 711 года нашей эры, когда произошло мусульманское завоевание. Таким образом, у нас было примерно 300 лет германского правления в Иберии.

Однако мы знаем, что языки Иберии — это романские языки (португальский и испанский), что не должно быть очень интригующим, поскольку я ожидаю, что число иммигрантов было немного меньше, чем число в Британии (я не в курсе числа в иберийском случае). Мой первый вопрос: почему так? Почему Иберия осталась латинизированной даже после германских и мусульманских завоеваний?

И для меня самым удивительным является то, что (как носитель португальского я могу сказать): германские черты были полностью стерты из иберийских языков (если они когда-либо существовали).

Почему это? В чем основное различие между иберийскими и англо-саксонскими поселениями, которое в одном случае сделало германский язык наиболее доминирующим языком, а в другом сделало германское влияние в языке почти незаметным?

@AlbertoYagos, который (возможно, с некоторыми ссылками) выглядит как ответ.
@AlbertoYagos, некоторые из упомянутых вами слов имеют неопределенное происхождение (например, «побеждать»), а другие действительно имеют германское происхождение, но появились в испанском языке только после 15 века (возможно, из среднеанглийского через французский), например: sur). Однако интересно, что действительно есть важные слова германского происхождения, которые действительно произошли от готов. Спасибо, что заметили это.
@VitorCGoergen - Никакая «единая трассировка» - это очень чрезмерная формула.

Ответы (3)

(Обратите внимание, что определенно много следов германского влияния на испанский/португальский язык. Например, как указал @AlbertYago, иберийская лексика содержит несколько германских импортов; В Википедии даже есть раздел на эту тему. Тем не менее, основной вопрос верен: германское влияние явно намного слабее в Иберии, чем в Британии.В отличие от испанского или португальского, английский - германский язык.)

1. Испания была гораздо более римской, чем Британия.

Латинский язык просто имел гораздо более прочную основу на Пиренейском полуострове, чем в Британии, которая была чем-то вроде захолустья. Римская Испания была настолько романизирована, что все иберийские языки , за исключением баскского, вымерли под властью римлян. Ко времени падения Западной империи латынь была не только языком правительства, но и языком повседневной жизни на всем полуострове.

Этого не было в Британии, где латынь никогда не вытесняла коренные бриттские языки . Элита говорила на латыни, но подавляющее большинство населения оставалось кельтским . Другими словами, латынь гораздо менее укоренилась в Британии, чем в Испании, что неизбежно означает, что ее гораздо легче вытеснить англосаксы.

На самом деле латынь не могла даже выжить среди коренных британцев. После падения Рима родной язык в конечном итоге вновь утвердился в оставшихся кельтских районах. Это дало начало более поздним валлийскому, корнуоллскому и камбрийскому языкам.

В более широком смысле, во время германской миграции Британия была более лингвистически разделена, чем сплошь латинская Испания. Первое является более благодатной почвой для появления нового lingua franca , чем второе.

2. Готы, завоевавшие Испанию, также были романизированы и использовали латынь.

Кроме того, вестготской Испании не нужен был новый язык. Не все германские народы были одинаковыми — готы долгое время находились в близости с римлянами; они обратились в христианство (хотя и в арианство) и в значительной степени приняли латинский язык еще до того, как вошли в Испанию. Собственно говоря, первая известная кодификация вестготского права — Кодекс Эйрика , ок. 480 - было написано на латыни.

Другими словами, вестготское королевство, по-видимому, продолжало использовать латынь в качестве административного языка. Неудивительно, что правление вестготов не уменьшило статуса латыни в Испании.

Вестготы были частично латинизированы до своего прихода на полуостров, и вполне вероятно, что с самого начала они говорили на латыни, двуязычно со своим восточногерманским языком. Последний так и не получил статуса письменного языка в Испании, а латынь оставалась языковой культурой управления на протяжении всего вестготского периода.

Пенни, Ральф и Ральф Джон Пенни. История испанского языка. Издательство Кембриджского университета, 2002.

Напротив, германские язычники, поселившиеся в Англии, почти не имели контактов с Римом и устанавливали правительства на своих родных языках. Закон Этельберта начала 6-го века из англо-саксонского королевства Кент даже считается первым юридическим кодексом на германском языке.

3. Приток германцев в Британию был сравнительно намного больше, чем приток вестготов в Иберию.

К сожалению, сейчас нам довольно трудно проникнуть сквозь туманы истории и различить, что именно произошло в субримской Британии. Тем не менее имеющиеся данные по-прежнему указывают на массовое перемещение народов с континента.

ОП отмечает, что генетические исследования показали, что вклад германцев составляет «20-40% британской ДНК»; рассматриваемое исследование, вероятно, является проектом Oxford / Wellcome по британской генетике. В котором говорится, что:

Наилучшие оценки доли предполагаемого англосаксонского происхождения в большом кластере восточной, центральной и южной Англии (красные квадраты) составляют максимум 40% и могут составлять всего 10%.

Будь то 10% или 40%, такие цифры не могли бы быть достигнуты без массовой иммиграции. Фактически, научные оценки, такие как Брайан Уорд-Перкинс в книге «Почему англосаксы не стали более британцами?» утверждали, что это верхняя граница от 200 000 англосаксов до 800 000 коренных британцев. Представьте себе 17 миллионов иммигрантов в Соединенном Королевстве сегодня. Даже в нашу нынешнюю эпоху массовых миграций население Британии иностранного происхождения по-прежнему составляет всего 12%. И тем не менее, посмотрите, как сильно это изменило Соединенное Королевство с 1945 года.

Для сравнения, вестготов в Испании насчитывается от 80 000 до 200 000 человек. Однако общее коренное население Испании во время вестготского завоевания составляло около шести миллионов человек. Другими словами, даже верхняя граница правдоподобного числа вестготов все еще составляла менее 5% населения Испании, тогда как нижняя граница германского присутствия начиналась с 10% в Британии.

Заключение

В общем, вестготов было слишком мало, чтобы навязать германизацию, даже если они еще не говорили на латыни, что избавляло местных жителей от необходимости ассимилироваться с их языком. Между тем, хотя англосаксы превосходили численностью в абсолютном выражении, их политическое превосходство в сочетании с относительной локальной концентрацией численности означало, что их соседи имели сильный стимул изучать свой язык.

Мне всегда было интересно, что современные личные имена на испанском языке отражают готское происхождение в большей степени, чем современные английские личные имена отражают англосаксонское происхождение.
@AllInOne Англосаксонские имена вышли из моды в Англии после вторжения норманнов.
А швабы? Королевство свевов просуществовало около 175 лет. После того, как вестготы завоевали его, у них было «всего» около 125 лет, чтобы отменить любую существующую германизацию.
@RodrigodeAzevedo Свебы были по существу ограничены уголком полуострова, и они также в некоторой степени использовали латынь - король Речиар чеканил монеты с латинским текстом на них. Учитывая их меньшее количество (около 30 000), они не собирались навязывать большую германизацию, которая потребовала бы отмены.
Отличный ответ! Возможно, вы захотите расширить свою точку зрения на современную Британию. Учтите не только уровень иммиграции в два раза выше, чем в Британии в настоящее время, но и то, что все они говорят на одном языке (более или менее!) и заменяют большую часть существующего правительства и высшего класса, занимая большую часть престижного положения в местном обществе.

Принятый ответ очень хорошо дает контекст и объясняет разницу иберийских языков с Англией (где германский язык заменил предыдущий романский и кельтский языки) и Францией (где германские языки оказали сильное влияние на французский). Однако в этом вопросе делается очень сильное заявление о том, что в иберийских языках нет «ни единого следа германского влияния». Хотя это влияние и невелико, оно существует, и оно хорошо подтверждается большим количеством заимствованных слов.

Я продолжу свой ответ по каталонскому, это то, что я знаю и о чем мои источники, но я подозреваю, что в любом другом иберийском языке вы могли бы найти некоторые «следы» германского влияния, относящиеся к вестготским и франкским временам.

Согласно моему школьному учебнику по каталонскому языку (Badia, Joan. Llengua catalana, COU [1a. ed.]. Barcelona: Teide, 1991. ISBN 84-307-3290-X.), германские заимствования попали в каталонский тремя путями:

  • От вульгарной латыни, которая получила германские заимствования от контактов с германскими народами на границах Империи.
  • От германских захватчиков .
  • От отношений с соседними языками.

В Викисловаре есть даже категория германских заимствований на каталанском языке .

Похоже, что большинство этих заимствований пришли не от вестготов, а от более поздних франков. На самом деле, пример, который мне нравится больше всего, «блау», то есть слово, обозначающее синий цвет как в каталанском, так и в немецком языках, прибыл в каталонский язык в IX веке , когда франки были доминирующей силой в Каталонии, а вестготы были далеким воспоминанием.

Другие иберийские языки могут иметь аналогичное вестготское (или свевское) влияние, но меньшее влияние франков. Однако по крайней мере некоторые из германских заимствований, перечисленных в моем учебнике по каталонскому языку, имеют явные родственные слова в испанском языке (bandera, guerra, guàrdia, brodar, sabó, carpa, areng, parra, blanc...).

Название вопроса чрезмерное, учитывая, что как в испанском / кастильском , так и в португальском , а также в каталонском языке есть германские (не обязательно готические) слова, как сказано в другом ответе. Но суть вопроса — а не сравнение между Англией/Британией и Иберией — требует отдельного обсуждения двух случаев.

  1. Почему Англия является страной германского языка, в отличие от Иберии (и большинства других римских земель)?

  2. Почему Иберия осталась латинизированной даже после германских и мусульманских завоеваний?

Принимая во внимание первый вопрос, мы могли бы даже спросить себя: «Почему Англия (почти) единственная германоязычная земля Римской империи» . - Поскольку это поразительный факт, если мы посмотрим на карту Римской империи, то британский случай представляет собой своего рода сингулярность: это единственная часть этой империи, где у нас теперь есть германский язык, кроме Raetia и Noricum (нынешний Южный Германия, Австрия и Швейцария; см. это и это ). И не будем забывать, что в Британии только собственно Англия стала страной германского языка, а все остальное осталось кельтским.

Сравнение между Британией и Иберией не может быть сделано на основании некоторого структурного сходства - как, кажется, думает ОП, в то же время объявляя факты, свидетельствующие об обратном: если 20-40% британской ДНК - англосаксонская ( хотя я предполагаю, что ОП означает английскую ДНК, а не британскую ), это огромный процент по сравнению с любой другой областью Римской империи, завоеванной германскими племенами — опять же, за исключением Швейцарии и Австрии. Готы всегда были меньшинством на всех территориях, которые они когда-либо завоевывали : Англия, Швейцария и Австрия стали германскими землями из-за других завоевателей, а не готов!Северная Франция и Ломбардия могут быть лучшими элементами сравнения (с Англией), чем Иберия.

Англия входит в число немногих территорий германских языков, которые находятся в пределах границ Римской империи при ее максимальном расширении.

введите описание изображения здесь

Подобно Австрии/Норикуму/Рэтии, Англия находилась не только на окраине империи, но и лицом (на своих восточных берегах) к основной массе германских народов ( Германии и Скандинавии).

Короткий ответ может заключаться в том, что для того, чтобы германский язык стал доминирующим на бывшей римской территории, необходимо было выполнить несколько условий:

  • «варварские» захватчики должны были прийти в массовом порядке ; (не в случае с готами, которые были группами воинов, а не «целыми народами»; лангобарды, вероятно, были в таком же положении — в отличие от славян, пришедших в большем количестве;)

  • их язык должен был быть нелатинизированным; (вероятно, готы также не выполнили это условие, по крайней мере, в Иберии;)

  • их число должно было быть больше, чем число местных носителей латыни (очевидно, не в случае готов).

Чтобы эти условия были соблюдены, по-видимому, должно было быть выполнено еще одно условие, как уже указывалось: вторжение должно было быть пограничной экспансией , как это делали баварцы и аллеманы (и особенно славяне!), а не длительным миграционным распространением ( как готы).

Франки действительно завоевали посредством такой «пограничной экспансии», но все же не навязали свой германский язык (который был близок к нынешним голландскому и фризскому и, следовательно, к старому англосаксонскому), потому что они вошли и распространились на большую территорию (галлы) . ), который (как и Иберия) был одним из самых густонаселенных и наиболее латинизированных. Франки пришли в гораздо большем количестве, чем готы, и все же не смогли навязать свой язык; вероятно, им это удалось бы на меньшей территории, как у Австрии, и поближе к родине, у северной границы Галлии. При этом можно представить, что без арабского завоевания Иберии в этой области было бы больше готических черт, точно так же, как франкские черты присутствуют в северной Франции.


Что же касается того факта, что Иберия осталась латинизированной не только после готско-германского, но и после арабского завоевания, необходимо указать еще на один аспект, касающийся всего латинизированного населения Европы. Несмотря на характерный для Пиренейского полуострова факт, что арабское население было изгнано во время Реконкисты, а также ассимилировано силой, центральным аспектом первоначального романоязычного населения, попавшего под власть «варварских» завоевателей, является то, что абсолютное большинство эти люди были (более или менее) эксплуатируемыми (или эксплуатируемыми) крестьянами. Некоторые из них жили в тех же условиях при римском правлении, а некоторые были людьми, которые раньше жили в городах, но стали крестьянами после падения имперской администрации. Эти завоеванные крестьяне на самом деле не «смешивались» со своими дворянскими хозяевами-варварами. Был некоторый культурный обмен, но языковая ассимиляция была осуществлена ​​эксплуатируемым большинством, а не хозяевами, а не наоборот. Кроме того, мастера иногда менялись (в Иберии с готов на арабов, в южных галлах с готов и бургундов на франков, в Италии с готов на лангобардов на франков и гораздо быстрее в Дакии/Румынии), так что не у всех было время поставить языковой знак на землях.