Какие факторы позволили буддизму добиться успеха в Японии, а не христианству?

Из чтения «Самурая и священного » создается впечатление, что буддизм получил признание в японской культуре благодаря своей готовности ассимилироваться с (уже существующей) религией синтоизма. И наоборот, те, кто изначально принесли христианство в Японию, сделали это таким образом, чтобы предотвратить его ассимиляцию (из-за его исключающего характера). Является ли это основным фактором, который помешал христианству первоначально добиться успеха в Японии, или есть более важная причина?

Боюсь, я не отвечаю на ваш вопрос, но могу сказать, что буддизм появился в Японии намного раньше, чем христианство, и интегрировался гораздо дольше. Буддизм также, возможно, является религией, гораздо более подверженной интерпретации и интеграции в произвольные культуры, тогда как христианство пронизывает все аспекты повседневной жизни более властным/явным образом, я бы сказал. Кроме того, поправьте меня, если я ошибаюсь, но христианство было введено в Японию только во время/близко к периоду ее уединения/отсутствия взаимодействия с остальным миром – это могло бы многое объяснить!
Христианство фактически было запрещено несколько раз.
Буддизму понадобилось несколько сотен лет и несколько кровопролитных войн, чтобы его приняли в Японии. Под принятием я подразумеваю, что люди более высокого ранга могут открыто практиковать это. Христианство было прервано по политическим причинам и с самого начала полностью запрещено. Этот шаг сильно мотивирован тем, что протестантские англичане и голландцы «сказываются» на католических испанцах и португальцах. Это также совпадает с уединением, поэтому технически у христианства было очень мало времени, чтобы адаптироваться или получить какое-либо признание по сравнению с буддизмом.

Ответы (6)

Токугава Иэясу запретил его в 1614 году. Вас убьют за то, что вы были практикующим христианином вплоть до реставрации Мэйдзи. Подумайте об этом так. К вам приходят европейцы. Они рассматриваются как прямая угроза[1] вашей власти, основанной на божественном авторитете Бога-Императора и Сёгуна, его личного представителя. Буддисты не утверждают, что Сиддхартха Гаутама был божественным в том смысле, в каком предполагалось, что Иисус был божественным. Японская знать увидела угрозу своей власти извне и отрубила ей голову, прежде чем она успела по-настоящему укорениться[2].

[1] Купер, Майкл (1974). Родригес Переводчик = Ранний иезуит в Японии и Китае. Уэзерхилл, Нью-Йорк. п. 160.

[2] Хигасибаба, Икуо (2001). Христианство в Японии раннего Нового времени: киришитанская вера и практика.

Запрет Токугавы Иэясу определенно казался огромным шагом против христианства в Японии, но, читая «Самурай и священное», похоже, что Хидэёси сыграл большую роль — см. мой ответ (и определенно открытый для обсуждения)

Следует отметить, что христианство плохо сочетается с другими религиями, как отмечает Нолдорин, в основном вы христианин, и все. Буддизм - это скорее философия, чем религия (моя точка зрения, учитывая буддийскую веру моей жены), и хотя они молятся Будде, это скорее идеал, к которому нужно стремиться, как вы это делаете, можно интерпретировать. Если у вас одновременно есть какая-то другая система убеждений, и она не мешает, то это нормально. Христианство, с другой стороны, любит доминировать и БЫТЬ единственной религией, особенно в то время, когда многие представители церкви пошли на обращение людей.

РЕДАКТИРОВАТЬ: Некоторые аспекты христианства со временем были терпимы к другим, хотя, глядя на одну из Десяти заповедей, где отмечается, что может быть только один Бог, трудно быть христианином и быть политеистом. Хотя можно констатировать, что есть примеры терпимости со стороны христианства, тип, пришедший в Японию, был строгим и исключающим, что не позволяло ему смешиваться.

На самом деле, различные ветви христиан практиковали разную степень синкретизма с другими религиями. Маттео Риччи, священник-иезуит, много писал, чтобы примирить католицизм с конфуцианством; почитание Пресвятой Девы Марии в Латинской Америке часто приводится как пример традиционного поклонения богине земли, переформулированного в христианских терминах; и действительно, само европейское христианство представляет собой адаптацию раннего семитского христианства, зародившегося как еврейская секта.
@choster Хотя со временем он был терпимым, у него также были моменты нетерпимости, и когда одна из Десяти заповедей все еще утверждает, что может быть только один Бог, тогда я стою на предпосылке своего аргумента. Тем не менее, я знаю такие примеры, как вы приводите, хотя я считаю их скорее исключением, чем правилом. Я отредактирую свой ответ, чтобы отразить кое-что из того, что вы заметили.
@choster Есть разница между принятием и христианизацией существующих верований и сосуществованием рядом с существующими структурами верований . Исторически христианство не терпело параллельных, равноправных структур верований и кооптировало их наиболее распространенные верования и традиции, чтобы заменить лежащую в их основе религию. Ваш пример с латиноамериканской богиней земли является хорошим примером.

Судя по книге «Самурай и священное » (стр. 110-111), критическим моментом, противоречащим христианству, стал инцидент в Сан-Фелипе , кульминацией которого стала мученическая смерть двадцати шести святых Японии (курсив наш):

В октябре 1596 года « Сан-Фелипе » потерпел крушение у берегов Сикоку. Хидэёси приказал конфисковать груз, и лоцман корабля, надеясь предотвратить акцию, стал очень воинственным. Он угрожал чиновникам Хидэёси, предупреждая их о силе его испанских хозяев, а также о богатстве и ресурсах Испанской империи. Его болтливый язык также говорил о том, как начинались предыдущие испанские завоевания — с «смягчения» целевой страны с помощью священников. История вернулась к Хидэёси, который начал подозревать, что испанские францисканцы были шпионами, посланными, чтобы подготовить почву для иностранного вторжения, которого он всегда опасался. Зная много о вторжении в чужую страну, Хидэёси не желал слушать протесты францисканцев, которые иезуиты пытались подставить.

И мученичество:

Япония стала свидетелем своих первых актов мученичества в результате распятия 5 февраля 1597 года святого Павла Мики и его спутников: Двадцати шести святых Японии. Их рота, состоявшая из шести францисканских миссионеров, трех иезуитов и 17 японских мирян, погибла на холме над гаванью Нагасаки. С этого момента история христианства в Японии пошла по другому пути. Из гордости и уверенности христианское предприятие постепенно превратилось в обратное.

Не могли бы вы рассказать о значении этого конкретного события? Не будучи знакомым с рассматриваемой эпохой, я не могу ее увидеть по-настоящему - и хотя у книги могут быть некоторые причины объявлять ее поворотной, здесь они не становятся очевидными. В частности, «гордый и уверенный в себе» попахивает субъективным репортажем.
Действительно - раньше не хватало контекста. Соответственно добавил.

Прозелитизм протестантов не интересовал, и им разрешалось свободно торговать.

Испанцы, с другой стороны, пытались вторгнуться в Японию через религию. Обращение в католицизм давало доступ к пороху, и, таким образом, некоторые даймё принуждали своих людей к обращению, чтобы получить стратегическое преимущество.

С религиозной точки зрения католики сначала притворялись (?) ветвью буддизма и неплохо ладили с местными жителями, но позже перешли к стратегии религиозной нетерпимости, которая настроила против них большинство необращенных людей.

Когда власти сёгунов узнали об истинной природе иберийских миссионеров, они решили изгнать их и убить всех, кто не желал отказаться от своей новой веры.

[1] Япония: попытка интерпретации; 1904 г.; Лафкадио Хирн

Помните, что христианство проникло в Японию довольно поздно, в 1500-х — начале 1600-х годов. Первоначально в основном португальцы-католики. В то время в Европе произошел раскол христианства на католиков и протестантов. Так что католики (в то время) гораздо строже относились к толкованию своей религии, а католическая церковь — достаточно иерархический институт.

В то время это означало, что введение христианства в Японию было довольно жестким.

Португальцы, испанцы, голландцы и англичане достигли Японии в 1500-х годах. И многие священники-иезуиты были отправлены туда для распространения католического учения.

Двумя исторически наиболее важными вещами, которые они импортировали в Японию, были порох и христианство в форме римского католицизма. —Википедия

Японские даймё на Кюсю приветствовали иностранную торговлю из-за нового оружия и терпели миссионеров-иезуитов. Хотя многие дайме обратились в христианство, чтобы получить более благоприятный доступ к селитере (используемой для изготовления пороха), этим миссионерам удалось обратить большое количество людей в Западной Японии. Между 1553 и 1620 годами официально крестились восемьдесят шесть даймё, и многие другие симпатизировали христианам.

В 1550 году Франциск Ксавьер, основатель Общества Иисуса (иезуитов), предпринял миссию в столицу Киото. Но в 1545 году, за пять лет до этого, Франциск Ксавьер написал королю Португалии Иоанну III с просьбой провести инквизицию в индийском штате Гоа.

«Вторая необходимость для христиан состоит в том, чтобы Ваше Величество учредили Святую Инквизицию в Гоа, потому что многие живут по еврейскому закону и по мусульманской секте, не боясь Бога и не стыдясь мира. много индусов, разбросанных по крепостям, есть потребность в святой инквизиции и во многих проповедниках. Ваше величество должно предоставить такие необходимые вещи для ваших верных и верных подданных в Индии ».

Хотя инквизиция Гоа находилась в Индии, об этом попросил тот же человек, который начинал миссию в Японии. И японцы могли легко об этом узнать, так как часто торговали с Португалией, основная территория которой в Азии находилась в Индии.

Португальская империя в Азии
Португальская империя в Азии. Красный - фактические владения, Оранжевый - сферы влияния и торговли, Зеленый - торговые посты

В это время Даймё Тоётоми Хидэёси и его клан Ода пытались захватить Японию. А к 1587 году Хидэёси встревожился не из-за слишком большого количества новообращенных, а скорее из-за того, что христианские даймё, как сообщается, наблюдали за насильственным обращением вассалов и простолюдинов, что они разместили гарнизон в городе Нагасаки, что они участвовали в работорговле других японцев и , явно оскорбляя буддийские чувства Хидэёси, и что они разрешили забивать лошадей и волов в пищу. В том же году Хидэёси завоевал Кюсю и изгнал христианских миссионеров, чтобы усилить контроль над киришитанскими (по-японски христианами) даймё (во множественном числе). А десять лет спустя, 5 февраля 1597 года, Тоётоми Хидэёси приказал убить двадцать шесть христиан в пример японцам, которые хотели обратиться в христианство. Они известны как Двадцать шесть мучеников Японии. Среди них были европейские миссионеры-францисканцы, японские иезуиты и японские миряне, в том числе трое мальчиков. Они были казнены путем публичного распятия в Нагасаки. В 1614 году сёгун Токугава Иэясу подписал указ об изгнании христиан, который запрещал христианство, изгонял всех христиан и иностранцев и запрещал христианам исповедовать свою религию. В результате многие киришитцы (ранние японские христиане) бежали либо в португальский Макао, либо на испанские Филиппины. изгнал всех христиан и иностранцев и запретил христианам исповедовать свою религию. В результате многие киришитцы (ранние японские христиане) бежали либо в португальский Макао, либо на испанские Филиппины. изгнал всех христиан и иностранцев и запретил христианам исповедовать свою религию. В результате многие киришитцы (ранние японские христиане) бежали либо в португальский Макао, либо на испанские Филиппины.

После этого потерпевших кораблекрушение моряков, которым не посчастливилось оказаться на берегу на японских пляжах, часто сажали в тюрьмы или казнили. Затем, наконец, в 1854 году США убедили японцев подписать Договор о мире и дружбе, который открыл японские порты и обеспечил безопасность морякам, потерпевшим кораблекрушение. Затем последовал американо-японский договор о дружбе и торговле.

Вопрос в том... Почему буддизм был успешен в Японии, а христианство - меньше? Вот что я думаю:

  • Буддизм появился в Японии в 500-х годах, что дало ему гораздо больше времени для распространения, чем христианству.
  • Христианство в Японии в 16-17 веках иногда было ложным или принудительным христианством.
  • В то время как Япония была закрыта для христианства на 200 лет из-за Указа об изгнании христиан, буддизм не был закрыт, что дало ему еще больше времени для распространения.

(Источники приходят)