Евангелие от Варнавы — это текст, который появился в виде рукописей 16 века на итальянском и испанском языках. Текст претендует на то, чтобы быть свидетельством ученика Иисуса Варнавы, однако его содержание совершенно противоречит христианскому учению всех основных известных мне традиций.
Светские СМИ, тем не менее, любят трубить о своих заявлениях, и это периодически всплывает в поп-культуре. Иногда его рекламируют как альтернативное изложение библейского повествования Нового Завета (которое либо считается истинным, если вы не принимаете во внимание Новый Завет, либо фальшивым, если вы ему доверяете). Хотя средства массовой информации обычно не освещают это, большинство ученых признают, что его учения сильно расходятся с учениями христианства.
Какие христианские традиции дошли до официальных заявлений, имеющих прямое отношение к этому тексту, одобряющих или отвергающих его утверждения? Какие второстепенные позиции (вероисповедания, конфессии и т. д.) можно было бы показать, чтобы непосредственно решить эту проблему? Придавали ли когда-либо христианские традиции своему учению какой-либо авторитет?
Это английский перевод Decretum Gelasianum de Libris Recipendis et Non Recipiendts . Decretum Gelasianum был издан Папой Геласием [Папа Римский 492-96].
Одним из упомянутых апокрифов является «Евангелие от имени Варнавы».
Теперь документ, циркулирующий в наши дни, вероятно, написан 16-м веком, просто на основе контент-анализа. Однако версия, существовавшая в V веке, была отвергнута Римско-католической церковью как апокриф.
И христиане, и мусульманские ученые по действительно веским причинам уже отвергли евангелие Варнавы как подделку. Вот некоторые из этих причин:
Согласно этой книге, Варнава был одним из первых двенадцати апостолов Иисуса, что не так. Варнава как апостол пришел после первых двенадцати и был товарищем-миссионером апостола Павла. В своих путешествиях Павел и Варнава смело провозглашали смерть, воскресение и господство Иисуса в первом веке. Следовательно, эта книга не могла быть от Варнавы, который переезжал с Павлом.
Если Варнава действительно автор, то разумно ожидать, что он был знаком с основными фактами еврейской жизни того времени. Из самой книги это не так очевидно. Эта древняя итальянская рукопись отходит от учения Корана, называя Мухаммеда Мессией, а не Иисусом.
Слово (Христос) является греческим переводом еврейского слова (Мессия). Оба эти слова в переводе на английский означают Помазанник или Избранный. Это слово не малоизвестное или редко употребляемое, напротив, это одно из самых известных слов в иудейской и христианской религиях. Нет сомнений, что религиозному еврею, подобному Варнаве, было бы хорошо знакомо это слово. В самом начале Евангелия от Варнавы Иисус назван Христом.
«В эти прошедшие дни Бог посетил нас через Своего пророка Иисуса Христа (стр. 2)».
Однако впоследствии на протяжении всей этой книги Иисус отрицает, что он Мессия:
«Иисус исповедал и сказал правду: «Я не Мессия» (гл. 42)».
Не может быть, чтобы Иисус был Христом и отрицал, что он Мессия, когда оба слова означают одно и то же. Тот, кто написал эту книгу, не знал греческого значения слова «Христос — Мессия». Варнава был евреем, который жил на острове Кипр, грекоязычном острове, и путешествовал по грекоязычному миру I века. Он был евреем, знал греческий и не мог допустить такой ошибки с таким известным словом. Это еще одна причина, по которой эта книга не могла быть написана Варнавой I века.
В главах 20-21 этой книги есть упоминание о том, что Иисус плывет в Назарет и его приветствуют моряки этого города. Затем он покидает Назарет и идет в Капернаум. Иисус отправился к Галилейскому морю и, сел на корабль, отплыл в свой город Назарет. ...Прибыв в город Назарет, моряки разнесли по городу все, что сделал (сделал) Иисус... (затем) Иисус поднялся в Капернаум (главы 20-21).
Ученые обнаружили в этом рассказе серьезную ошибку, поскольку Назарет не был рыбацкой деревней. Фактически, он находился примерно в 14 км от Галилейского моря и располагался на холмах горного хребта. Капернаум был рыбацкой деревней, в которую прибыл Иисус со своими учениками, а не Назарет. Назарет и Капернаум были двумя городами, которые Иисус часто посещал со своими учениками, поэтому любой ученик Иисуса хорошо знал эти города. Однако автор этой книги этого не делает! Это ставит под сомнение утверждение, что он был учеником Иисуса. Это также наводит автора на мысль, что он когда-либо жил в этом регионе. Евангелие от Варнавы содержит основные ошибки в отношении языка и географии еврейского мира в I веке нашей эры. Эти ошибки ставят под сомнение утверждение о том, что оно было написано Варнавой в I веке.
В новостях показали фотографии двух-трех страниц книги, где в некоторых местах есть изображение Кросса. Это противоречит заявленному утверждению этой книги. Он утверждал, что Иисус был человеком; он отвергает идею святой троицы и распятия Иисуса. Согласно этому утверждению, размещение креста на видном месте на его страницах обречено на провал.
Исследование, проведенное учеными по истории мусульман в отношении написания Корана, показывает, что ни один мусульманский ученый никогда не ссылался на это Евангелие до 1500 года. Это верно и в отношении христианских ученых. Утверждается, почему мусульманские ученые не ссылались на это Евангелие, когда между мусульманами и христианами велись интенсивные дебаты о личности Иисуса между седьмым и 15 веками . Установлено, что ни один ученый не упоминал о существовании этой книги в тот период времени.
Кроме того, христианские ученые, такие как Ириней, много писали против существования различных других антихристианских документов, таких как гностические евангелия, классифицируя их как еретические. Однако ни в одном из писем или документов Иррея не упоминается Евангелие от Варнавы.
Возможно, наиболее показательным для его поздней даты является то, что Евангелие описывает средневековую жизнь в Западной Европе, а также 100-летний Юбилей, который не был объявлен до четырнадцатого века.
Мало того, что доказательства говорят против того, чтобы оно было написано Варнавой в первом веке, но и ученые считают, что Евангелие является подделкой. Научные исследования доказали, что это была подделка. Даже мусульманские ученые также считают, что это подделка. В «Краткой энциклопедии ислама» говорится, что «что касается самого «Евангелия от Варнавы», то, несомненно, это средневековая подделка» .
Наиболее четкие утверждения, которые я знаю, — это его исключение из Нового Завета. Уже одно это предполагает, что его либо не было во время кодификации Нового Завета, либо, если он присутствовал (сомнительно, поскольку до эпохи Возрождения нет упоминаний о нем), тогда это не рассматривалось как имеющее существенное значение как апостольское.
Как минимум, однако, сам факт того, что ученые считают, что он, возможно, заимствовал у Данте , делает все претензии на подлинность откровенно смехотворными, если не насмешливыми. Я пойду дальше и скажу, что я не верю, что какая-либо церковь должна нести ответственность за осуждение каждой отдельной подделки, которую может создать человек: если бы они были таковыми, то церкви, вероятно, мало что еще сделали бы. Сам факт того, что люди считают этот документ правдоподобным, заставляет меня вспомнить цитату: «Чему сейчас учат в школе?»
Евангелие от Варнавы (оригинал, упомянутый в Указе Гелакиана) представляет собой полную загадку, но дошедшая до нас копия, хранящаяся в Венской национальной библиотеке, вряд ли является загадкой. Роман «Обман, ради которого стоит умереть» очень убедительно доказывает, что он связан с Ведущими книгами Сакромонте, заговором Мориско в Испании после того, как мусульмане были побеждены христианами, но до того, как они были изгнаны из страны. Если роман близок, то Евангелие от Варнавы было невероятной подделкой. Сегодня мусульмане всего мира верят, что Евангелие от Варнавы было подавлено Церковью и содержит наиболее точное представление того, чему учил Иисус.
Гилберт Ле Блан
DJClayworth
Калеб