Какова связь между «мечом и… луком» (Бытие 48:22) с «молитвой и… мольбой» (в переводе Онкелоса)?

Какова связь между «мечом и… луком» (Бытие 48:22) с «молитвой и… мольбой» (в переводе Онкелоса)?

Стих:

וַאֲנִי נָתַתִּי לְךָ שְׁכֶם אַחַד אַחֶ אַחֶיךָ אֲשֶׁר לָקַחְתִּי מִיַּד הָאֱמֹרִי בְּחַרְבִּי וּבְקַשְׁתִּי

Онкелос:

וַאֲנָא יְהָבִית לָךְ חוּלַק חַד יַתִּיר עַל אַחָיךְ דִּי נְסֵיבִית מִידָא דֶאֱמוֹרָאָה בִּצְלוֹתִי וּבְבָעוּתִי

Я наткнулся на это, когда гуглил о каддише, и эта «связь» взята из этой статьи с ou.org, которая не объясняла и не отвечала на вышеуказанный вопрос.

Для второго, может быть, это бросок чтения וּבְקַשְׁתִּי как וּבַקָּשָׁתִּי
@Danny_Schoemann, спасибо за редактирование. Пожалуйста, поместите ссылку на Онкелос здесь или в публикации.
В Targum onqelos Мехон Мамре написано : «וַאֲנָא יְהַבִית לָךְ, חוּלָק חַד--יַתִּיר עַל אֲחָךְ: דִּנְסֵיבִית מִיְּדָא דֶּאֱמוֹרָאָה, בְּחַרְבִּי וּבְקַשְׁתִּי ».
Опубликованная цитата, по-видимому, взята с: sefaria.org/Onkelos_Genesis.48.22?lang=bi
Привет, @ninamag, я вижу, ты разместил здесь награду. Что такого в текущих ответах, что вам не понравилось, что побудило вас искать другие?
Мне нравятся ответы, и я хочу узнать больше, есть ли другие авторитеты, которые говорили об этом, и/или больше объяснений от тех же и/или разных авторитетов.
@DonielF До Бытия 48:22 были ли какие-либо записи о том, что Иаков использовал «меч и ... лук» при завоевании какой-либо аморейской территории, что прямо указано в этом пасуке?

Ответы (5)

Таргум Йерушалми гласит: «Не мечом моим и не луком моим, но праведностью моей и добрыми делами моими».

и все это можно объяснить Гемарой в Бава Батра 123а:

Бараита цитирует дополнительные родственные стихи: А что касается завещания Иакова Иосифу, в стихе говорится: «Кроме того, я дал тебе один удел сверх братьев твоих, который я взял из руки аморрея мечом моим и луком моим. (Бытие 48:22). Бараита объясняет этот стих: Но так ли это, что Иаков взял долю мечом своим и луком своим? Но разве не сказано уже: «Твоей силой мы низвергаем наших противников; именем Твоим мы попираем восстающих против нас. Ибо не на лук мой уповаю, и меч мой не спасет меня» (Псалтирь 44:6–7)? Скорее, что означает выражение «моим мечом»? Имеется в виду молитва. Что означает выражение «с моим луком»? Имеется в виду петиция. На этом бараита заканчивается.

Если вас беспокоит основная лингвистическая/текстовая связь, Bartenura читает

י"ל דאשכחן התפלה נקראת כדכת כדכתיב רוממות אל בגרונם וחרב פיפיב בידם. ומלת בקשת בגרונם חרביפיות בידם. ומלת בקשתי דרשת כמו בקשתי מלשון תפלה ותחינה ובקשה וו בחרבי בקשתיא תפלי תפלתי ​​ובקשה ויeנкто

Вопрос заключается в том, как таргум устанавливает связь, а не в другом мидраше, который устанавливает связь пришедшего.
Другой медраш — это браита, с которой Онкелос мог установить связь. Вы говорите, что вопрос должен звучать так: «Почему браита соединил понятия», а ответ может относиться к Шаббату 63а, который указывает на язык меча в Тегиллим как на метафорический.
@rosends, где можно прочитать, что упоминание «лука» само по себе является (предположительно) коротким словом «лук и стрелы»? Я не хочу предполагать, что лук без стрел бесполезен или что лук сам по себе бесполезен.
@ninamag В 1 Царств 22:34 есть «Человек невинно натянул лук и попал в царя Израиля между весами и кольчугой». Можно было бы предположить, что для натягивания лука и причинения вреда кому-то нужны стрелы, даже не говоря об этом.
@rosends хорошо ответил!

RJB Соловейчик объяснил это следующим образом ( Сидур Месорат ха-Рав ):

Поскольку нет никаких сведений о том, что Иаков когда-либо сражался с аморреями, Таргум метафорически переводит эти два слова как «בִּצלוֹתִי וּבבָעוּתִי с моей молитвой и с моей мольбой». Различие между мечом и луком заключается в том, что меч используется для ближнего боя, а лук и стрелы используются на расстоянии. Соответственно, צלוֹתהוֹן, молитвы, — это наши просьбы о неотложных личных потребностях, таких как мудрость, здоровье и средства к существованию, а בָּעוּתהוֹן, мольбы, — это мольбы, касающиеся еврейской судьбы и окончательного искупления.

Загадочный стих в Исаии (21:12) можно так же объяснить: «אָמַר אָֽתָ אָֽתָה בֹֽקֶר וגַם לָילָה אִם תִּבעָיוּן בּעָיוּ, сторож сказал:« Приходит утро, а также на ночь. Если вы спросите, спрашивайте. » Смысл фразы у Исаии: «אִם־תִּבעָיוּן בּעָֽיוּ, Если спросишь, спроси», в том, что заря нашего спасения забрезжит — даже если мы находимся посреди темной, горькой ночи изгнания — если наше видение не ограничивается настоящими и непосредственными обстоятельствами, а скорее охватывает безграничные возможности искупления в будущем. Если наш взгляд не прикован к нынешним историческим обстоятельствам, а скорее заглядывает в нашу будущую судьбу, спасение близко.

Мне нравится ваш ответ, и я проголосовал за него, и у меня есть технический вопрос. Первое предложение вашего ответа: «Нет никаких сведений о том, что Иаков когда-либо сражался с аморреями». Мои вопросы, которые не обязательно связаны или зависят друг от друга, таковы: возможно ли, что Иаков говорил от имени своих детей, сражавшихся с аморреями? Когда Иаков сказал в Бытии 48:22, что он завоевал территорию «мечом и… луком», какую территорию он имел в виду?

На самом простом уровне это хакол коль яаков вехаядайим йедей эсав — Яаков сражается молитвой, а Эсав сражается кулаками. Точнее говоря, Яаков знает, что все под контролем Бога, поэтому истинная битва — это молитва. (Хотя он все еще был готов взяться за оружие.)

Если я не ошибаюсь, это Р. Шимон Шваб заметил, что меч всегда опасен, и любой может им воспользоваться; лук требует гораздо большего мастерства. Он предполагает, что глубоко эмоциональная молитва всегда эффективна (как меч), ​​тогда как рутинная молитва требует гораздо больше работы (как лук).

Вы написали, "Если я не ошибаюсь, это Р. Шимон Шваб наблюдает, что...." Можем ли мы быть уверены в этом, а также ссылку, источник....
Что касается вашего последнего абзаца - Мешех Хохма говорит об этой идее здесь, но наоборот - рутинная фиксированная молитва эффективна, как меч, но специальные просьбы требуют концентрации, как лук.

Это ответ, который я услышал от друга от его раввина (имя которого я не расслышал). У меня нет лучшего источника, чем этот, но, тем не менее, я думаю, что это хороший ответ.

Как человек использует меч? Вы поворачиваете его, и если он во что-то попадает, он во что-то попадает. Точно так же и צליות, его Шмоне Эсрей, эффективны, как бы они ни использовались, без каких-либо дополнительных усилий.

Как пользоваться луком? Вы отступаете и тщательно прицеливаетесь. Его эффективность определяется силой и точностью его пользователя. Точно так же и בעיות человека, его личные тфило, эффективны только по сравнению с усилиями, которые он вкладывает в них.

Я думаю, что это Р'Шимон Швоб, и теперь я забыл, как меч-против-лука выстраивается в рутинную-против-личной молитвы. У кого-нибудь есть под рукой майяна шель Тора?
@Шалом Если вы имеете в виду מעין בית השואבה, у него нет комментариев к этому стиху.
Мешех Хохма говорит об этом здесь (cc @ninamag)

Сефорно говорит

בְּחַרְבִּי וּבְקַשְׁתִּי - בְּחָכְמָתִי וּבִינָתִי, שֶׁהֵם ְקַשְׁתָּם וְקַשְׁתָּם שֶׁל צַדִּיקִים, כְּאָמְרוֹ ״חֲגוֹר חַרְבְּךָ יָרֵךְ גִּבּוֹר״ (תהלים מ״ה: ​​ד׳). וּכְבָר בֵּאֲרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה ׳הַהוּא בְּדִבְרֵי תּוֹרָה σוּא דִּכְתִיב׳ (שבת ס״ג.), וּכְעִנְיָן ֵפֶךְ ֵפֶךְto זֶה ״שִׁנֵּיֶם חֲנִית וְחִצִּים, וּלְשׁ וֹנָם חַדָּה״ (תהל חֲנִישֶׁקֶר״ ״יַן ״יַן ״יַן. (ירמיהו ט׳:ב׳).

Что оружие цадика – его хохмо и бина. Рав Хирш говорит

«моим мечом и луком», тем, что, в отличие от меча Эсава, является моим оружием, моей духовной силой и моей духовной работой.

Лук — это оружие, работающее на дальних дистанциях, молитвы стреляют в небо с земли. Меч — это оружие ближнего боя, *мольба, личное обращение к Всевышнему со своими мольбами или, как говорит рав Гирш, его духовная работа или исполнение мицв.