Что делать, если он забыл сказать «ВеЙитен Леха» в субботу вечером

По мнению тех, кто соблюдает обычай читать отрывок из Вейтен Лекха в Моцаи Шаббат до или после Авдалы, что делать, если он забыл прочитать его? Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь читал этот раздел после этого времени (например, не в понедельник утром), поэтому не существует ли для этого такой вещи, как ташлумин (макияж), если кто-то пропустил это?

Мой друг предположил, что, возможно, это похоже на Керият Шема, и что нет ничего плохого в том, чтобы просто читать песуким, потому что это похоже на изучение Торы.

Ну, я думаю, твой друг что-то задумал. Но что заставляет вас думать, что вам нужно что-то делать? Что делать, если он забывает сказать «Алейну или ЛеДавид»?
Мне кажется, нет никакой возможности помириться, потому что с Шмоне Эсре можно помириться, если забыл сказать. Шулхан Арух утверждает, что вы можете сделать то же самое с Ашером Яцаром, но все ахароним с этим не согласны. Подразумевается (из-за того, что Шу'А не постановил так же в других случаях), что он думает, что Ашер Яцар - единственный случай, когда вы могли бы это сделать. Из этого рассуждения выходит, что все согласны с тем, что вы не можете это сделать. С другой стороны, VeYiten Lecha связано с havdalah, поэтому не должен ли быть связан его закон, т. е. что вы можете говорить это до вторника, как и havdalah?
@ShmuelBrin, я заметил твою правку; почему ты ненавидишь Моцаша?
@AdamMosheh избавляет от жаргона
@ShmuelBrin - Это не жаргон, это Рашей Тейвот .
@ShmuelBrin @HodofHod AdamMosheh: Что, если мы просто назовем это субботним вечером и забудем об этом?
@ msh210 Моцаш, безусловно, популярная израильская аббревиатура. Но даже в этом случае я остаюсь при своем предыдущем комментарии.
@ msh210 Кажется, я уже использовал его однажды здесь: judaism.stackexchange.com/questions/15957/…
@ msh210 — Еврейская Википедия здесь говорит, что Моцаш действительно является аббревиатурой от Моцаи Шаббат: he.wikipedia.org/wiki/…
@AdamMosheh Его определение не показывает, что оно используется.
AdamMosheh, @DoubleAA: מוצ״ש Я часто видел; Motza"sh (с кавычками, указывающими, что это транслитерация аббревиатуры на иврите) иногда; Motzash никогда AFAIR. Но это мог быть только я.
@DoubleAA - Наверное, да, но у меня есть друзья, которые говорят Моцаш. Пока не...
@ msh210 - Какая разница, когда это произносимая фраза? Когда это написано на иврите, используйте кавычки, а на английском делайте что хотите.
@ msh210 Я не уверен, что мы не согласны, но просто чтобы уточнить, многие израильтяне называют субботний вечер, поскольку Моцаш произносится как одно слово, как мы сказали бы ЛАЗЕР или РАДАР. Как вы хотите транслитерировать это отдельный разговор.

Ответы (1)

Основываясь на моих наблюдениях за тем, что люди вообще делают (и наставлениях в махзорим ), они не говорят « Вйитен л’ча » после окончания йом тов , который приходится на воскресенье (или воскресенье и понедельник, или Шабас и воскресенье). , ни на motzae Shabas , который является йом тов . Таким образом, мне кажется, что грима для " Въйтэн л'ча " нет. Конечно, можно отличить этот случай от случая, когда об этом забыли сказать, но в отсутствие других доказательств я думаю, что это довольно красноречиво. (Однако я с нетерпением жду других доказательств в других ответах.)