Хадис, запрещающий убийство монахов

Я ищу ссылку на хадис со следующими словами

«Не убивайте монахов в монастырях и не убивайте сидящих в местах отправления культа» (Муснад Ахмад)

На всякий случай, если вы не заметили, что Муснад Ахмад является отсылкой, так что именно вы хотите? Вот несколько связанных сообщений islam.stackexchange.com/questions/28103/… и islam.stackexchange.com/questions/34945/…
@ Medi1Saif Может быть, им нужна достоверность или повествование хадиса или где именно находится хадис в Муснаде Ахмаде.
Возможно, это также высказывание или приказ Абу Бакра, а не самого Пророка, мир ему и благословение, так как я слышал подобные приказы от обоих.

Ответы (1)

Я мог найти это как часть приказа Абу Бакра Язиду ибн Аби Суфьяну в Сунан аль-Байхаки аль-Кубра كتاب السنن الكبرى : В главе, озаглавленной:

باب ترك قتل من لا قتال فيه من الرهبان والكبير وغيرهما

Что я бы перевел как:

Глава о воздержании от убийства монахов, стариков и других

أن أبا بكر - رضي الله عنه - بعث يزيد بن أبي سفيان إلى الشام فمشى معه يشيعه ، قال يزيد : إني أكره أن تكون ماشيا وأنا راكب ، قال : فقال : إنك خرجت غازيا في سبيل الله ، وإني أحتسب في مشيي هذا معك ، ثم أوصاه فقال : لا تقتلوا صبيا ، ولا امرأة ولا شيخا كبيرا ، ولا مريضا ، ولا راهبا ، ولا تقطعوا مثمرا ، ولا تخربوا عامرا ، ولا تذبحوا بعيرا ولا بقرة إلا لمأكل ، ولا تغرقوا نحلا ولا تحرقوه . ( وقد روي في ذلك ) عن النبي - صلى الله عليه وسلم .

Жирные части говорят:

«Не убивай, ..., (монахов)»

Аль-Байхаки добавил, что в этом контексте также есть сообщения от Пророка.

И есть другое сообщение в Сунан аль-Байхаки аль-Кубра о тех же обстоятельствах:

لما بعث أبو بكر - رضي الله عنه - يزيد بن أبي سفيان إلى الشام على ربع من الأرباع ، خرج أبو بكر - رضي الله عنه - معه يوصيه ويزيد راكب ، وأبو بكر يمشي ، فقال يزيد : يا خليفة رسول الله - صلى الله عليه وسلم - إما أن تركب وإما أن أنزل ، فقال : ما أنت بنازل وما أنا براكب ؛ إني أحتسب خطاي هذه في سبيل الله ، يا يزيد ، إنكم ستقدمون بلادا تؤتون فيها بأصناف من الطعا تؤتون فيها بأصناف من الطلام تؤتون فيها بأصناف من الطعام تؤتون فيها بأصناف من الطلام تؤتون فيها بأصناف من الطعام تؤتون فيها بأصناف من الطعام تؤتون فيها بأصناف من الطلام تؤت ответствент فسموا الله على أولها ، واحمدوه على آخرها . وإنكم ستجدون أقواما قد حبسوا أنفسهم في هذه الصوامع ؛ فاتركوهم وما حبسوا له أنفسهم. وستجدون أقواما قد اتخذ الشيطان على رءوسهم مقاعد : يعني الشمامسة ؛ فاضربوا تلك الأعناق . ولا تقتلوا كبيرا هرما ، ولا امرأة ، ولا وليدا ، ولا تخربوا عمرانا ، ولا تقطعوا شجرة إلا لنفع ، ولا تعقرن بهيمة إلا لنفع ، ولا تحرقن نحلا ولا تغرقنه ، ولا تغدر ، ولا تمثل ، ولا تجبن ، ولا تغلل ، ولينصرن الله من ينصره ورسله بالغيب إن الله قوي عزيز ، أستودعك الله ، وأقرئك السلام - ثم انصرف .

Жирный текст означает:

«... и вы можете найти людей, которые затворились в синангогах (молитвенных домах и т. д.), оставьте их (не прикасайтесь к ним) для того, для чего они затворились (имеется в виду поклонение)»

И есть также хадис Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) со слов ибн Аббаса и других в ас-сунан аль-Кубра имама аль-Байхаки, говорящий:

إنه كان إذا بعث جيوشه قال : " اخرجوا باسم الله ، تقاتلون في سبيل الله من كفر بالله ، لا تغدروا ، ولا تمثلوا ، ولا تغلوا ، ولا تقتلوا الولدان ولا أصحاب الصوامع "

Выделенную часть можно перевести как:

«Не убивайте ... людей в молитвенных домах»

Подобное повествование действительно присутствует в Муснад аль-Имам Ахмад (со слов ибн 'Аббаса ابن عباس) здесь с полной цепочкой:

حدثنا أبو القاسم بن أبي الزناد قال أخبرني ابن أبي حبيبة عن داود بن الحصين عن عكرمة عن ابن عباس قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم
إذا بعث جيوشه قال اخرجوا بسم الله تقاتلون في سبيل الله من كفر بالله لا تغدروا ولا تغلوا ولا تمثلوا ولا تقتلوا الولدان ولا أصحاب الصوامع

Вы можете найти его в Муснаде в главе под названием «Муснад бани Хашим», раздел под названием «Муснад Абдуллах ибн Аббас ибн Абд аль-Мутталиб от Пророка (ﷺ)».

Вы можете найти больше похожих повествований в ас-Сунан аль-Кубар, но с более слабыми цепочками рассказчиков и другими недостатками.

Подобные хадисы без явного цитирования монахов или молитвенных домов можно найти в большинстве других суннитских сборников хадисов (см., например, в «Аль-Муватта» ).