Хитрая серийная точка с запятой

Серийная запятая используется для разделения списка элементов:

На завтрак у нас была ветчина, яйца и тосты.

Серийная точка с запятой используется, когда элементы в списке имеют запятые:

На завтрак у нас была ветчина, яйца и тосты; апельсиновый сок, кофе и молоко; блины, вафли и французские тосты; и преследователь пепто-бисмола.

В руководствах по стилю AP и Chicago четко указано использование последовательной точки с запятой, когда рассматриваемые элементы имеют прерывающие предложения:

У него остался сын Джон Смит из Чикаго; три дочери, Джейн Смит из Уичито, штат Канзас, Мэри Смит из Денвера и Сьюзен из Бостона; и сестра Марта из Омахи, Небраска.

Но недавно я столкнулся с другой конструкцией и не могу решить, нужно ли использовать серийную точку с запятой или нет.

Фраза звучит примерно так:

Джеймс Т. Смит, вице-президент по виджетам в WidgetCo, Мэри Холмс, главный директор Foo в FoobRUs, Шелдон ДеВейн, глава глобального отдела размещения в RiMelioraDies Inc., и Лиза Катера, главный кредитный директор в Plugitin Motors, выступят на завтрашней конференции. .

Использование последовательных точек с запятой как-то сбивает меня с толку:

Джеймс Т. Смит, вице-президент по виджетам WidgetCo.; Мэри Холмс, главный сотрудник FoobRUs; Шелдон ДеВейн, глава глобального отдела RiMelioraDies Inc.; и Лиза Катера, главный кредитный директор Plugitin Motors; будет выступать на завтрашней конференции.

Что меня действительно беспокоит, так это то, что перед «будет говорить». Если бы последовательность была обратной, точки с запятой меня бы вообще не беспокоили:

Среди докладчиков на завтрашней конференции Джеймс Т. Смит, вице-президент виджетов в WidgetCo.; Мэри Холмс, главный сотрудник FoobRUs; Шелдон ДеВейн, глава глобального отдела RiMelioraDies Inc.; и Лиза Катера, главный кредитный директор Plugitin Motors.

Учитывая, что мы используем оксфордскую или порядковую запятую перед и (эта часть не подлежит обсуждению), для этой конкретной конструкции — имя, должность в компании — это все запятые или порядковая точка с запятой? Я склоняюсь ко всем запятым, но приветствую аргументы любой стороны.

Я думаю, что это относится к EL&U, а не сюда. Кто-нибудь согласен?
Возможно, правила различаются для серийных субъектов и серийных объектов . Причина, по которой ваш первый случай (с точкой с запятой) беспокоит меня, заключается в том, что мы получаем список, прежде чем мы даже узнаем, почему. Переверните его (как в случае «он выжил...»), и он вполне естественно читается с точкой с запятой.
Это есть в корпоративной документации? Новость?
Я тоже склоняюсь ко всем запятым. Серийные точки с запятой действительно мешают потоку в этой конструкции.
@Neil: корпоративная электронная почта и текст корпоративной брошюры.
Спасибо, это помогает поместить это в контекст. Также добавили электронную почту и маркетинговые теги.
Некоторые действительно интересные варианты использования серийной точки с запятой можно найти здесь: blog.apastyle.org/apastyle/2010/02/…
@justkt - я думаю, что это что-то среднее между ними. Речь идет о подходящем способе написания - вопрос о стиле написания - в то время как основное внимание уделяется знаку препинания - вопрос о пунктуации. Если рассматривать это как стиль написания «как мне правильно и понятно показать этот список», а не то, что строго предписывают правила, то здесь это работает лучше. Для ответа о том, «что, согласно правилам, мы должны делать», EL&U будет лучше.

Ответы (4)

Используйте этот (без точки с запятой):

Джеймс Т. Смит, вице-президент по виджетам в WidgetCo, Мэри Холмс, главный директор Foo в FoobRUs, Шелдон ДеВейн, глава глобального отдела размещения в RiMelioraDies Inc., и Лиза Катера, главный кредитный директор в Plugitin Motors, выступят на завтрашней конференции. .

Он грамматичен и понятен, даже если не идеален для вас.

Знаки препинания были придуманы для удобства чтения. Так что, ради Бога, избавьтесь от этих точек с запятой; мои глаза кровоточат.

Если вам действительно нужна дифференциация, которая должна быть достигнута с помощью точки с запятой (запятая и знак препинания без запятой), я бы предложил круглые скобки:

На завтрашней конференции выступят Джеймс Т. Смит (вице-президент по виджетам в WidgetCo.), Мэри Холмс (главный директор Foo в FoobRUs), Шелдон ДеВейн (руководитель глобального отдела в RiMelioraDies Inc.) и Лиза Катера (главный кредитный директор в Plugitin). Моторы).

::вздох:: Я бы с удовольствием это сделал.

(Я отвечаю на это с точки зрения удобочитаемости. Если ваша корпоративная коммуникация регулируется какими-либо внутренними таблицами стилей или руководствами по стилю, такими как AP или Chicago — поскольку у вас есть политика в отношении последовательной запятой, я склонен думать, что они есть - пожалуйста, проконсультируйтесь с ними. Если это действительно будет перенесено на английский язык, вы, несомненно, получите там всевозможные более технические ответы.)

Как вы, очевидно, знаете, серийная запятая существует для улучшения читабельности. Вы уже описали его использование выше, поэтому я не буду повторяться. Последовательная точка с запятой - хотя я знаком с использованием точки с запятой так, как вы описываете, это новый термин для меня!

Такие фразы с запятыми, разделенными точкой с запятой, хотя и технически правильны, могут быть громоздкими и трудными для разбора. Многие читатели бегло просматривают этот текст, а не читают его. Это копия электронной почты/брошюры, а не роман, поэтому я бы скорее предложил отформатировать этот текст в виде маркированного списка для максимальной полезности. Читатель увидит его и сможет с первого взгляда расшифровать формат.

Среди спикеров завтрашней конференции:

  • Джеймс Т. Смит, вице-президент виджетов в WidgetCo.
  • Мэри Холмс, главный сотрудник Foo в FoobRUs
  • Шелдон ДеВейн, руководитель глобального отдела RiMelioraDies Inc., и
  • Лиза Катера, главный кредитный директор Plugitin Motors

Однако иногда маркированный список невозможен (по макету или по другим причинам). В таком случае моим следующим предложением было бы переписать предложение следующим образом:

Среди выступающих на завтрашней конференции вице-президент WidgetCo Джеймс Т. Смит, директор FoobRUs Мэри Холмс, глава RiMelioraDies Inc по глобальному размещению Шелдон ДеВейн и главный кредитный директор Plugitin Motors Лиза Катера.

Я согласен, что точка с запятой прерывает поток текста. Если вы можете, я бы заменил более длинные заголовки на «исполнительный» или что-то подобное. Короче лучше. (Возможно, вы могли бы включить профили выступающих в другое место в документе с более полными названиями?)

Наконец, если ничего из этого невозможно, я предлагаю вам использовать последнюю попытку, начинающуюся со слов «Докладчики на завтрашней конференции включают». Размещение этой информации в конце абзаца требует, чтобы читатели прочитали множество имен и заголовков, чтобы добраться до сути абзаца. Размещение его в начале абзаца, по крайней мере, сообщает им, что это за абзац, прежде чем они продолжат, и они могут решить прочитать или просмотреть информацию в зависимости от того, какая информация им нужна.

Текст, о котором идет речь, уже выделен маркером, поэтому маркированный список, хотя и является наиболее читаемым, здесь не подходит. Я согласен, что «Динамики включают» — лучшая альтернатива в данном формате. Но я все еще хотел бы соглашение для этого формата. Иногда типы корпоративных писателей не позволяют вам переставлять предложения. :)
Я понимаю! Как и в моем последнем абзаце, добавление «выступающие включают» в начале помещает абзац в контекст. Просмотр списка имен гарантирует, что люди, которые не знают этих имен, пролистают его еще быстрее. Что еще тебе нужно?
Нет, поверьте мне, я согласен с тем, что начинать с «включать динамики» — лучший ответ. Но если гад, который это написал, не позволит мне это сделать, мне нужно знать: исходя из исходной структуры предложения, запятых или последовательной точки с запятой?
Мой ответ на любой из них "тьфу". Хотя версия с точкой с запятой технически более корректна, соблюдайте постоянство шаблона каждого говорящего, и вам должно быть достаточно только запятых: имя, название компании, имя, название компании и т. д. Жаль, что мы больше не используем «мистер» или «мисс». "в этих вещах; эти заголовки — отличные указатели, которые говорят внутри кирпичика текста: «Имя человека начинается прямо здесь ».

Что мне «кажется правильным», так это оставить ваш абзац таким, какой он есть, за исключением замены последней точки с запятой запятой:

Джеймс Т. Смит, вице-президент по виджетам WidgetCo.; Мэри Холмс, главный сотрудник FoobRUs; Шелдон ДеВейн, глава глобального отдела RiMelioraDies Inc.; и Лиза Катера, главный кредитный директор Plugitin Motors, выступит на завтрашней конференции.

Сказав это, я формально не изучал английский язык, и это даже не мой родной язык, так что это просто внутреннее ощущение - как бы я это написал.

о, нет, нет, это никогда не сработает. Я полностью понимаю, почему вы хотите это сделать, но когда у вас есть такая структура, вы должны соблюдать пунктуацию параллельно. Вы не можете поменять лодку посреди реки.
Причины, по которым это никогда не сработает, лежат выше моего уровня понимания руководств по стилю (или моего интереса к ним :) ), но в свою защиту я бы сказал, что это соответствует тому, как вы читали это вслух.
@LaurenIpsum Я бы сказал, что пунктуация здесь на самом деле параллельна. В утвердительном падеже запятые с обеих сторон («Дж. Смит, вице-президент, будет говорить»), но вторая запятая удаляется, если за ней ставится знак препинания («Говорящий — Дж. Смит, вице-президент»). В этом случае первые две запятые удаляются, а последняя остается. Другими словами, я думаю, что это предложение принимает форму «A, который есть B[,]; C, который есть D[,]; и E, который есть F[,] будет говорить.», с [ ,] обозначает запятую, которая должна быть удалена тогда и только тогда, когда за ней следует знак препинания.