Когда король Англии Джон получил имя «Кукольное сердце» и кто впервые использовал его?

Как будто быть названным « Безземельным » (его отцом, Генрихом II ) и « Мягким мечом » (некоторыми английскими летописцами) было недостаточно, король Джон также получил очень нелестно звучащее прозвище Кукольное Сердце .

Это упоминается на этой странице Университета Шеффилда , в этом блоге , а также в этой статье Королевские прозвища . Однако ни один из них не дает никакой дополнительной информации. На странице Википедии « Джон, король Англии » даже не упоминается Dollheart .

Когда Джон получил это прозвище и знаем ли мы, кто первым использовал его?

Возможно, также стоит уточнить, является ли часть «кукла» ссылкой на детскую игрушку или она имеет какое-то другое значение.

Я прочитал две биографии Джона и никогда не слышал об этом, хорошая находка!
Не был ли ему отдан Лэкленд после смерти отца?
@LamaDelRay Согласно статье в Вики, в которой цитируется книга Фрэнка Маклинна * Львиное Сердце и Безземелье: король Ричард, король Джон и Завоевательные войны * (2007), его подарил ему отец.

Ответы (1)

«Кукольное сердце» — это английский перевод французского «Cœur de poupée». Это действительно было одним из прозвищ короля Иоанна, и poupée в этом контексте действительно относится к детской игрушке или марионетке.

Как и в случае с большинством прозвищ, мы, вероятно, никогда не узнаем, кто его придумал, но, по словам Жака Шоффеля, в эпилоге его биографии старшего брата Иоанна, короля Ричарда I, Ричарда Львиное Сердце, его современники использовали его, чтобы неблагоприятно сравнить его с его брат:

« Cœur de Poupée, diront les barons poitevins, par dérision, en сувенир de son glorieux frère auquel amis comme ennemis reconnaissaient un cœur de lion ».

  • Чоффель, 1985, стр. 259.

В насмешку бароны Пуатевен назвали его «Кукольным сердцем» в память о его славном брате, которого и друзья, и враги признали львиным сердцем.

(мой перевод)


Что касается источников 13-го века, прозвище, безусловно, упоминается в Chronique rimée Филиппа Мускеса . Он цитирует свой источник следующим образом:

"le roi Johan, que G Guiart appelle cuer de poupee"

Казалось бы, это ссылка на chronique métrique de Guillaume Guiar . Описывая 1214 год, он говорит:

Va s'en Jouhan Cuer -de-poupée
Ne pense à honte n'à layenge;
Sa gent après lui se défrenge;
Tout fussent-il, pour eus fightre,
Contre un des François plus de quatre,
N'ont il Talent qu'il les atendent.

но, к сожалению, не указал свои источники.

Предположительно, он использовался где-то во время или после заключения Ле Гуле (1200 г.), возможно, в то же время, что и Мягкий меч. Любопытно, что такое необычное имя, как Кукольное Сердце, историки канули в безвестность.
@LarsBosteen Конечно, между 1200 и 1214 годами, я бы сказал. Возможно, в случае с Иоанном историки были избалованы выбором. Безземелье особенно подходило королю, потерявшему большую часть своих континентальных земель. Что касается "мягкого меча", то англичане всегда любили немного двусмысленности, так что надо же было быть неотразимой!
Интересно, что оба источника 13 века принадлежат французским хронистам.
Норманны и англо-норманны имели склонность к прозвищам. Старшим сыном Вильгельма Завоевателя был Роберт Куртоз, что означает «короткие штаны». Никто не знает почему, но поддразнивания семьи по поводу инцидента из детства кажутся правдоподобными.
@LarsBosteen в то время английский двор и французский двор говорили по-французски. Скорее всего, это было бы хорошим поводом для французских летописцев. В качестве бонуса, его многочисленные поражения в основном пошли на пользу французам, вот и все.