Кому нужен забор вокруг крыши?

Недавно я вызвал истребителя, чтобы убрать осиное гнездо на дереве, нависшем над моей крышей. Поскольку моя крыша наклонена, прямого доступа к ней нет, и она начинается примерно в 9 футах от земли и достигает пика примерно в 15 футах, а ветка дерева, нависающая над крышей, находится примерно в 20 футах над ней, у нас состоялся долгий разговор о что потребуется, чтобы разобраться с гнездом. Пока мы говорили о том, как это можно сделать, он рассказал мне о некоторых сумасшедших вещах, которые он не стал бы делать ради работы, в том числе о том, чтобы ставить лестницу на крышу.

Это заставило меня задуматься: у меня нет забора вокруг моей крыши . Нужен ли он мне? Я предполагаю, что нет, потому что ни у кого в моем сообществе, включая раввина, его нет.

Почему домам в моем сообществе (похожим на мой) не нужны заборы вокруг крыш?

По мнению Аруха Хашульхана , наклоненные крыши не требуют ограждения, поскольку они не подходят для регулярного использования (см 427: 5, נראה דחיוב מעקין אינ אלאין שלהן שיוב מעקין בשין וין אין ין גגין גגין גגיןיש גגיןיש גגatthстаточно אין יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש ישישישישישישישישיש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש יש גגatw. "א להשתמש בהן אין בהן חיוב מעקה). Насколько я знаю, этому мнению следует обычная практика. Очевидно, это не позволяет заниматься опасными видами деятельности на наклонной, неогороженной крыше.
«Не трогай духовку, потому что если ты это сделаешь, твоя рука обожжется». Цель заповеди – не допустить, чтобы кто-нибудь обжег себе руку. Если духовка холодная, то заповедь больше не применяется, потому что ее цель недействительна в данной конкретной ситуации. Точно так же забор вокруг крыши должен быть построен, чтобы никто не упал с него - если нет риска, что кто-то упадет с крыши, заповедь, если я правильно понимаю, не будет применяться в этой ситуации - отсюда цитата Фреда. из Арух ха-Шулхан .
Я считаю, что любая обитаемая поверхность, примыкающая к пропасти в десять тефахов, требует стены. Крыши тут ни при чем.
Связанный: judaism.stackexchange.com/q/9301 пинг @DoubleAA
@DoubleAA, ну, это слово גג. Конечно, здесь также говорится: «когда вы построите новый дом», а не «когда вы переедете в дом, где вы жили, построенный в 60-х годах», так что мы, очевидно, не следуем строгому толкованию стиха, если предположим, что кто-то, кто въезжает, должен поставить מעקה, но опять же, источник, который говорит иначе, даст частичный ответ на мой вопрос.
@ Фред, звучит как ответ. Почему бы не опубликовать это как таковое?
@ msh210 1.) Я думаю, что «общепринятая практика следует этому мнению», но я не знаю наверняка, и я не знаю источника навскидку, что это так. 2.) Комментарий не касается других критериев необходимости мааке .
@Fred Вопрос не в том, каковы все возможные требования к крыше, для которой нужен Мааке. Вот почему его дом не требует этого. Ответ в соответствии с Арух ха-Шулхан кажется достаточно обоснованным.
@DoubleAA Когда я это читал, оба вопроса были включены в ОП (и первый, кажется, выделен в заголовке).
@SethJ Что это ^^^ ? Список всех требований звучит как что-то для книги, а не вопрос Ми Йодея.
@double aa, возможно, я наивен, но я предполагал, что на этот вопрос есть простой ответ, как у Дэнни.
@SethJ Я не знаю, при чем здесь наивность, но он пошел дальше и выбрал один из двух вариантов, которые я представил. Я отредактирую вопрос, чтобы уточнить.

Ответы (1)

Кицур Шулхан Арух в 190:1 утверждает, что our roofs don't need a fence since we don't use them. Таким образом, явно наклонные крыши освобождаются.

Он продолжает говорить, чтоnot only roofs, but any place where there's a danger of falling off and getting killed, requires a fence.

Для протокола, этот забор needs to be 10 tefachim high and strong enough that a person could lean on it and it won't fall.(там же).

מצות עשה לעשות מעקה לגגו, שנאמר, ועשית מעקה לגגך. גובה המעקה אינו פחות מעשרה טפחים, ויהא חזק כדי שישען אדם עליו ולא יפפלו. גגות שלנו שאין משתמשין בהם, פטורין. ואמנם לא הגג בלבד חיב במעקה, אלא כל דבר שיש בו סכנה, שיכשל בו אדם וימות, חיב במעקה