וְאַל-תִּטֹּשׁ, תּוֹרַת אִמֶּךָ преувеличивает мицвот-избавление от-вводами: וללמדו תורה אבל אם האם и ותלמוד תורה и פריה ורביה?

Как можно писать Шломо в Мишалеи 1: 8B, וְאַל -תִּטֹּשׁ, תּוֹרַת אִמֶּךָ: «Не отказывайтесь от торы вашей матери», если мицва преподавания своих сыновей - וללמדו תורкордо мицва иметь детей - פריה ורביה - является исключением или необязательным для женщины?

Я понимаю, что «Тора» в этом отрывке также может означать «Минхаг» или что-то еще, что может означать Ремез/Драш/Сод, но мой вопрос просто на уровне Пшат Мишлея 1:8б, וְאַל-תִּטֹּשׁ, תּוֹרַת אִמֶּךָ

Этот вопрос вырос из ответа Дэнни Шемана в обсуждении здесь : Сколько из 613 мицвот женщины обязаны?

Я не понимаю, в чем противоречие. Необязательные вещи тоже могут быть ценными
@DoubleAA следует ли прислушиваться к словам Мишлей 1:8б, וְאַל-תִּטֹּשׁ, תּוֹרַת אִמֶּךָ? Если да, и вы можете получить его, то я понимаю ваш комментарий.
Нет, это не то, что я имел в виду. Женщине необязательно иметь детей и учить их, как вы сказали, и Мишлей говорит, что эти учения ценны. В этом нет противоречия или чего-то непонятого.
Есть ли пешать уровень к Книге Аллегорий?
@Loewian аллегории или что-то в этом роде, это не наш еврейский способ нарушить пшатский уровень отрывка из Писания; кошерные аллегории не нарушают пшатский уровень библейского отрывка
Я почти уверен, что, по крайней мере, согласно мнению многих основных галахических авторитетов, буквальное толкование каждого стиха Танаха будет считаться ересью — например, антропоморфные аллегории и тому подобное.
@ninamag Такие книги, как «Диврей ха-Ямим» или (по мнению большинства) «Шир ха-Ширим», задуманы как аллегории, и особенно в последнем случае очень трудно воспринимать их в буквальном смысле.

Ответы (2)

Раши говорит, что

твоя мать: Евр. אמך [подобно אמתך], твой народ, народ Израиля, как в (Иез. 19:2): «Какая львица была твоя мать [имеется в виду твой народ]!» Это слова книжников, которые они обновили, добавили и сделали для Торы защиту.

То есть так, как воспитала вас ваша мать, следовать Торе и соблюдать мицвы Всевышнего – вот как вы должны жить. Это включает в себя обучение, минхагим и все надлежащие жизненные практики.

Ввиду этого факта, который вы написали ... тогда для женщин должно быть обязательным, а не факультативным выполнение следующих заповедей: учить своих сыновей - וללמדו תורה אבל לא האם - и изучать Тору - ותלמוד תורה - и иметь детей - פריה ורביה - ?
@ninamag нет. это то, что человек должен делать, чтобы учиться и действовать правильно. Это не говорит о том, что мицвы требуют от женщины.
Я думаю, что на следующий вопрос вы ответите «да», но я просто хочу убедиться: «Говорят ли заповеди, что они требуют от человека?»
@ninamag Есть мицвы, требующие вещей от мужчин и женщин, но это другой вопрос.

Мишлей - это книга משלים, притч или рисунков. Пшат фигуры не может быть ее буквальным значением, иначе это была бы не притча, а нефигуративное высказывание. Поскольку вся посылка книги состоит в том, что она говорит образно, было бы противоречием интерпретировать что-либо в ней буквально.

Традиционное понимание этого стиха состоит в том, что он относится к той же «матери», что и Осия 5: идентичность общины Израиля. Так объясняет здесь Раши, и именно поэтому стих взят как источник того, что мы не должны оставлять обычаи нашего народа. Это не драша, это пшат: не оставляй учения того, кто отождествляется с משל "матерью" - т.е. своего народа.