Можно ли придумывать места, если я хочу, чтобы читатель думал, что действие происходит в реальном мире?

То, что я делаю, это создание истории о средневековье, и я хотел создать деревню, чтобы мои персонажи были там и путешествовали по ней, но должен ли я сделать все вокруг в книге таким, как это было в реальной жизни? ? Например, если мой персонаж собирается отправиться на юг, в реальной жизни он достигнет замка Бервик, но в книге я не хочу, чтобы там что-то было. Для меня важно, чтобы действие происходило в реальном мире, потому что вторая книга должна быть в Висконсине, поэтому я не хочу переключаться с нереального на реальный. (Извините, если я путаю)

Что это за история? Историческая, альтернативная история, историческое фэнтези и т.д.?
Да, как Ваканда в Марвел выдумана. Еще о реальном мире.
Я думаю, что единственный способ ошибиться — это использовать реальное место, а затем ошибиться; не позволяйте читателям думать, что вы не знаете географию. Если ваши персонажи едут из Кингс-Кросса в Хогвартс на поезде, то многие ваши читатели поместят Хогвартс на север; не дезориентируйте их, говоря им, что Хогвартс находится на южном побережье.
Историческое фэнтези вроде Bloodborne или Dark Souls, но если бы это было в Англии @ArcanistLupus5
@JoshuaRajandiran Ну... на Земле-199999 так и есть. Мы живем на Земле-1218.
Это сработало для Лавкрафта.
Сью Графтон всегда так делала.
Майкл Ондатже сделал это в своих мемуарах « Бегущая семья» в своем дневнике путешествий ; часовня была ненастоящей. Опять же, это было довольно тактично, потому что его знаменитая тема — «раскрытие прошлого» и «слухи о его семейной истории».
Стивен Кинг придумал целые города в качестве декораций для своих рассказов в штате Мэн, которых на самом деле не существует. Я думаю, что это также похоже на то, что вы думаете.

Ответы (6)

Джейн Остин обычно делала то, что кажется вам нужным: она сохраняла нетронутыми большие города (Лондон, Бат), но поместья, упомянутые в ее рассказах (например, Пемберли), являются вымышленными, и указано только их общее местоположение. Поместье было вымышленным, но в культурном отношении оно происходило в свое время, в Англии, а это все, что ей было нужно. Аналогично можно придумать деревню, и не особо заморачиваться с точными расстояниями и где именно она должна быть на карте. Пемберли могла существовать, как и твоя деревня. На самом деле, я считаю, что это был распространенный способ письма в то время.

Я собирался использовать Джеймса Хэрриота в качестве примера, его рассказы изобилуют реальными и вымышленными местами, но это определение. действие происходит в реальном Йоркшире.
Добавьте к списку Томаса Харди — он придумал целый вымышленный регион Англии Уэссекс . Вся вселенная комиксов Marvel работает таким образом: Нью-Йорк — это настоящий Нью-Йорк, Адская кухня — настоящий район, Вестчестер и Квинс — настоящие округа. Но удачи вам в поисках особняка Ксавьера или детских домов Питера Паркера или Мэтта Мердока.
Я думаю, что это все еще распространенный способ письма.
@MandisaW Я чувствую, что стоит прояснить, что Уэссекс действительно существовал, но версия Уэссекса Тома Харди претерпела значительные изменения, чтобы соответствовать его истории.
@SGR Насколько я понял, Харди популяризировал использование этого термина применительно к региону. Не уверен, что жители региона так это называли. Ясно, что они делают сейчас. И да, Харди свободно играет с местной географией, чтобы служить повествованию, и это нормально, ИМО.

Место служит истории, а не наоборот.

Если вам нужно немного изменить географию, это нормально. Это называется художественная вольность, и все так делают.

Опасность заключается в том, что изменение реального мира рискует выкинуть читателей из истории, если они достаточно знакомы с областью, чтобы распознать изменения. Они будут отвлекаться на детали, а вы этого не хотите.

Вы можете уменьшить эту проблему, запутав детали. Хорошо, если вы знаете точные пространственные координаты своего города. Но если все читатели знают, что город находится «где-то в Европе у реки», то они не будут знать, что там должен быть замок.

С другой стороны, для авторов, принимающих это близко к сердцу, пожалуйста , имейте в виду немного более конкретное место, чем просто «где-то в Европе у реки», которое может быть практически где угодно от южной Испании до северных частей Скандинавии. Между тем, вероятно, будут серьезные различия, которые повлияют на историю, которую вы рассказываете, и люди заметят , если вы ошибетесь, даже если вы вообще не назовете конкретное место. (Да, я понимаю, что вы используете это просто как пример. Да, это довольно близко к цели.)
Согласен по поводу опасности бросить читателя. Однажды я прочитал роман автора, который был моим личным знакомым. Действие происходило в университетском городке на Среднем Западе, в котором мы оба жили. Она использовала большую часть географии, но что меня раздражало, так это то, как она сопоставляла места. Не было бы проблемой для кого-то незнакомого с областью, но это было для меня. Было бы лучше (для меня), если бы это место было вымышленным или если бы остальная часть ее географии не была так точно сопоставлена ​​с реальным миром (например, сельская сцена там, где был мой многоквартирный дом).

Я думаю, что на этом этапе вы должны учитывать важность местоположения для сюжета или сообщения, которое вы хотите, чтобы ваши читатели получили. Например, Достоевский в «Преступлении и наказании» опускает названия улиц, давая только их первые буквы (интересное обсуждение на Reddit здесь ). Хотя некоторые предполагают, что он сделал это из соображений цензуры, я рассматривал это в то время как инструмент, заставляющий читателя больше сосредоточиться на истории. Следовательно, опуская реальные места, читатель не будет пытаться запомнить названия улиц, потому что они не имеют решающего значения для истории. Из опасения, что некоторые люди могут спорить со мной по этому поводу в связи с «Преступлением и наказанием», я просто закончу следующим:

Я не считаю реальные места такими важными в историях. Пока настройки постоянны (т.е. вы не прыгаете с места на место бесполезно), я думаю, вы должны быть в порядке. Когда ты сказал

Для меня важно, чтобы действие происходило в реальном мире, потому что вторая книга должна быть в Висконсине, поэтому я не хочу переключаться с нереального на реальный.

Я думаю, что лучший совет — просто не заботиться о локациях и больше сосредоточиться на развитии персонажа в этой части сюжета.

Еще один пример нереальных историй — в трилогии Аготы Кристофа: «Трилогия о близнецах» (Трилогия о тетрадях). Если я правильно помню, первая книга не дает вам никаких указаний на то, что такое реальное место или время. Далее он становится более понятным и использует более «настоящие» описания. Это происходит по мере того, как место и время становятся более важными для повествования.

Я думаю, это было бы хорошо сделать! Если взять , например, «Орудия смерти» Кассандры Клэр, действие большей части сериала происходит в Нью-Йорке. Тем не менее, она выдумала страну Идрис как родную страну выдуманной ею расы Сумеречных Охотников.

Это ваша история, вы можете установить ее в любом мире, какой захотите!

Быстрый поиск в Google по запросу «замок Бернис» выдал кучу женщин с фамилией Касл. Поиски Бернис Стронгхолд также не увенчались успехом. Так что, если Google не может найти этот замок со всеми его современными возможностями, простительно, что ваши персонажи тоже могут его пропустить.

Просто оставьте точное название и местонахождение вашей деревни неясными. Не давайте вашим читателям ничего для поиска, и у них не будет искушения искать несоответствия, как пропавший замок.

Поэтому вместо того, чтобы называть деревню по имени, назовите ее «наша деревня» или «наш дом». Назовите соседний город «та маленькая деревушка, где живет кузина Мэри». Вы даже можете попросить своего персонажа дать соседнему городу пренебрежительное прозвище и использовать его вместо настоящего имени.

Кроме того, юмор можно использовать для оправдания недостающих деталей. Если рассказчик саркастически намекает на то, что никто никогда не упоминает название этого конкретного города, то попытки каждого избежать его раскрытия могут стать отличным поводом для юмора. Подумайте о неизвестности через абсурд.

Я имел в виду замок Бервик, но он автоматически исправлен, лол, извините
Конечно же, Бервик находится в старом королевстве Бернисия.
Есть много городов с таким же названием, так что можно смело назвать город. Просто посмотрите на Спрингфилд: вы можете найти Спрингфилды в Ирландии, Северной Ирландии, Шотландии и Англии. А если вы посмотрите на Северную Америку, вы найдете более 30 городов!

Проведите как можно больше исследований места, в котором вы хотите видеть свою вымышленную деревню. Узнайте топографию, климат, окружающие крупные города. Знать что-то о людях того времени и региона. По крайней мере, это смазает ваши творческие колеса и даст вам возможность конкретизировать ваш вымышленный город с некоторой степенью достоверности.

Если вы хотите отклониться от того, что есть на самом деле, например, вы хотите, чтобы замка Бервик не существовало, то просто придумайте причину его несуществования. Кто его построил? Просто этот парень умер при родах. Достаточно легко. Главное просто убедиться, что вы знаете, что есть в вашем мире в RL, и когда вы отклоняетесь, делайте это по своему выбору, а не по незнанию или апатии.

В зависимости от того, насколько вы хотите отклониться, может потребоваться много работы. Например, если вы хотите, чтобы для вашей истории был огромный участок дикой природы в месте, которое в RL довольно густо заселено, вам нужна для этого веская причина. Может чума? Но если да, то как выжил ваш город? Война? Тогда были бы руины. Какая-то враждебная сила? Затем история должна иметь дело с этим враждебным присутствием.

Конечно, вы можете проигнорировать все это и просто расположить вещи так, как вам нравится, и многие читатели вообще не заметят. Но если вы пишете историю, включающую альтернативные исторические элементы, ваша целевая аудитория, скорее всего, хорошо осведомлена в этой области и с гораздо большей вероятностью заметит любые ошибки.

Иногда писатель говорит в предисловии, как отклоняется география рассказа. Например, действие «Уловки-22 » происходит на острове Пианоза; в кратком предисловии отмечается, что настоящая Пианоза недалеко от Эльбы слишком мала для событий рассказа. Точно так же «Фонтаны рая» нуждаются в острове на экваторе, поэтому автор переместил остров, на котором он прожил большую часть своей жизни, и сказал об этом.