Можно ли в докторской диссертации скопировать структуру раздела благодарности из своей или чьей-то предыдущей работы?

В подтверждение диссертации мы благодарим всех людей, которые помогли нашему исследованию. Например

«Прежде всего я благодарю ххх за ххх на протяжении всего периода моей докторской диссертации».

Для признания моей магистерской диссертации я очень старался перефразировать предложения, чтобы не повторять похожие предложения других.

На этот раз мне нужно написать подтверждение моей докторской диссертации. Я скачал около 10 копий чужих признаний. Мне действительно трудно разработать структуру предложения, которая отличается от всех них.

Я имею в виду, что народы, которых мы благодарим, разные, но причины или фразы, обозначающие, как мы должны их благодарить, во всех тезисах одинаковы.

Мне просто интересно, могу ли я перестать бороться с перефразированием структуры предложения, копировать и смешивать предложения из моих и других подтверждений и просто заменять имена людей?

Это приемлемое поведение? Это плагиат или самоплагиат?

Я просто думаю, что есть так много тезисов с признаниями. Вы, вероятно, никогда не сможете разработать уникальную структуру предложения. Вы все равно будете похожи на других. Так почему бы просто не копировать, смешивать и менять имена?

Вы, вероятно, слишком много думаете об этом
Вы пишете диссертацию на соискание ученой степени. Это значит, что ты довольно умный. Используйте свой мозг вместо того, чтобы пытаться найти правила, управляющие каждой ситуацией.
Вы, действительно, преувеличиваете. Однако ответ заключается в том, что нет абсолютно никакого стандарта для подтверждения. Копируйте чужое, если вам так удобно. Или просто напишите то, что считаете нужным. Я разместил свой в ответ на прошлый вопрос об этом, и если вы посмотрите, вы увидите, что я включил как серьезные, так и глупые кредиты. Вы не получите оценки по этому абзацу. Если вам нужно беспокоиться, найдите, о чем беспокоиться.
Разве этот предыдущий вопрос не касается в основном той же проблемы? academia.stackexchange.com/questions/24156/… Как показывают ответы: кажется немного сумасшедшим пытаться активно сравнивать один раздел благодарностей с другим, чтобы обеспечить оригинальность. Пока вы не написали свой раздел благодарностей, дословно подняв целые абзацы из чужой диссертации, я думаю, что об этом вообще не стоит беспокоиться. (И, если нужно сказать: не пишите свой раздел благодарностей таким образом.)

Ответы (2)

Во-первых, выбросьте все остальные разделы благодарностей. Игнорируй их.

Во-вторых, подумайте обо всех людях, которым вы чувствуете благодарность, и запишите свою благодарность любым удобным для вас способом.

Это действительно так просто. Есть так много способов сказать что-то, так что, если это звучит похоже на чей-то другой, ну и что? Пока это ваши собственные искренние слова, никто не заметит и не позаботится.

«любым способом, который кажется вам естественным» А что, если вы не являетесь носителем языка, на котором пишете благодарности?
@JIK: «любым способом, который кажется вам естественным». Я сомневаюсь, что кто-то будет придираться к тому, какие именно слова вы использовали, чтобы поблагодарить их, являются ли они грамматически правильными и соответствуют ли они стандартному идиоматическому употреблению.
@JiK: Любой, кто справится с написанием остальной части диссертации, может пройти через благодарности. Если им помогли с языковыми вопросами/переводом/написанием остальной части диссертации, конечно, они все еще могли получить ее здесь. Или, если они написали это самостоятельно, но с трудом, то, вероятно, что-то короткое и простое кажется им наиболее естественным. Написание «Я искренне благодарю своих родителей, людей от A до G и моего научного руководителя» было бы приемлемым разделом благодарности, и, честно говоря, те, кто относится к этому как к упражнению быть умным или забавным, рискуют произвести худшее впечатление.

Благодарности на самом деле не то, на что вы претендовали. Я думаю, что в целом люди не будут беспокоиться о скопированных предложениях подтверждения, если только вы не скопируете что-то очень уникальное (например, кто-то цитирует фильм/книгу/своего дедушку). Я очень сомневаюсь, что кому-то будет интересно, если вы скопируете свой собственный текст из своей магистерской диссертации (полагаю, они могут интерпретировать это как неискреннее, но если они узнают, что вы находите язык трудным, они, вероятно, не заметят этого). Вы можете попробовать смешивать и сочетать с предложениями, но также и с пунктами.

Или, в качестве альтернативы, вы можете написать на своем родном языке.

Наличие двуязычного раздела благодарностей на самом деле довольно хорошая идея. Вы не можете обвинить кого-то в том, что он благодарит более чем на одном языке: на самом деле, это кажется довольно любезным.
Я знаю тезисы, в которых автор благодарил друзей и родственников из своей страны на их родном языке, а всех остальных — на английском. Это работает хорошо!