На чем основана «Песня Голлума»?

В конце киноверсии « Двух башен» есть песня под названием «Песня Голлума».

Викия «Властелин колец» утверждает , что она была основана на «песне, спетой Голлумом в «Хоббите» и «Властелине колец ».

Теперь викия точно не известна как авторитетный источник. Я также не помню ни одной песни, которую Голлум пел ни в « Хоббите» , ни во «Властелине колец» , а ссылки на книжные версии.

Так к чему это относится? На чем была основана эта песня?

Мелодия для него якобы основана на его лейтмотиве, но да, я не могу найти источник текста.
Я считаю, что Голлум действительно пел песню , но я не думаю, что она имеет какое-либо сходство с этой.

Ответы (2)

Я не могу вспомнить ни одного случая, когда Голлум пел песню (конечно, ни одну, в которой не было бы рыбы), но текст, кажется, отражает историю Голлума и ощущение того, что он изгой.

Где когда-то был свет
Теперь опускается тьма
Где когда-то была любовь
Любви больше нет

Первый куплет может относиться к его переходу от жизни в большой семье у реки к его падению к соблазну кольца, изгнанию и последующей жизни в одиночестве в пещере под Туманными горами.

И мы будем плакать
, Чтобы быть такими одинокими,
Мы потеряны
, Мы никогда не сможем вернуться домой.

Мотив «мы заблудились» может быть основан на ответе Голлума Фарамиру:

— Мы заблудились, заблудились, — сказал Голлум. — Ни имени, ни бизнеса, ни Драгоценности, ничего. Только пустой. Только голодный; да, мы голодны. Несколько рыбешек, противных костлявых рыбешек, для бедняги, и говорят, смерть. Они такие мудрые; так просто, так очень просто.

Глава 6. Запретный пруд. Властелин колец ( Две крепости , книга 4)

В песне чувствуется одиночество и предательство, что отражает восприятие Голлума. Он показывает признаки доверия Фродо:

«Хороший мастер!» он прошептал. — Милый хоббит, вернись к бедному Смеаголу. Приходит добрый Смеагол. Теперь пошли, пошли быстро, да. Сквозь деревья, пока Лики темны. Да, давай, пошли!

там же

И чувствует себя преданным, когда его схватили люди Фарамира.

Голлум немного прополз вдоль края, всхлипывая и подозрительно. Вскоре он остановился и поднял голову. — Что-то там! он сказал. — Не хоббит. Внезапно он обернулся. В его выпученных глазах мерцал зеленый свет. — Мастер, мастер! — прошипел он. 'Злой! Трикси! ЛОЖЬ!' Он сплюнул и протянул длинные руки с белыми щелкающими пальцами.

там же

С точки зрения Голлума, он был предан Фродо, и Фродо признает это.

'Да. Ну нет, я его не понял. Он пришел ко мне, потому что, боюсь, поначалу доверял мне. Я не хотел, чтобы он был связан вот так. Я надеюсь, что все будет в порядке; но я ненавижу все это дело.

там же

Если песня с точки зрения Голлума, то это может соответствовать куплету:

Эти слезы, которые мы плачем,
льются дождем
из-за всей лжи,
которую вы нам сказали,
из-за боли и вины.

Лирика может быть адресована Голлуму (потому что он солгал), но песня, кажется, больше скорбит по происхождению Голлума.

Эти слезы, которые ты плачешь,
пришли слишком поздно,
верни ложь
, боль, вину.

Это может быть отсылкой к раскаянию Голлума, которое прервал Сэм на лестнице.

Блеск в его [Голлуме] глазах погас, и они стали тусклыми и серыми, старыми и усталыми. Спазм боли, казалось, скрутил его, и он отвернулся, вглядываясь в перевал, качая головой, как будто участвуя в каком-то внутреннем споре. Затем он вернулся и медленно, очень осторожно, протянув дрожащую руку, коснулся колена Фродо — но почти прикосновение было лаской. На мимолетное мгновение, если бы кто-нибудь из спящих увидел его, они подумали бы, что видят старого усталого хоббита, сморщенного годами, унесшими его далеко за пределы своего времени, за пределы друзей и родственников, полей и ручьев юность, старая голодная жалкая вещь.

Глава 8. Лестница Кирит Унгола. Властелин колец ( Две крепости , книга 4)

Голлум потерян (духовно), одинок и без друзей, и он предпочитает не меняться.

Так что, в конце концов
, я буду тем, кем я буду,
Ни один верный друг
никогда не был рядом со мной.

Это единственные песни Голлума, которые я могу вспомнить (из « Двух башен» , одну за другой); но они кажутся совершенно не связанными.

Голлум повернул направо, более или менее на юг, и зашлепал ногами в мелком каменистом ручье. Ему, казалось, очень нравилось ощущать воду, и он хихикал про себя, иногда даже напевая что-то вроде песни.

Холодные суровые земли
кусают наши руки,
грызут наши ноги.
Скалы и камни
подобны старым костям,
полностью лишенным мяса.
Но ручей и бассейн
влажные и прохладные:
так приятно ногам!
А теперь пожелаем —

«Ха! ха! Чего мы желаем? — сказал он, искоса глядя на хоббитов. — Мы расскажем вам, — прохрипел он. — Он уже давно догадался, Бэггинс догадался. В его глазах появился блеск, и Сэм, уловив этот блеск в темноте, подумал, что это далеко не приятно.

Живой без дыхания;
холоден как смерть;
никогда не жаждущий, никогда не пьющий;
одетый в кольчугу, никогда не звенящий.
Тонет на суше,
думает, что остров
— это гора;
думает фонтан

это дуновение воздуха.
Такой гладкий, такой честный!
Какая радость познакомиться!
Желаем только
рыбку поймать,
да сочно-сладкую!

В статье «Может ли Голлум петь сонет?» Поэтический проект «Властелина колец» (Исследования Толкина, том 14, 2017 г.) Кэти Коуси отмечает, что вторая часть в основном представляет собой испорченный сонет Петрахана. Более того, сонеты — это отчетливо современная поэтическая форма, которая вытеснила старую германскую поэзию, как аллитеративный стих, который так любил Толкин. А песня-загадка Голлума — единственный сонет в LotR; все остальные песни следуют более народно-поэтическим образцам. Придание «элегантной» формы сонета своему самому испорченному созданию было, вероятно, одним из многих тонких ударов Толкина против современности в целом.

Он также поет в «Возвращении короля», когда Фродо застревает в паутине, и в «Хоббите», когда Бильбо встречает Голлума.