Намерен ли Марк закончить свое Евангелие на 16:8?

Евангелие от Марка может заканчиваться, а может и не заканчиваться на 16:8. Самые ранние рукописи не содержат 16:9-20.

Когда они вошли в гробницу, то увидели юношу, одетого в белую одежду, сидящего с правой стороны, и встревожились. «Не пугайтесь, — сказал он. «Вы ищете Иисуса Назарянина, распятого. Он воскрес! Посмотрите на место, где его положили. Но идите, скажите Его ученикам и Петру: «Он идет впереди вас в Галилею». Там ты увидишь его таким, каким он сказал тебе». Дрожа и сбитые с толку, женщины пошли и убежали от гробницы. Они никому ничего не сказали, потому что боялись.

Это конец?

Какие герменутические доводы можно привести в пользу того, что Марк намеренно заканчивает свое Евангелие на 16:8?


Обратите внимание, что здесь не место отвечать на вопрос: является ли окончание Евангелия от Марка (16:9-20) оригинальным? , который уже является вопросом, заданным в другом месте .

Это не очень хороший вопрос. Лучший подход — спросить, оригинал это или нет. Откуда мы знаем, каковы были намерения Марка в какой-либо момент? Откуда мы знаем, не хотел ли Моисей остановить Книгу Бытия после главы 11 или даже 15 или 36? Или Исайя, возможно, хотел остановиться на главе 53. В конце концов, речь идет не об их Намерениях, а о Божьем вдохновении, заставляющем их писать именно то, что Бог хотел сохранить для будущих читателей.
Я не согласен. Это не только текстологический вопрос, но и герменевтический. Если Марк закончился в 16:8, как указывает текстовое свидетельство, то все Евангелие от Марка имеет смысл в свете этого окончания. Нарративы — это не просто ряд разрозненных событий, а преднамеренно структурированное целое.
Пока это всплывает на поверхность: см. также Ник Ланн, The Original Ending of Mark: A New Case for the Authenticity of Mark 16:9-20 (Wipf & Stock, 2014) + краткие размышления редактора книги W&S .

Ответы (6)

Если не принимать во внимание более длинную или более короткую концовку Марка (о том, почему ученые отвергли эти окончания, см. этот ответ ), есть только два объяснения явно неразрешенной концовки Марка в 16:8. Это была либо историческая случайность, либо целенаправленное решение автора. Евангелие от Марка могло остаться незаконченным из-за смерти автора или какого-либо другого непреднамеренного вмешательства автора. Свиток мог быть случайно поврежден или лист оригинального кодекса был утерян. Но концовка на 16:8 тоже могла быть замыслом автора. Чтобы определить, была ли концовка случайной или преднамеренной, нужно взвесить связность повествования той концовки, которой мы теперь располагаем.

Хотя концовка Марка в 16:8, безусловно, загадочна и, возможно, немного тревожна, она дает хороший смысл повествованию Марка.

Да, этот финал трудно переварить! Но сам по себе внезапный, казалось бы, неразрешенный финал не должен исключать того факта, что Марк заканчивается на 16:8. По-видимому, неразрешенные окончания появляются в других местах Священного Писания. Например, книга Ионы. Хотя читатели могут захотеть узнать, раскаивается ли Иона, это совершенно не относится к теме книги. То же самое относится и к Деяниям. Смысл Деяний не в судьбе Павла, ожидающего в цепях суда перед кесарем, а в распространении Евангелия, которое беспрепятственно и достигает концов земли (Деян. 1:8).

Однако настоящей проблемой для большинства читателей является решение Марка не записывать встречу очевидца с воскресшим Иисусом. Этот вопрос гораздо важнее, чем вопросы о судьбе Ионы или Павла. Почему Марк решил не записывать встречу очевидца с Иисусом? Ответ — та же причина, по которой Иона и Деяния заканчиваются именно так. Желание читателя не является целью автора. Марк пишет книгу не для неверующих или для нас, если уж на то пошло. Все указывает на то, что Марк писал книгу для колеблющихся учеников, которым угрожали гонения. И детали, которые он упоминает, были для них особенно острыми.

Фактически, Марк настраивает своих читателей на то, что они не увидят воскресшего Иисуса в конце своего Евангелия, отмечая будущую встречу с воскресшим Иисусом в Галилее. Обещая эту встречу в этом отдаленном месте, Марк упустил из виду у Луки и Иоанна намеки на более близкие встречи воскресения в Иерусалиме и Иудее. Он помещает встречу с Иисусом в три дня пути за пределы времени и окрестности пустой гробницы. Почему Марк просто не рассказывает нам о явлениях Иисуса женщинам и ученикам в Иерусалиме? Почему он создает у читателя впечатление, что встреча состоится только в Галилее? Ответ находится в концовке Марка в 16:8. В этой детали Марк дает возможность не видеть воскресшего Иисуса. Он установил тот факт, что Иисус появится за кулисами в другое время и в другом месте. Женщины получают хорошие новости и убегают со сцены. Занавес закрывается. Нет ничего нерешенного. Благодаря тому, что Марк делает акцент на исполнении предсказаний Иисуса во всем Евангелии, встреча между Иисусом и учениками наверняка гарантирована.

Не записывая встречу очевидца с Иисусом, Марк придает большее значение нескольким деталям, приведшим к его финалу. Среди деталей, на которые он обращает внимание,

  1. Камень.
  2. Молодой человек у могилы
  3. Приглашение учеников встретиться с Иисусом в Галилее.

Эти детали раскрывают гораздо больше, чем то, что мы обычно слышим от них.

Однако прежде чем мы обсудим значение этих деталей, важно указать на особую загадочную природу Марка. Марку свойственно не объяснять смысл, а вместо этого оставлять своим читателям след из хлебных крошек. Марк показывает. Обычно он не говорит. Вот пример: Марк никогда не отождествляет Иоанна Крестителя с Илией. Марк описывает Иоанна как одетого в кожаный пояс (Марка 1:6), который, если вы знаете Ветхий Завет, укажет вам на Илию (4 Царств 1:8). Марк также представляет смерть Иоанна через махинации царственной четы, которая, если вы знаете Ветхий Завет, покажется удивительно напоминающей врагов Илии, Ахава и Иезавели (Марка 6, 1 Царств). Марк даже цитирует Малахию и намекает на обетование прихода Илии в конце этой книги (Марка 1:3, Марка 9:9-13). Но Марк ни разу прямо не говорит, что Иоанн Креститель был Илией или фигурой Илии. Эта явная связь обнаруживается только в других евангелиях. Матфей, ​​например, адаптируя Марка, делает это отождествление ясным (Матфея 11:14). Марк, с другой стороны, не простой. Он оставляет своих читателей следовать по следу подсказок, чтобы прийти к такому выводу. Из этого и других подобных примеров становится ясно, что Марк ожидал от своих читателей больших знаний и чуткости.

Теперь обратимся к упомянутым выше деталям. Каждая из этих заключительных деталей чрезвычайно важна и требует дальнейшего размышления в свете повествования Марка. Позвольте мне начать с третьего пункта, приглашения встретиться с Иисусом в Галилее, и вернуться к первому.

Приглашение встретиться с Иисусом в Галилее

Хотя Иисус мог встретить учеников в Иерусалиме, как сообщают Лука и Иоанн, Марк указывает на появление Иисуса за пределами пустой гробницы, Иерусалима и даже Иудеи. Это кажется странным? Должно. Как мы уже видели.

Из прочтения повествования Марка следует, что это отсылка к приказу следовать. Это обещание восстановления для учеников после их отказа следовать за Иисусом на распятии.

Евангелие от Марка разделено на три части: служение Иисуса в Галилее (гл. 1-8), центральное путешествие в Иерусалим (гл. 8-10) и, наконец, служение Иисуса в Иерусалиме (11-16). Центральным мотивом Евангелия от Марка является путешествие. Снова и снова Марк подчеркивает призыв учеников «следовать» за Иисусом. Петр, Андрей, Иаков и Иоанн оставили свои лодки и сети (Марка 1). Леви вышел из своей будки сборщиков налогов (Марк 2)

Но в центральном путешествии (8-10) Марк разъясняет, что Иисус имеет в виду под своим призывом следовать. Иисус говорит в 8:34-35:

Кто хочет быть моим учеником, должен отвергнуть себя, взять свой крест и следовать за мной. Ибо кто хочет спасти свою жизнь, тот потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь для меня и для Евангелия, тот сохранит ее.

Призыв Иисуса следовать – это призыв прийти и умереть с Ним. Ученики, однако, в Евангелии от Марка снова не могут понять этот ключевой момент. Однако Петр напоминает Иисусу: «Мы оставили все, чтобы следовать за Тобой!» (Марка 10:28)

Но в конце концов ученики не последовали за Иисусом в его смерти. Они отказываются от своего зова и убегают.

Приглашение встретиться с Иисусом в Галилее в конце Евангелия от Марка — это еще один призыв Иисуса следовать. И неудивительно, что это призыв встретиться с Иисусом в том самом месте, где они были впервые призваны: в Галилее. Причина, по которой Марк не показывает своим читателям встречу с воскресшим Иисусом, заключается в том, что приглашение остается открытым для них. Внезапный финал оставляет приглашение звенеть в ушах читателей. Вопрос, который Марк оставляет своим читателям, звучит так: «Будете ли вы следовать? Увидишь ли ты Иисуса? Даже если это означает идти на смерть».

Молодой человек в белом.

Появление молодого человека — еще один показатель того, что концовка Марка посвящена восстановлению учеников. Удивительно, но Марк никогда не называет этого человека ангелом. Это важно. Единственный другой раз, когда мы читаем о «молодом человеке» в Евангелии от Марка, это «молодой человек», который голым бежит из Гефсимании. Марк установил литературную связь между этими двумя фигурами. Связь предполагает, что вместе они являются репрезентативными фигурами учеников. Например, «молодой человек», упомянутый в Марка 14, появляется сразу после того, как ученики убегают. Подобно ученикам, он следует за Иисусом и оставил все, чтобы следовать за Ним. Марк отмечает, что на нем только льняная простыня. То, что льняная простыня появляется только в другом месте, обернутой вокруг мертвого тела Иисуса (Марка 15), также предполагает, что этот «молодой человек» оставил все, чтобы принять призыв прийти и умереть с Иисусом. Но когда эта возможность, наконец, появляется, он, как и ученики, отказывается от своего призвания и убегает обнаженным, что является явным библейским указанием на стыд.

Все эти детали делают еще более показательным тот факт, что «юноша», являющийся женщинам у гроба, также описывается по тому, во что он одет. Он одет в белый халат. В другом месте Писания мы находим, что белая одежда является символом святых и их чистоты. Опять же, все это говорит о том, что Марк записывает и описывает этих двух «юношей» как символы оставления и восстановления учеников. Я не говорю, что эти двое не являются историческими личностями или что юноша у могилы не ангел. Я говорю, что Марк использует этот исторический материал и излагает его таким образом, что мы видим этот более глубокий смысл.

Катящийся камень

Учитывая тот факт, что Марк не записывает встречу очевидца с воскресшим Иисусом, интересно, что Марк проводит большую часть своего финала, возвращаясь к движению камня - фактически три раза. В 15:46 Марк сообщает читателю, что гробница Иисуса «высечена из скалы» и запечатана приваленным к входу камнем. И когда женщины появляются в 16:3, тремя стихами позже, они задаются вопросом: «Кто отвалит камень?» Ответ приходит в следующем стихе, когда они обнаруживают, что «камень отвален». Далее Марк добавляет, «что он был очень большим». Почему такое внимание к этой детали?

Интересно, что единственное другое место у Марка, где мы читаем о камнях, — это раздел, посвященный суду Иисуса над Иерусалимом и храмом (Марка 11-13). Там мы находим две сцены, относящиеся к камням. Первое происходит в конце притчи Иисуса о арендаторах и касается поворота судьбы отвергнутого камня (Иисуса и/или «других») в грядущем разрушении храма. Следующая появляется менее чем через главу во введении к «Рассуждению о оливковом масле». Восхищение учеников камнями храма побуждает Иисуса заметить, что все они будут брошены. Снова читатели указывают на поворот судьбы камней, вызванный грядущим разрушением храма. По крайней мере, для этих двух упоминаний камни явно связаны с разрушением Иерусалима.

Возможно ли, что окатанный камень у входа в гробницу указывает на тот же смысл? В Елеонской беседе Иисус прямо связывает грядущее разрушение Иерусалима и храма с пришествием Сына Человеческого, что является явной отсылкой к 7-й главе Даниила. В Данииле это событие кладет конец четырем звериным царствам и установление царства без конца, представленное в пришествии Сына Человеческого. Но читатели, знакомые с Даниилом, должны в этой ссылке также подумать о Даниила 2 и связанном с ним предсказании. Там мы находим идола/образа из четырех разных металлов, также представляющих четыре царства, которые также разрушаются и заменяются вечным царством. Однако вместо Сына Человеческого образ в Даниила 2 разрушен камнем, высеченным из горы без человеческих рук.

Описание камня в Даниила 2 во многом совпадает с описанием Марком гробницы и входа в нее. Даниил говорит, что это был камень, высеченный из горы (Даниил 2:34, 45), в то время как Марк сообщает своему читателю о явно ненужной детали, что гробница была высечена из скалы (Марка 15:46). Даниил также указывает на божественное происхождение камня, который был «вырезан не руками человеческими», точно так же, как Марк, кажется, указывает на некую невидимую руку, прикатившую «большой» камень. Все это, по-видимому, предполагает, что разрушение храма и установление вечного царства Иисуса гарантированы воскресением Иисуса.

В этих трех деталях Марк оставил своим читателям достаточно подсказок, чтобы составить связное решение.

  1. Помещая встречу очевидца с воскресшим Иисусом за пределы Иудеи, Иерусалима и гробницы, Марк призывает учеников и своих читателей еще раз следовать за Иисусом в неизвестность.
  2. Описывая ангела как «юношу», Марк символизирует восстановление учеников посредством литературного восстановления «юноши», который представляет собой оставление учеников в саду.
  3. Подчеркивая движение камня воскресения, Марк указывает на пришествие Сына Человеческого и неизбежное разрушение храма и идолопоклоннических царств на земле.

Для тех из вас, кто не желает принимать такое «символическое» прочтение, я должен еще раз отметить, что это прочтение не означает, что эти события не являются историческими. Марк ясно представляет эти события как происходящие в реальном времени и пространстве. Но повествование Марка — это больше, чем история. Как и в случае с кожаным ремнем, обернутым вокруг Иоанна Крестителя, Марк привлекает своих читателей, представляя детали, которые, как он ожидает, читатели расшифруют. Подобно притче Иисуса о сеятеле (что на самом деле является притчей Иисуса о притчах), Евангелие от Марка также является семенем, ищущим подходящую почву.

Мэтью, вы явно очень умны и креативны и подняли здесь ряд интересных моментов. Я просто не уверен, что выводы надежны - по нескольким причинам. Во-первых, весь этот ход мысли сводится на нет, если концовка действительно оригинальна, на что, как мне кажется, указывают доказательства. Во-вторых, многие из этих аргументов основаны на проведении линий между разными отрывками на основе одного общего слова или фразы, а этот метод вызывает большие подозрения. Просто работает не стабильно. Вы должны доказать, что автор имел в виду ссылку, и одного слова для этого недостаточно.
@ Jas3.1 Мне так нравится твой ответ! Я не думаю, что есть кто-то, кто заставил меня лучше относиться к Священным Писаниям, чем ты. Я ценю это. Я действительно делаю!
@ Jas3.1 Прошлой осенью я преподавал Евангелие от Марка и вспомнил о наших дискуссиях почти полтора года назад. Вы спросили меня, означает ли слово «птица» одно и то же в обоих случаях в контексте притч Иисуса в Евангелии от Матфея 13. У меня не было для вас ответа. Но когда я учил с помощью притч в Марка 4, ко мне пришел ответ.
@ Jas 3.1 Я считаю, что Матфей опирается на Евангелие от Марка и изменяет его таким образом, что в Евангелии от Матфея теряется смысл. В Евангелии от Марка птицы в притче о сеятеле и птицы в притче о горчичном зерне имеют явное синонимическое значение. Они связаны прежде всего хиастической структурой. Но оба имеют зловещее присутствие, унося семя или отдыхая на ветвях дерева.
@ Jas3.1 Я люблю тебя, чувак! Я очень ценю ваши мысли.
@MatthewMiller Спасибо, что добавили свой ответ. Я действительно думаю, что Марк использует ключевые слова в точках, чтобы связать идеи (например, «разорванные» небеса и «разорванная» завеса), поэтому я не отбрасываю сразу возможную связь между «молодым человеком», который убегает, и тем, кто стоит на краю пропасти. могила (которую Джоэл Маркус считает и отвергает). Тем не менее, даже если эти связи реальны, я не уверен, что они требуют вывода о том, что 16:8 заканчивает Евангелие и исключает возможность воссоединения в Галилее. Я особенно подозрительно отношусь к проецированию современных техник, таких как «открытый финал», на древнюю литературу.
@MatthewMiller Со своей стороны, хотя я вполне убежден, что «длинный конец» является более поздним дополнением к тексту, у меня нет твердых убеждений относительно того, должно ли Евангелие заканчиваться в 16:8 или было другое потерянный финал в духе того, что мы находим у Матфея (так Джеймс Эдвардс в серии «Столп»).
@Soldarnal Хорошо сказано. Думаю, я нахожу концовку «Марка» на 16:8 удовлетворительной по двум основным причинам. Во-первых, было убедительно показано, что окончания, которые мы имеем после 16:8, не были от руки Марка и (2) как слово Божье, я верю, что первоначальный конец Марка не мог быть утерян. Первый – это заявление, основанное на доказательствах. Второй вывод основан на моих представлениях о Боге и Библии. Учитывая эти две предпосылки, я не могу не заключить, что читаю концовку Марка так, как она должна была быть прочитана.
@Soldarnal Но вот еще одна мысль. Возможно ли, что Марк создает открытый финал, отправляя учеников в Галилею? Обещая будущую встречу в этом отдаленном месте, Марк упустил из виду более неизбежные встречи воскресения в Иерусалиме и Иудее. Он обещает встречу с Иисусом в другое время и в другом месте, подальше от гроба. Почему? Мне кажется, открытый финал дает ответ. Иисус явится им за кулисами.

Альтернативы кажутся либо такими,

  • Марк продолжил Евангелие после стиха 16:8, но его окончание было утеряно, поэтому более поздние переписчики написали новые окончания, из которых в конечном итоге был выбран «Длинный конец».
  • Марк продолжал Евангелие после стиха 16:8, и «Длинный конец», который мы сейчас имеем, был исходным для Евангелия.

  • Марк намеревался продолжить Евангелие после стиха 16:8, но ему помешала сделать это либо его безвременная смерть, либо что-то другое.

Я считаю, что первый вариант наименее вероятен, поскольку свитки с автографами были ценными и с ними нужно было обращаться осторожно. В любом случае есть свидетельства того, что Евангелие от Марка было скопировано и широко распространено за очень короткое время, так что даже если бы одна копия была повреждена, ее бы быстро узнали. В любом случае случайное повреждение не приведет к тому, что свиток закончится в логическом месте повествования, как это происходит в существующем Евангелии:

Марка 16:8 : И поспешно вышли и побежали от гроба; ибо они трепетали и дивились и никому ничего не говорили; ибо боялись.

Хотя исследователи Нового Завета в целом признают, что «Длинный конец» не являлся частью Евангелия в том виде, в каком он был изначально написан, нам остается решить, каково было намерение автора. Я считаю, что ответ на этот вопрос нужно найти, обратившись к евангельскому повествованию.

Евангелие от Марка построено вокруг параллельной структуры , которая начинается с объяснения Иоанном Крестителем пришествия Иисуса и заканчивается юношей, объясняющим уход Иисуса. Пара А изящно определяет границы структуры, так что наш автор вряд ли намеревался предоставить какой-либо дополнительный материал вне структуры. Обратите внимание, что параллельная структура обычно имеет отступ, аналогичный хиастической структуре (но с параллельными наборами), но в этом случае структура слишком велика, чтобы это было очень практично:

A Иоанн объясняет пришествие Иисуса (Марка 1:1-8)
B Крещение Иисуса (1:9)
C Голос Бога с неба: «Ты сын Мой возлюбленный» (1:11)
D Сорок дней в пустыня как намек на Илию и Моисея (1:13)
E Люди были поражены тем, чему учил Иисус (1:22)
F Иисус изгоняет нечистый дух (1:23-26)
G Фарисеи советовались с иродианами, как они могут уничтожить Иисуса (3:6)
H Демоны, когда видят Иисуса, падают ниц и говорят, что он Сын Божий. (3:11-12)
-- Иисус повелевает, чтобы они никому об этом не говорили
I Иисус призывает 12 учеников (3:13-19)
J Иисус отвергает свою семью: у него новая семья, его последователи (3:31 -35)
K Иисус упрекает ветер (4:36-41)
L Бесноватый, голый (5:15), кричит, чтобы Иисус не мучил его, и Иисус посылает бесов (5:1-20)
M Иисус приходит в свою страну (6:1)
-- Где он был воспитан
N Люди неправильно понимают Иисуса, и он не может совершить великого дела (6:2-6)
О, Иисус посылает учеников и проклинает тех, кто не примет их (6:7-11)
-- посылая учеников со властью и ожидая, что все примут их, Иисус утверждает свою собственную власть
P Ирод думает, что Иисус — это Иоанн Креститель, воскресший из мертвых (6:14)
Q Иродиада и ее дочь сговариваются убить Иоанна Крестителя (6:16-29)
R Насыщение тысяч и связанные с ними чудеса и беседы (6:31-8:21)
S Кто люди считают меня таким (8:27)
T Петр утверждает веру в Иисуса как Христа (8:29)
U Кто постыдится Меня, того постыдится и Сын Человеческий (8:38)
V Сын Человеческий должен много пострадать и быть отвергнутым старейшины, первосвященники и книжники (8:31a)
W будут убиты и через три дня воскреснут (8:31b)
X Пророчество о втором пришествии (9:1)
– Иисус говорит ученикам, что некоторые из них не вкусят смерти пока не увидели Царство Божие, грядущее в силе.
B' Преображение Иисуса (9:2-3)
C' Голос Божий с неба: «Сей есть сын Мой возлюбленный» (9:7)
D' Иисус говорит с Илией и Моисеем, затем с учениками об Илии (9 :4-13)
E' Великое множество народа дивилось Иисусу (9:15)
F' Иисус изгнал бессловесный дух (9:17-27)
G' Иисус говорит, что они убьют Сына Человеческого, и он воскреснет в третий день (9:31)
H' Иисус разъясняет свой божественный статус, говоря, что он не Бог: «Почему ты называешь меня благим? Нет ничего доброго, кроме Бога» (10:18)
I' Петр говорит, что ученики оставили все и последовали за Иисусом (10:28)
J' Те, кто оставил свою семью ради Иисуса, новая семья: все последователи Иисуса (10:29-30)
K' Иисус упрекает "сынов грома", Иакова и Иоанна (10:35-45 - ср. 3:17)
L' Слепой Вартимей взывает о пощаде и сбрасывает с себя одежду, затем Иисус исцеляет его (10:46-52)
М' Иисус приходит в Иерусалим (11:1-10)
-- Где он умрет
N'Иисус неправильно понимает смоковницу, которая не может принести плода (11:13-14)
О'Иисус изгоняет продающих и покупающих в Храме и проклинает их за то, что они превратили Храм в вертеп разбойников (11:15-17)
- Иисус утверждает свою власть
P'Иисус спрашивает, было ли крещение Иоанна небесным. или людей, и священники, книжники и старейшины не могут ответить (11:30-33)
Q' Притча о виноградарях, которые сговорились убить сына владельца виноградника (12:1-9)
X' Пророчество о втором пришествии (глава 13 )
-- на облаках славы, еще при жизни некоторых из тех, к кому он обращался
R' Тайная вечеря (14:17-25)
S' Ты Христос, Сын Божий (14:61)
T' Петр трижды отрекается от Иисуса (14:66-72а)
U' И когда он подумал об этом, Петр заплакал (14:72б)
V' Первосвященники, старейшины и книжники передали Иисуса Понтию Пилату (15:1).
Предание Иисуса похоже на отвержение Его.
-- Обе части этой пары включают первосвященников, старейшин и книжников
W' Иисус умирает и на третий день воскресает (15:37, 16:6)
A' Молодой человек объясняет уход Иисуса (16:6-8 )

Нет необходимости придерживаться бинарной позиции: либо более длинное окончание было добавлено каким-то переписчиком после формирования канона, либо что единственная первоначальная версия Марка заканчивалась на Марка 16:8. Можно иметь более тонкий, прогрессивный взгляд, называемый взглядом на библейскую традицию Клементины .

Эта точка зрения, популяризированная католическим богословом Барнардом Орчардом О.С.Б. и англиканским священником Гарольдом Райли, высоко оценивает отцов церкви и согласовывает их утверждения, предполагая, что Евангелие от Марка претерпело по крайней мере одно переложение, сделанное при жизни его автор.

Эта модель примирения вариантов прочтения окончания Марка, предлагая обновления, одобренные самим Петром, разрешает, казалось бы, небольшое противоречие между Климентом и Оригеном в том, что Климент ставит Луку перед Марком, а Ориген ставит Марка перед Лукой.

Более подробное представление о библейской традиции Клементины см. в статье Денниса Бартона за 2017 год. В статье он выдвигает тезис Орчарда:

Климент Александрийский говорит нам, что Петр был равнодушен к копиям сочинений Марка, сделанным для публики. Но позже, когда он узнал о благожелательном приеме ее, он согласился на то, чтобы ее разослали по церквам. Этот отчет указывает на два издания, выходящие в обращение.

Археологические исследования подтверждают, что существовало два издания. Один включал последние 12 стихов, а другой их опускал. Климент говорит, что Марк издал слова Петра, когда Петр был еще жив, а Ириней говорит, что Марк опубликовал после смерти Петра. Это еще один показатель того, что было опубликовано два издания.

Бартон утверждает:

Как только тезис Орчарда будет принят, ответы на другие вопросы напрашиваются сами собой. Например, почему последние 12 стихов Марка отделены от основного текста? В 1987 году Орчард предположил, что эти стихи могли быть заметками для дальнейшего разговора. Но позже его заинтересовало предположение, что это были ответы на вопросы, вызванные новой информацией, содержащейся в Евангелии от Луки. При рассмотрении как таковые они имеют смысл.

Использование слова «он» в Марка 16:9 необъяснимо, если только мы не признаем, что слово «Иисус» содержалось в вопросе. Матфей упоминает Марию Магдалину, а Лука упоминает, что Мария Магдалина была одержима бесами. Когда кто-то спросил, была ли она тем же человеком, Питер подтвердил, что да. В последующих стихах мы видим, как Петр подтверждает детали, когда он был свидетелем инцидента, но в остальном цитирует других.

Работа Сада великолепна! Большой вентилятор
HoldToThe Rod, Действительно, логично, что было как минимум пару редакций Марка, авторизованных Питером, так как это лучше всего объясняет варианты. Нет нужды предлагать лишнюю концовку, которую какой-нибудь переписчик вставил в Евангелие от Марка после составления канона. Нет необходимости также предполагать, что писцы каким-то образом не смогли точно скопировать и передать большую часть того, что они получили с самого начала.

Марк хотел, чтобы его Евангелие заканчивалось на 16:8, что большинство ученых теперь принимают за исходное окончание.

Задний план

Марк начинает (используя СЕТЬ):

Начало (ἀρχὴ) евангелия Иисуса Христа, Сына Божия. (Марка 1:1)

Начало — ἀρχὴ, что означает «первый в серии» [G746-arche] . Он описывает абсолютное начало чего-то, что продолжается:

Ибо восстанет народ с оружием на народ, и царство на царство. В разных местах будут землетрясения и голод. Это только начало (ἀρχὴ) родовых болей. (Марка 13:8)

Знаки — это начало того, что будет продолжаться. Так же и у Иоанна:

Иисус сделал это как первое (ἀρχὴν) из Своих чудесных знамений... (Иоанна 2:11)

Кана была первым ( arche ) Его знамением, а крест отметил кульминацию ( telos ) Его дел. 1 Слово arche подготавливает читателя к тому, чтобы ожидать большего. То, что следует в Евангелии от Марка, является большим и также заканчивается на той же ноте: читатель ожидает еще большего, реальность, противоречащая современным теориям источников, но исполнившаяся для первоначальных читателей, когда Матфей, ​​Лука и Иоанн добавляют детали, Марк (очевидно) намеренно выбрал опустить.

Чтобы показать, что именно такой финал задумал первоначальный автор, этот упрощенный подход должен привести к подходящему ответу на вопрос, почему Марк выбрал именно этот финал. Начальная строка может подготовить читателя к ожиданиям чего-то большего, но сама по себе она не подготавливает и не объясняет, почему был выбран именно этот финал. Однако, как только это будет принято как целесообразное и подходящее, окончание можно рассмотреть в этом свете, чтобы увидеть, какое сообщение автор намеревается передать и как этот конкретный конец лучше всего служит для поддержки этого сообщения.

Презентация Марка заканчивается тем, что основное внимание уделяется молодому человеку внутри гробницы, говорящему с женщинами. Марка « женщины никому ничего не говорили » (буквально « никто никому ничего не говорили ») намеренно заглушает женщин, обращая все внимание на слова, сказанные юношей:

Но он сказал им: «Не тревожьтесь. Вы ищете Иисуса Назарянина, который был распят. Он вырос! Он не здесь. Смотри, вот место, где его положили. Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что он идет впереди вас в Галилею. Ты увидишь его там, как он и сказал тебе. (16:6-7)

Марк поместил первого свидетеля воскресения как свидетельство юноши.

Молодой человек также велит женщинам: « Идите и скажите ученикам, даже Петру, что Он идет впереди вас в Галилее. Там вы увидите Его, как Он сказал вам » .

Этот финал указывает на то, что Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломея должны отправиться в Галилею. Последние слова молодого человека: « как Он сказал вам », что в контексте означает трех женщин, с которыми он разговаривает внутри гробницы.

Затем Марк поместил утверждение, на которое ссылается молодой человек, в конце Тайной вечери:

Но после того, как я воскресну, я пойду впереди вас в Галилею». (14:28)

Расположение и концовка Марка эффективно определяют местонахождение Марии Магдалины, Марии, матери Иакова, и Саломеи с Иисусом в конце трапезы, подразумевая, что они присутствовали на Тайной вечере.

Поэтому одна из целей, которым служит это окончание, состоит в том, чтобы укрепить достоверность свидетельства трех женщин о последних событиях жизни Иисуса и Его воскресении:

Тайная вечеря : Но, когда я воскресну, я пойду впереди вас в Галилею». (14:28)
Распятие : Были и женщины, наблюдавшие издалека. Среди них были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова младшего и Иосии, и Саломия. Когда он был в Галилее, они следовали за ним и поддерживали его. (15:40-41)
Погребение : Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда было положено тело. (15:47)
Воскресение : 16:1-8

Дополнительное рассмотрение — «пустая» гробница

Еще одна цель, которой служит то, что Марк представляет свидетельство женщин именно таким образом, относится к «пустому гробу» — фразе, часто используемой в качестве доказательства воскресения. В этом свете окончание Марка призвано исправить недостаток этой фразы. Поскольку во всех отчетах зафиксирован тот факт, что Иисус воскрес и больше не находился в гробнице, гробница была пуста, если понимать эту фразу только в ограниченном смысле, применимом к Иисусу.

Однако Марк, Лука и Иоанн записывают, что женщины видели и/или слышали молодого человека, двух мужчин или двух ангелов внутри гробницы. Женские показания отличаются от мужских: гроб не был пуст. Правда тела Иисуса там не было, но это еще не все, что произошло.

Рассказ Луки о встрече на пути в Эммаус намеренно подчеркивает разницу между тем, что видели мужчины и женщины:

Более того, некоторые женщины из нашей группы поразили нас. Они были у гробницы рано утром, и когда они не нашли его тела, они вернулись и сказали, что видели видение ангелов, которые сказали, что он жив. И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели». (Луки 24:22-24)

Люди не видели «Его» и не видели ангелов. Кроме того, Лука сообщает, что Клеопа слышал, как женщины сказали «видение ангелов», но исправил это на «двух мужчин» в повествовании:

Клеопа : «и когда они не нашли его тела, они вернулись и сказали, что видели видение ангелов, которые сказали, что он жив. (24:23)
Рассказ : но когда они вошли, они не нашли тела Господа Иисуса. Пока они недоумевали по этому поводу, вдруг предстали перед ними двое мужчин в ослепительных одеждах. Женщины ужасно испугались и склонили лица свои до земли, а мужчины сказали им: «Что вы ищете живого среди мертвых? Его здесь нет, но он воскрес! Вспомни, как Он говорил тебе, еще будучи в Галилее, что Сыну Человеческому должно быть предано в руки грешников и быть распято, и в третий день воскреснуть». (24:3-7)

Вот таблица из четырех записей того, что мужчины и женщины видели снаружи и внутри гробницы: введите описание изображения здесьКонцовка Марка исключительно сосредоточена на том, что происходит внутри гробницы, и уточняет сообщение о пустой гробнице. Это никоим образом не умаляет того факта, что Иисуса там не было; он служит только для исправления недостатка, указывая на то, что гробница не была пустой.

Концовка Марка не только привлекает внимание к молодому человеку, но и вызывает предположения о его личности. У современных читателей до сих пор возникает вопрос. Какое значение в Евангелии от Марка имеет молодой человек, который убегает нагим? и, несомненно, у первых читателей возник бы тот же вопрос. Ни в одном из рассказов не говорится, кто этот человек, но Матфей приводит деталь, дающую разумное объяснение:

И отверзлись гробницы, и воскресли тела многих усопших святых. (Они вышли из гробниц после его воскресения и вошли в святой город и явились многим людям.) (Матфея 27-52-53)

Юноша Марка был одет в белое, одежду, которую носят святые (ср. Откровение), поэтому он один из тех святых, которые вышли из своих гробниц после воскресения. Логичным ветхозаветным кандидатом является Авель, первый и самый молодой человек, который умер.

Если это так, то Авель получил привилегию объявить о воскресении трем женщинам из Галилеи. Это было бы прекрасным началом Евангелия об Иисусе Христе, Сыне Божьем, и, таким образом, наиболее подходящим завершением повествования Марка о воскресении.


Примечание:
1. Крейг Р. Кестер, Символизм в четвертом Евангелии , Аугсбургская крепость, 1995, с. 81

Здесь ключевую роль играет собственная литературная структура Библии. Марк следует условности, встречающейся во всех текстах Библии, основанной на Неделе творения и левитских праздниках (Лев. 23). В Евангелии есть несколько циклов, «формирующих Завет», и вся книга сама по себе «формируется в Завете». Этот последний цикл остается незавершенным, если Евангелие заканчивается в 16:8.

Сотворение: День 1 / Суббота / Бытие: женщины намереваются помазать тело Христа в первый день недели (Дух/голубь парит над водами)

Раздел: День 2 / Песах / Исход: Женщины входят в открытую гробницу (Окровавленная/запечатанная дверь открылась/Проход через бездну/Завеса разорвана)

Вознесение: День 3 / Начатки / Левит: Ангел говорит женщинам, что Христос, начаток, воскрес, и дает женщинам поручение пойти и рассказать ученикам (Структура Левита ведет нас от Скинии к Святому Святых). Место и снова, грех был искуплен. Ангелы, сидящие на каждом конце плиты, соответствуют ангелам на Ковчеге Завета)

Проверка: День 4 / Пятидесятница / Числа: Мария и Иисус являются ученикам, но многие не верят (семь демонов Марии упоминаются, потому что они являются отрицательными аналогами семи духов перед престолом Бога, изображенных на солнце, луне и пяти видимых планетах). дня 4, а также семь светильников Светильника, языки огня. Это повторяющаяся библейская архитектура)

Срок созревания: День 5 / Трубы / Второзаконие: Иисус является всем ученикам и упрекает их (Закон «повторяется» относительно Его воскресения - ароматный жертвенник для воскурений)

Завоевание: День 6 / Искупление / Иисус Навин: Иисус дает Великое Поручение, начиная с исцеления Израиля («Его ранами»). Два козла Искупления здесь — это те, кто верит, и те, кто отвергает Евангелие.

Прославление: День 7 / Кущи / Судьи: Иисус сидит как праведный судья одесную Отца (как глава Завета), а ученики идут и проповедуют Евангелие в Его силе (как тело Завета). Это «общее исполнение» того, что было задумано в День 7 истории, а также в период «Судей» в истории Израиля.

Этот образец можно найти в каждой вдохновленной книге Библии, потому что Библия — это фрактал. Он содержит те же самые узоры, которые мы находим в природе, используемые как для эффективности, так и для красоты.

Многое из этого может быть новым для многих читателей. Вы можете узнать больше в моих книгах «Библейская матрица» или в лекциях Джеймса Б. Джордана, доступных на сайте www.wordmp3.com.

Помимо того, что это грубое утверждение вывода (а не демонстрация того, как был сделан вывод, как того требует этот сайт в целом), это отвечает на неправильный вопрос. Это в основном ответ на противоположный вопрос, который был задан, и ничего не делает, чтобы объяснить любознательному, что дело может быть сделано в другом направлении.

Если бы автор (своевременно) первого евангелия был в состоянии и намеревался завершить свое повествование, он, возможно, не оставил бы в своем тексте никаких (а их немного) затруднений. Некоторые из них не были исправлены, пока Иоанн не написал свое Евангелие. Они, вместе с рассказами Луки и Матфея, многое говорят нам об обстоятельствах создания этих текстов и, таким образом, представляют большую ценность, чем один рассказ без каких-либо затруднений. Конец (что это может быть?), скорее всего, был самой трудной частью для него, и свиток, возможно, покинул его руки раньше, чем он почувствовал, что должен. Возможно, это было на благо многих в то время более сложной почтовой доставки, чем мы привыкли.