Названия глав: различные способы их реализации и почему меня это должно волновать

Я много раз видел, что авторы используют разные форматы названий глав:

  • " *** "
  • " Двадцать четыре "
  • " Глава 5 "
  • " XIX "
  • " Последнее средство "
  • " Ad notam " (или что-то на латыни или на любом иностранном , (!не авторском!) языке)

    1. По какой причине мне нужно использовать любой из этих методов именования? Есть ли какая-то скрытая техника?

      Например, если я хочу написать « мыслительную » книгу, я буду называть главы римскими цифрами (не уверен, но для примера).
      Если я хочу написать « смешную » книгу, я назову главы « забавными » именами.

    2. Могу ли я назвать свои главы на языке, отличном от того, на котором я пишу?
      Например, используйте латынь для глав и английский для рассказа.

в качестве комментария: моя концепция — это набор коротких рассказов, которые вошли в основной сюжет.

Ответы (2)

Это одна из художественных вольностей, на которую может позволить себе писатель. Если вы пишете научную статью, вы называете свои главы, разделы, подразделы 1, 1.1, 1.1.1, но в остальном вы совершенно свободны в выборе. Выбирайте то, что считаете нужным, то, что, по вашему мнению, подходит для вашей книги.

* * *обычно зарезервирован для разделов/сцен, подразделения внутри главы. Но тогда в вашей книге может вообще не быть глав, только сцены.

Главы с осмысленными названиями рискуют попасть под спойлеры. Читатели часто заглядывают в оглавление (даже для того, чтобы найти главу, на которой они закончили, если у них нет закладки!) и слишком откровенное название главы может быть спойлером, поэтому некоторые авторы выбирают более общие названия - или более затемнять.

OTOH, иногда автору вообще трудно придумывать названия, поэтому они пропускают всю заботу об именах глав.

Но в целом это свобода творчества и выбор того, что, по вашему мнению, лучше всего подходит. Конечно, римские цифры имеют определенный вес и элегантность, подходящие для мистерии или готического ужаса. У веселой книги для детей могут быть замысловатые названия, например, « Глава 16» или «Как Агнес узнала, что брокколи — не самое страшное зло в мире» . Актуальная нехудожественная литература будет иметь описательные заголовки, Глава 5: Гидромеханика . Но, в конце концов, это авторская догадка и личные предпочтения.

Я согласен с тем, что названия глав могут испортить саму главу. У меня были названия двух глав, которые я написал, и стало очевидно, что «Инцидент» немного отвлекает от истории, просто рассказывая саму себя и удивляя читателя, поэтому теперь у меня есть только «Глава 1» и т. д.

Для какой цели вы намерены использовать дескрипторы глав для вашей аудитории? Какова связь между началом этой новой главы и концом предыдущей?

Если вы просто закончили предыдущую главу, потому что редактор сказал, что она и так слишком длинная, то, вероятно, не имеет значения, как вы ее назовете. Но если между ними есть реальная разница (например, новая тема, другая точка зрения или скачок во времени), то заголовок вашей главы должен предупредить об этом читателя (или, возможно, скрыть его, если вы хотите, чтобы элемент удивления).

Эти ярлыки являются одним из инструментов, которыми вы как автор располагаете. Не отказывайтесь от них слишком легко, потому что они могут придать работе реальное измерение. Вы не предложили географических названий, дат и времени (для истории, где важно место в пространстве и/или времени) или имен значимых персонажей.