В Торе нигде конкретно не упоминается, что календарный цикл должен основываться главным образом на лунном цикле. (Я намеренно опускаю понятие солнечного/сезонного влияния добавления дополнительного месяца, время от времени, поскольку я понимаю, почему это делается.)
Григорианский календарь и многие другие календари в основном основаны на солнечном свете. Григорианец использует солнечную орбиту в качестве основы для определения года и делит ее на 12 сегментов, каждый из которых называется «месяцем».
Напротив, иудейский календарь основан на моладе, который основан на фактическом расчете лунной орбиты. (Я не говорю о дополнительном требовании визуально видеть 1-й полумесяц, свидетелей, Синедрион и т. д. Это выводится отдельно. Но в основе все же молад, который основан на лунной орбите.)
Как происходит это требование или это галаха Лемоше Мисинай ? (часть Масоры)
Раши в Шмос 13: 2 прямо говорит, что Всевышний показал Моше луну и объяснил, как был основан календарь и как должен был определяться новый месяц. Это объяснение будет включать правила для чагима, года (включая високосный год) и конкретное время. Это было бы похоже на галаху леМоше миСинай , за исключением того, что это было в Ециас Мицраим.
В этом месяце: Евр. הַחֹדֶשׁ הַזֶה, букв., это обновление. Он [Бог] показал ему [Моисею] луну в ее обновлении и сказал ему: «Когда луна обновится, у тебя будет новый месяц» (Мехилта). Тем не менее [несмотря на такой перевод] библейский стих не теряет своего простого смысла (Шаб. 63а). Относительно месяца Нисан Он сказал ему: «Это будет первый по порядку числа месяцев, поэтому Ияр будет называться вторым [месяцем], а Сиван третьим [месяцем]».
Это: Моисею было трудно [определить] [точный момент] обновления луны, какого размера она должна появиться, прежде чем станет пригодной для освящения. Поэтому Он показал ему Своим пальцем луну в небе и сказал ему: «Ты должен увидеть такую луну и освятить [месяц]». Как же Он показал это ему? Не говорил ли Он с ним только днем, как сказано: «И было в тот день, когда говорил Господь» (Исх. 6:28); «в тот день, когда Он повелел» (Лев. 7:38); «с того дня, как повелел Господь, и далее» (Чис. 15:23)? Вернее, перед закатом ему была сказана эта глава, и Он показал ему [луну], когда стемнело. — [из Мечилты]
саббахиллель
Двойной АА
DanF
Двойной АА
DanF
Исаак Котлицкий
саббахиллель
DanF
АЛ
саббахиллель
Гэри