Почему доктора Махмуда прозвали «Вонючкой»?

Почему в «Чужаке в чужой стране» Хайнлайна доктора Махмуда прозвали «Вонью»? Я не нашел там никаких упоминаний о его привычке принимать душ или ее отсутствии; к тому же он кажется человеком довольно высокого класса, не из тех, кто будет особенно вонючим. Они просто продолжают называть его "Вонью", и он, кажется, никогда не возражает. Кто-нибудь знает, почему?

Отличный вопрос. Я просматривал сайты, посвященные книге и Хайнлайну, в течение последнего часа или около того, и ничего не нашел. Я даже не могу найти имя Махмуда; если бы это было фонетически близко к «Вонючий», это было бы хорошим объяснением. Возможно, это связано с тем, что Махмуд провел больше всего времени с Майком на Марсе и, следовательно, меньше всего времени купался во время миссии, но это натяжка, учитывая, что у остальной части экипажа были бы аналогичные проблемы. Возможно, Хайнлайн удалил отрывок, объясняющий это.
Чистая спекуляция, но доктор Махмуд получил образование в британской школе, которая печально известна созданием прозвищ, которые остаются у людей (по крайней мере, среди их друзей) после окончания школы. Может быть просто немного цвета (или это должен быть цвет?).
При повторном прочтении выясняется, что на самом деле Джубал называет Махмуда «Вонью». Итак, моя единственная рабочая теория.
@ Джеймс Шеридан Да, я тоже какое-то время безуспешно осматривался. Пока моя гипотеза такая же, как и ваша - удалённый отрывок. Хотя это довольно странный отрывок для удаления, учитывая, что Махмуда все время называют Вонючкой в ​​книге. По крайней мере, пусть он скажет: «Вау, шеф!» первое, что происходит, понимаете?
@MishaRosnach: Тем более, что в полной версии, опубликованной женой Хайнлайна после его смерти, нет никаких объяснений. Это означало бы, что Хайнлайн удалил отрывок, объясняющий прозвище, прежде чем отправить книгу на редактирование.
У меня нет резервной копии Canon, но «вонючий» не всегда то, на что это похоже. «Сволочь» — нередкий термин для тех, кто не хочет соглашаться с чем-то, и религиозные требования Махмуда вполне могли дать ему прозвище за то, что он всегда становился «стервятником», когда они хотели напиться/поиграть/. шлюха вокруг/и т.д. Или, если он был очень привередлив, это могло быть ироническое прозвище. К вашему сведению, майор Морган в «Долгом дозоре» также был «Вонючим», как и безымянный промежуточный предмет в классе Дэвида Лэмба в «Достаточно времени для любви». Галахад тоже в TEFL, но он реально вонял :)

Ответы (1)

Я просмотрел неразрезанную британскую версию, опубликованную Hodder & Stoughton Ltd. 220 000 слов — это самая полная версия, которую я когда-либо видел. Это первое упоминание прозвища «Вонючка»:

Часть II Его нелепое наследие , глава 21:

«Или медицинский спирт», — добавил [судовой хирург доктор] Нельсон. — Не позволяй ему тянуть тебя за ногу, Джубал. Вонючка пьет что угодно и всегда жалеет об этом.

Я просмотрел всю книгу, и там нет упоминания о том, почему или как он получил это прозвище — это осталось как случай с лапшой . Также не упоминается его имя; его всегда называют «Махмуд», «Доктор Махмуд» или «Вонючка».

Ах хорошо. Он, конечно, берет прозвище как солдат. Должно быть, действительно заслужил это в какой-то момент.
Может от него пахнет спиртом?
На самом деле, я всегда предполагал, что это из-за еды, которую он ел, или от него пахло едой, которую он ел. Возможно, потому, что я считал его индийцем (в то время, когда я читал книгу, а это было много-много лет назад).