Почему этап отправления схемы движения ошибочно принимается за движение против ветра?

Я слышал, что МНОГИЕ новые пилоты и CFI ошибочно называют этап вылета схемы движения против ветра. Ссылка ЦЕЛЬ Раздел 4-3-2. На самом деле диспетчер Башни сказал мне: «Я позвоню в твою очередь с против ветра». Я явно был на вылете ... только что покинул взлетно-посадочную полосу по курсу взлетно-посадочной полосы. Я перезвонил: "1234x идет на вылет, сэр". Никакой реакции. Спасибо.

Кто-то выложил письмо из FAA с ответом на несоответствия в документации по этой теме. sportysnetwork.com/airfacts/files/2017/03/…
Стоит отметить, что в некоторых странах за пределами США (например, в Австралии) есть только этап против ветра и не определяется этап отправления.
В условиях закрытого движения я никогда не слышал, чтобы термин «вылет» использовался вместо «против ветра». Вылет уместно, если вы покидаете окрестности аэродрома, в противном случае это вырвано из контекста по отношению к шаблону коробки.

Ответы (2)

Ваш вопрос:

Почему этап отправления схемы движения ошибочно принимается за движение против ветра?

Довольно часто используется термин «против ветра» при полете на «этапе вылета», потому что при этом вы, вероятно, летите «против ветра». Если вы посмотрите на Глоссарий пилотов/диспетчеров в Справочнике AIM и УВД (тот же глоссарий P/C), термин «вылет» даже не упоминается. Он отображается только в теле AIM.

Вот что определяет Глоссарий пилотов/диспетчеров для «Схемы движения»:

(выделено мной)

СХЕМА ДВИЖЕНИЯ — поток движения, предписанный для посадки самолетов, руления или взлета из аэропорта. Компонентами типичной схемы движения являются участок с наветренной стороны, участок с боковым ветром, участок с подветренной стороны , базовый участок и конечный этап захода на посадку .

Я не утверждаю, что сегмент схемы, о котором вы говорите, не является «участком вылета » , просто довольно часто этот сегмент схемы во время полета называют «против ветра» (без использования слова «нога»). Фактический «участок против ветра » (как я уверен, вы знаете) в схеме движения проходит параллельно взлетно-посадочной полосе на противоположной стороне «участка по ветру».

С точки зрения УВД: в разделе 8 главы 3 стандарта 7110.65 «Интервалы и последовательность» не упоминается «против ветра». Вместо этого он включает такие фразеологизмы, как «СДЕЛАЙТЕ БЛИЖНИЙ ПОДХОД», «ОБХОДИТЕ» или «ПРОДОЛЖАЙТЕ ПО ВЕТРУ».

Как указывает @757toga, в определении P/CG «схема движения» вообще не упоминается этап «отправления». Он определяет участок «против ветра» как « параллельный взлетно-посадочной полосе в направлении приземления». Возникает вопрос: параллельна ли прямая самой себе? Если линия (или участок) может быть параллельна самой себе, то данное определение «участка против ветра» согласуется как с траекторией, смещенной от взлетно-посадочной полосы, так и с траекторией, проходящей на одной линии с взлетно-посадочной полосой. К сожалению, на этот вопрос нет единого ответа, как объясняет главный ответ; разные школы мысли определяют, применим ли параллелизм к одной строке или нет.

Тем не менее, есть четкая причина, по которой вы услышите, как диспетчер говорит вам «ПРОДОЛЖАТЬ ПРОТИВ ВЕТРА» при выезде с взлетно-посадочной полосы. Эта фразеология, несмотря на то, что она не фигурирует в .65, преподается в Академии FAA в Оклахоме как правильная фразеология и приемлемая техника. Действительно, программное обеспечение распознавания голоса, используемое в симуляторах башни, распознает «ПРОДВИНУТЬ ПРОТИВ ВЕТРА» как действительную команду. Таким образом, диспетчеры, прошедшие обучение в Академии FAA, отправляются в поле, вооруженные этим инструментом в своих ящиках с инструментами, и они готовы его использовать.