Почему и גל, и מצבה — Брейшит 31:45–46?

В Брейшит 31:45 Яаков берет камень и создает מצבה (мой перевод - «памятник»)

В стихе 46 он берет несколько камней и создает גל (мой перевод «куча»).

Оба они использовались как «свидетели» (см. стих 52). Почему они оба были необходимы? Какова была цель каждого из них, чего не удалось достичь другому?

В комментариях ничего по этому поводу не нашел (использовал Микраот Гедолот). Я бы особенно интересоваться «историческим» аспектом этой практики. Я предполагаю, что в то время люди обычно заключали «мирный договор», устанавливая груду камней. Я немного понимаю эту идею, здесь, как в стихе 52, Лаван говорит, что груда камней должна действовать как «граница», которую ни одна из сторон не переступит через эту границу, чтобы причинить вред другой. Но, опять же, зачем нам оба набора камней?

Ответы (3)

Мальбимзадает этот вопрос в своем комментарии к 31:45. Он предполагает, что это был договор между Лаваном и Яаковом, состоящий из двух частей. Они должны относиться друг к другу должным образом как публично, так и в частном порядке. За первыми могут наблюдать другие люди, а за последними может наблюдать только Бог. Два памятника соответствуют этим двум элементам пакта. Предполагается, что גל представляет собой большое видимое сооружение (обратите внимание, что оно состояло из нескольких камней, чтобы его собрали несколько человек, и было достаточно большим, чтобы на нем могли сидеть и есть несколько человек), чтобы напомнить свидетелям о пакте этого пакта, поэтому что они поддерживают честность участников в их публичных сделках. מצבה метафорически «напоминает Богу» контролировать их личное поведение. Оно не обязательно должно быть большим, поскольку оно всего лишь метафорично. Более того, Мальбим предполагает, что в то время מצבות, в частности, имели религиозное значение, поэтому было уместно служить «напоминанием Богу». Относительно этого значения обратите внимание на Бытие (28:22 и 35:14) и Левит (26:1).

Интересно, что объяснение Мальбима было в значительной степени предвосхищено Мидрашем Б'Решит Раббати (Парашат Вайеце 31:48-50: стр. 144), в котором говорится:

א"ל לבן ב 'דברים יש כאן מצבה והגל ... כשם שהם ב' דברים כך אני ש שיה которым משמשין ב 'עדוית. ובני יעמדו בברית הזה. וbetheמצב Предоставлено תקרא שמ שמ всем מצפ всем, למ всем כן, יצף σ 'ביני ביניך, שלא תרע יצף הt' ביני וביניך, שלא לבנ לבנותי ולבניהן, ъем ובינ שלא ג לבנותי ולבניהן, ъем וביך אשר ג גותי ולבניהן, ъем וביך® שלא גותי ולבניהן, ъем וביך® שלא גותי ולבניהן, ъем וביך אשר ג גותי ולבניהן, σtopthy וביך אשר ג ותי ולבניהן, ъем וביך אשר ג ותי ולבניהן, ה"ד ומצפэй ו ג ות לבני לבנэй.

Лаван сказал [Иакову], что здесь есть две вещи: מצבה и גל. Поскольку это две вещи, я хочу, чтобы они соответствовали двум свидетельствам. גל соответствует тому, что вы не причиняете вреда мне и моим сыновьям, а я не причиняю вреда вам и вашим детям, а также нашим потомкам. מצבה называется מצפה (смотрящий), так как Бог должен следить за вами и следить за тем, чтобы вы не причиняли вреда моим дочерям и их потомкам. Как говорит Писание (31:49-50): И מצפה...чтобы вы не притесняли дочерей.

Шадал (комментарий к 31:46) предполагает, что מצבה был скорее еврейским обычаем (ср. Бытие 28:18 и Иисус Навин 24), в то время как арамейский обычай заключался в возведении גל. Следовательно, Яаков построил первое, а братья Лавана построили второе (это зависит от того, на кого ссылается לאחיו в стихе 46). Он отмечает, что в 31:52 Лаван описывает оба памятника, но указывает, что это גל, что он не будет нарушать אם אני לא אעבור אליך את הגל הזה). Предполагая, что он прав в том, что евреи воздвигали одиночные каменные памятники, а арамеи возводили множество, он предполагает, что, возможно, оба вида памятников соответствовали их божествам; один камень - единственному божеству евреев, а несколько камней - множеству божеств арамейцев.

Следует отметить, что хотя Рабейну Авраам бен ХаРамбам (там) рассматривает чтение גל и מצבה как две структуры, он также предполагает, что они могут быть единой структурой или частями единой структуры.

Это не полный ответ, но вот кое-что о мацеве: https://wikivisually.com/wiki/Matzevah

В Музее Израиля в Иерусалиме выставлено несколько мацев. Нам сказали, что они каким-то образом представляли сейм и сопровождали частные алтари.

И мацева, и гал символизировали «заветы».

Я оценил ваш вопрос. Очаровательный!

Мэттис. Добро пожаловать в Ми Йодея. Спасибо за ссылку на вики. Это дает некоторое элементарное понимание. Перечитывая стихи, на которые я ссылался, я думаю, что мацева была скорее заметной скалой или монументом, который можно было увидеть издалека. Т.е. это "достопримечательность" или важное место, вроде сегодняшнего "дорожного знака". "Гал" (куча камней) по-видимому использовалась как стол, потому что несколькими стихами позже говорится, что Яков и его "братья" и Лаван ели на гале.

Rabeinu bechayei (он же bachyeh) пишет:

רבינו בחיי בראשית פרשת ויצא פרק לא פסוק מו והנה יעקב הרים אבן למצבה וצוה לאחי לבן שילקטו אבנים כמותו שיהיו מצבות, ולא אמר: שיעשו גל, אבל הם לקטו אבנים ויעשו גל, והיתה כונתם כלפי אמונתם ועבודתם שהיו עובדים החמה

Это означает, что Яаков хотел, чтобы Лаван поступал точно так же, как он; установить мацайву. также он попросил, чтобы все присутствующие мужчины сделали то же самое. вместо этого мужчины сложили камни вместе и создали кучу в соответствии со своей философией. Затем он продолжает объяснять, как куча соответствует их философии.

Это ответ на ваш вопрос, потому что кажется, что у каждого человека была одна цель – воздвигнуть памятник своей приверженности завету, который они заключали.