В Парашат Шмот пасук говорит
וַיֹּאמֶר, אֶל-עַמּוֹ: הִנֵּה, עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--רַב וְעִָּוּם, רַב
Фараон по какой-то причине был обеспокоен тем, что израильтян стало больше, чем египтян, поэтому он обложил их дополнительными налогами и в конце концов поработил. Но если израильтян действительно было больше, чем египтян, почему они покорились рабству? Почему они не сопротивлялись своему угнетению? Они должны были быть в состоянии преодолеть с их большей численностью.
Как обычно, цитаты Мефаршима взяты отсюда :
Часть 1: Действительно ли евреев было больше, чем египтян?
Ралбаг, Чизкуни, Ра Бен Харамбам и другие объясняют, что, очевидно, еврейское население не превышало население всего Египта, скорее, оно росло более высокими темпами, чем египтяне, опасавшиеся, что в какой-то момент евреи в конечном итоге помирует их. Этот подход можно прочитать в пассакук (1: 9) וַיֹּ֖אמֶר אֶל־עַמּ֑וֹ הִנֵּ֗ה עַ֚ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֥ב וְעָצ֖וּם מִמֶּֽנּוּ в одном из двух способов - либо «они скоро будут больше и сильнее нас» или «они размножаются и укрепляются быстрее нас» (см. Мефаршим).
Другие (RDZ Hoffman, см. также Nechama Leibowitz ) предполагают, что фараон просто солгал народу, чтобы убедить его. Даат Микра (Шемос 1:9, сноска 16) отмечает ряд параллелей, включая Берейшит 26:26, Бамидбар 22:6.
Однако есть некоторые комментарии и таргумины, которые (возможно) понимают комментарий фараона буквально. Наиболее значительным и ясно изложенным будет Рамбан 1:10, который приводит ряд причин, по которым фараон не напал на Беней Исраэль напрямую, третья из которых заключается в том, что евреи в тот момент были такими же сильными, как и египтяне. По словам тех мефаршим, мы должны видеть, как египтяне поработили их.
Часть 2: Как египтяне поработили их?
Рамбан, основываясь на вышеизложенном, следует за многими мефаршим, объясняя, что египтяне обманом заставили их работать на них в качестве «налогов» (см. 1:11), которые начали медленно ослаблять их, и в конце концов египтяне смогли убить еврейского мужчину. дети тоже. Есть ряд адаптаций этого понимания в других комментариях, но почти все они работают в сходных рамках.
Знаменитая хазаль по этому поводу находится в Соте 11б , где слово «Бефарех» (1:13) объясняется как «Бефе Рах», с мягкими словами, что египтяне убедили их и заплатили им за работу изначально (Раши там выше связь). Об этом цитируют Хизкуни 5:4, Даас Зекейним 1:11 и 5:4 и многие другие .
В заключение, даже по словам тех Мефаршим, которые считали, что еврейский народ был достаточно силен, чтобы сразиться с египтянами до того, как произошло порабощение, когда они уже были порабощены, они, безусловно, были слишком слабы и сломлены, чтобы дать отпор, о чем свидетельствуют остальные глава и комментарии, приведенные выше.
Рабство было нормальным. Рабство было настолько нормальным явлением, что в иврите для обозначения раба используется тот же корень слова/корень, что и для работы. Почти у всех народов были рабы, у евреев были рабы, часто даже у рабов были рабы. Я говорю это, чтобы подчеркнуть, что рабство было другим институтом, чем то, что было на юге США, потому что в древнем мире быть рабом на самом деле имело преимущества по сравнению с суровыми реалиями жизни, которых мы часто не испытываем сейчас. Так что на первый взгляд древние люди не всегда чувствовали потребность восстать против рабства. Быть рабом означало, что вам не нужно было бороться за средства к существованию, что означало, что вам не нужно было голодать, потому что ваша еда и жилье всегда были обеспечены, и в зависимости от местных правил (таких как в Торе) вам могли быть гарантированы определенные условия. права как раб.
Но так же, как и работодатели, одни рабовладельцы относились к своим подчиненным справедливо, а другие — нет. А также, как и работодатели, к власти может прийти новый менеджер или собственник, который изменит всю динамику в худшую сторону. Я бы сказал, что к тому времени, когда мы открываем книгу Исход, израильтяне уже согласились на какое-то время быть рабами (как и почти все остальные египтяне) и были довольны договоренностью. Пока к власти не пришел новый фараон, который решил сделать рабство плохим, в частности, для израильтян, заставив надсмотрщиков жестоко обращаться с ними во время их работы.
Я упоминаю, что израильтяне, вероятно, уже были рабами по нескольким причинам.
Бытие 47:12-27
יב וַיְכַלְכֵּל יוֹסֵף אֶת-אָבִיו וְאֶת-אֶחָיו, וְאֵת כָּל-בֵּית אָבִיו--, לְפִי ъем. 12 И снабжал Иосиф отца своего и братьев своих и весь дом отца своего хлебом в зависимости от нужды детей их.יג וְלֶחֶם אֵין בְּכָל-הָאָרֶץ, כִּי-כָבֵד הָרָעָב מְאֹד; וַתֵּלַהּ אֶרֶץ מִצְרַיִם, וְאֶרֶץ כְּנַעַן, מִפְּנֵי, הָרָעָב. 13 И не было хлеба по всей земле; ибо голод был весьма силен, так что изнемогала от голода земля Египетская и земля Ханаанская. יד וַיְלַקֵּט יוֹסֵף, אֶת-כָּל-הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בְאֶרֶץ-מִצְרַיִם וּבְאֶרֶץ כְּנַעַן, בַּשֶּׁבֶר, אֲשֶׁר-ֵםtֵם שֹׁבְרִים; וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת-הַכֶּסֶף, בֵּיתָה פַרְעֹה. 14 И собрал Иосиф все серебро, какое было в земле Египетской и в земле Ханаанской, за хлеб, который они купили; и Иосиф принес деньги в дом фараона. טו וַיִּתֹּם הַכֶּסֶף, מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וּמֵאֶרֶץ כְּנַעַן, וַיָּבֹאוּ כָל-מִצְרַיִם אֶל-יוֹסֵף לֵאמֹר הָבָה-לָּנוּ לֶחֶם, וְלָמָּה נָמוּת נֶגְדֶּךָ: כִּי אָפֵס, כָּסֶף. 15 И когда все деньги были израсходованы в земле Египетской и в земле Ханаанской, все Египтяне подошли к Иосифу и сказали: дай нам хлеба; ибо зачем нам умирать в твоем присутствии? ибо наши деньги терпят неудачу. טז וַיֹּאמֶר יוֹסֵף הָבוּ מִקְנֵיכֶם, וְאֶתְּנָה לָכֶם בְּמִקְנֵיכֶם-אִם-אָפֵס, כָּסֶף. 16 И сказал Иосиф: «Отдавайте скот ваш, и я дам вам [хлеба] за скот ваш, если не будет денег». יז וַיָּבִיאוּ אֶת-מִקְנֵיהֶם, אֶל-etיוֹסֵף, וַיִּתֵּן לָהֶם יוֹסֵף לֶחֶם בַּסּוּסִים וּבְמִקְנֵה σַצֹּאן וּבְמִקְנֵי, וּבַחֲמֹרִים; וַיְנַהֲלֵם בַּלֶּחֶם בְּכָל-מִקְנֵהֶם, בַּשָּׁנָה הַהִוא. 17 И они привели скот свой к Иосифу. И дал им Иосиф хлеб в обмен на коней, и на мелкий, и на крупный скот, и на ослов; и он накормил их хлебом в обмен на весь их скот на тот год. יח וַתִּתֹּם, σַשָּׁנָробный ъем ַtoַהִוא, וַיָּבֹאוּ אֵלָיו בַּשָּׁנָה σַtִ וַיֹּאמְרוּ אֵלָי בַּשָּׁנָית וַיֹּאמְרוּ לוֹ לֹא-נְכַחֵד מֵאֲדֹנִי, כִּי אִם-ַכֶּסֶף ַכֶּסֶףtַכֶּסֶף וּמִקְנֵה ַבְּtַבְּה לֹא-אֲדֹנִ מֵאֲדֹנִ מֵאֲדֹנִ כִּי אִם תַּםtַכֶּסֶף ּמִקְנֵי הַבְּהֵמָה אֶל-אֲדֹנִי: לֹא לִפְנֵי אֲדֹנִי, בִּלְתִּי ַבְִּיָּתֵנ אֲדֹנִיָּתֵנ ְאַדְמָתֵניָּתֵנ ְאַדְמָתֵניָּתֵנ ְאַדְמָתֵניָּתֵנ ְאַדְמָתֵניָּתֵנ ְאַדְמָתֵנ otдолв. 18 И когда тот год закончился, они подошли к нему на второй год и сказали ему: «Мы не скроем от моего господина, что наше серебро все израсходовано; и стада крупного рогатого скота принадлежат моему господину; ничего не осталось в глазах моего господина, кроме наших тел и наших земель. יט לָמָּה נָמוּת לְעֵינֶיךָ, גַּם-אֲנַחְנוּ גַּם אַדְמָתֵנוּ-קְנֵ Хорошо-אֹתָנוּ וְאֶת-אַדְמָתֵנוּ, בַּלָּחֶם; וְנִהְיֶה אֲנַחְנוּ וְאַדְמָתֵנוּ, עֲבָדִים לְפַרְעֹה, וְתֶן-זֶרַע וְנִחְיֶה וְלֹא נָמוּת, וְהָאֲדָמָВО לֹא תֵשָׁם תֵשָׁם. 19 Для чего нам умирать пред глазами твоими, нам и земле нашей? купи нас и нашу землю на хлеб, и мы и земля наша будем рабами фараону; и дай нам семени, чтобы нам жить и не умереть, и чтобы земля не опустела». כ וַיִּקֶן יוֹסֵף אֶת-כָּל-אַדְמַת מִצְרַיִם, לְפַרְעֹה, כִּי-מָכְרוּ מִצְרַיִם אִישׁ שָׂדֵהוּ, כִּי-חָזַק עֲלֵהֶם הָרָעָב; וַתְּהִי הָאָרֶץ, לְפַרְעֹה. 20 И купил Иосиф всю землю Египетскую для фараона; ибо египтяне продавали каждый свое поле, потому что голод свирепствовал в них; и земля стала собственностью фараона. כא וְאֶת-הָעָם-vреди ֶעֱבִיר אֹתוֹ, לֶעָרִים: מִקְצֵה גְבוּל-מִצְרַיִם, וְעַד-קָצֵ Хорошо. 21 А что касается народа, то он переселял его город за городом, от одного конца границы Египта до другого конца его. כב רַק אַדְמַת הַכֹּהֲנִים, לֹא קָנָה: כִּי חֹק לַכֹּ всем לַכֹּ מֵאֵת פַּרְעֹ פַּרְעֹ всем, וְאָכְלוּ אֶת-חֻקָּם אֲשֶׁר לָ Хорошо פַּרְעֹ Хорошо-עַל-כֵּן, לֹא מָכְרוּ אֶת-אַדְמָתָם. 22 только земли священников он не купил, ибо священникам был удел от фараона, и они ели свой удел, который дал им фараон; а потому они не продали свою землю. כג וַיֹּאמֶר יוֹסֵף אֶל-eотоinָעָם, הֵן קָנִיתִי ַ הַיּוֹם וְאֶת-אַדְמַתְכֶם לְפַרְעֹה; הֵא-לָכֶם זֶרַע, וּזְרַעְתֶּם אֶת-הָאֲדָמָה. 23 И сказал Иосиф народу: вот, сегодня я купил вас и землю вашу фараону. Вот вам семя, и вы будете засевать землю. כד וְהָיָה, בַּתְּבוּאֹת, וּנְתַתֶּם חֲמִישִׁית, לְפַרְעֹה; וְאַרְבַּע הַיָּדֹת יִהְיֶה לָכֶם לְזֶרַע הַשָּׂדֶה וּלְאָכְלְכֶם, וְלַאֲשֶׁר בְּבָתֵּיכֶם-- וְלֶאֱכֹל לְטַפְּכֶם. 24 И будет при сборе: пятую часть давайте фараону, а четыре части будут вам на засеяние полей и на пищу вашу и на домочадцев ваших, и на еду для ваших малышей. כה וַיֹּאמְרוּ, הֶחֱיִתָנוּ; נִמְצָא-חֵן בְּעֵינֵי אֲדֹנִי, וְהָיִינוּ עֲבָדִים לְפַרְעֹה. 25И они сказали: «Ты спас нам жизнь. Давайте найдем благосклонность в глазах моего Господа, и мы будем рабами фараона ' כו וַיָּשֶׂם אֹתָהּ יוֹסֵף לְחֹק עַד-הַיּוֹם הַזֶּה עַל-אַדְמַת מִצְרַיִם, לְפַרְעֹ Хорошо-לַחֹמֶשׁ רַק אַדְמַת הַכֹּהֲנִים, לְבַדָּם-ָ הָיְתָה, לְפַרְעֹה. 26 И поставил Иосиф постановление о земле Египетской до сего дня, чтобы фараону достался пятый; только земля одних жрецов не стала фараоновой. כז וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן; וַיֵּאָחֲזוּ בָהּ, וַיִּפְרוּ וַיִּרְבּוּ מְאֹד. 27 И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем; и они приобрели там свое имущество, и плодились, и чрезвычайно размножались.
Подводя итог этому гигантскому блоку текста. Иосиф был тем, кто финансово поддерживал свою семью, которая переехала в Египет, и он сделал все возможное, чтобы они хорошо устроились. Иосиф также провел очень жесткую политику в отношении всей страны Египет, в которой все население в конечном итоге станет своего рода рабом фараона. И гигантский блок текста заканчивается словами о том, что эта политика будет законом продвижения вперед, даже после того, как голод закончится, и израильтяне останутся жить в Египте в соответствии с этой политикой. Тора настраивает вас на следующий вопрос: «Что будет с израильтянами в Египте, когда Иосиф умрет и больше не сможет финансово поддерживать их?» Мой ответ таков: они станут и стали рабами фараона, как и все остальное население.
Исход 16:3
ַ וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מִי-יִתֵּן מוּתֵנ בְיַד ְי יִשְׂרָאֵל, מִי-יִתֵּן מוּתֵנ בְיַד-יְהוָה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּשִׁבְתֵּנוּ עַל-סִיר הַבָּשָׂר, בְּאָכְלֵנוּ לֶחֶם לָשֹׂבַע: כִּי-בְּשִׁבְתֵּנוּ עַל אֶל Въем eмобилисты לְ לְ всем לְ לָשֹׂבַע אֶת אֶת הмобильным אֹתָנ ַקָּ всеми, לְוּ לְ לְ לְ всем אֶת Въем ַזֶּbetַקָּ ַזֶּbetַקָּ ַזֶּtָל®. {ס} 3
и сказали им сыны Израилевы: о, если бы мы умерли от руки Господа в земле Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта; ибо вывели вы нас в эту пустыню, чтобы уморить все это собрание голодом». {С}
Числа 11:4-5
ד וְהָאסַפְסֻף אֲשֶׁר בְּקִרְבּוֹ, הִתְאַוּוּ תַּאֲוָה; וַיָּשֻׁבוּ וַיִּבְכּוּ, גַּם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַיֹּאמְרוּ, מִי יַאֲכִלֵנוּ בָּשָׂר.
4 И разношерстная толпа, бывшая среди них, впала в похотливость; и сыны Израилевы тоже плакали со своей стороны и говорили: «О, если бы нам дали мясо в пищу!
ה זָכַרְנוּ, אֶת-הַדָּגָה, אֲשֶׁר-נֹאכַל בְּמִצְרַיִם, חִנָּם; אֵת הַקִּשֻּׁאִים, וְאֵת הָאֲבַטִּחִים, וְאֶת-הֶחָצִיר וְאֶת-הַבְּצָלִים, וְאֶת-הַשּׁוּמִים.
5 Мы помним рыбу, которую мы ели в Египте даром; огурцы, и дыни, и лук-порей, и лук, и чеснок;
Значит, египтяне, по-видимому, давали израильтянам досыта бесплатной дорогой еды в исторический период, когда поденщик обычно зарабатывал только на одну порцию хлеба? Имейте в виду, что даже люди, которые могут считаться богатыми, такие как Джейкоб, могут обнаружить, что они и их семья голодают из-за местного голода, а богатство может превратиться в лохмотья всего за несколько лет. Поэтому я считаю маловероятным, что египтяне были настолько щедры, что кормили этих соседних израильтян хорошей едой изо дня в день бесплатно в течение сотен лет . Скорее, более вероятное объяснение состоит в том, что эти египтяне хорошо кормили своих израильских рабов, чтобы они оставались довольными, и это работало очень хорошо, пока к власти не пришел новый фараон.
Основываясь на этом, я бы сказал, что израильтяне изначально приняли рабство, чтобы не умереть от голода, охватившего весь Ханаан и Египет. Это рабство было для них терпимо, поскольку оно было лучшим рабством по сравнению с рабством, с которым столкнулись другие египтяне, так что же им бороться или против чего восставать?
Но потом в какой-то момент новый фараон пришел к власти и начал причинять их, и теперь мы находим израильтян не просто в рабстве, а в аморальном и мучительном рабстве. И кажется, что в этот момент события повернулись против израильтян настолько, что у них не было возможности дать отпор или защитить себя после столь долгого пребывания в рабстве. И поэтому, когда мы открываем книгу исхода, мы находим людей, не недавно порабощенных, а порабощенных на протяжении поколений, которые утратили способность осмысленно сопротивляться. Вот почему Бог внезапно снова появляется, чтобы помочь им.
Я думаю, что вы ищете не в том пруду, пытаясь найти для этого «естественные причины».
Евреи были порабощены, потому что знали, что должны быть порабощены.
У них было пророчество и традиция, и они знали преимущества своего порабощения.
Когда Авраам спросил Б-га, как он унаследует землю, Б-г пророчил ему изгнание в Египет. Традиция аризов говорит, что Б-г хотел, чтобы они полностью утратили свой материализм и стали «отключенными» от физического. Тогда они будут готовы получить Тору и получить право унаследовать Землю Обетованную. Подумайте о походе к дантисту. Малыш может спросить, почему тебя ранили, но ты объяснишь, что это было сделано специально.
Евреи знали, что рано или поздно это произойдет. Хотя некоторые утверждают, что могли бы заменить порабощение изучением Торы, но после пророчества это не кажется возможным.
Это желание (исполнить пророчество) было настолько сильным, что они не хотели закончить его преждевременно, когда Моисей пришел только через 86 лет после его начала, вместо обещанных 400 (есть разные способы подсчета). Моисей объяснил, как остальную часть рабства можно обменять на Матан Тору и многое другое.
Тамир Эван