Связывание Ватималей ха-Арец

В начале Сефер Шмот ( 1:7 ) текст описывает население Бени Исраэль как растущее с такой скоростью, что «ватималей ха-арец отам» земля была полна ими. Эта конструкция появляется еще только один раз в 5 книгах Моисея (Берешит 6:11 ), которая читается как «ватималей ха-арец хамас» — и земля была наполнена коррупцией/грабежом (в зависимости от перевода).

Кто-нибудь знает какой-либо комментарий, который связывает эти два стиха, возможно, объясняя беспрепятственное увеличение еврейского народа, как само по себе являющееся проблемой? Любое другое соединение также приветствуется.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .

Ответы (2)

Баал ха-Турим пишет в Бытии (5:11):

ותמלא הארץ. ב' דסמיכי הכא ואידך ותמלא הארץ אותם. שהארץ עצמה היתה מלאה מהם שהיו יולדות ששה בכרס אחד והיו נבלעים תחת הקרקע ואח''כ מבצבצים ועולים והכי נמי הארץ עצמה היתה מלאה חמס שהיה מפקיד כיסו אצל חברו ואפרסמון עמו והיה הנפקד מניח הכיס עם האפרסמון תחת הקרקע עם אוצרותיו והמפקיד בא בלילה ומריח האפרסמון ולוקח הכל:

Перефразируя: использование в Исходе «и земля наполнилась ими» отражает толкование Мидраша о том, что сама земля поглотила множество еврейских детей. Точно так же употребление в Бытии отражает тот факт, что вместо того, чтобы просто наполнить землю разложением, они наполнили, так сказать, разложением саму землю. Например, можно было бы внести деньги с помощью ароматического трекера. Затем, после того как страж закапывал деньги вместе со своими ценностями, вкладчик следовал по следу к подземному кладу и грабил его.

Это объяснение также цитирует Хида в «Хомас Анах к Бытию» (5:11).

Стоит отметить, что такой подход поиска похожих выражений и сплетения их вместе не является универсальным среди комментаторов. Кажется, что его не существовало или, по крайней мере, малоизвестно, пока хасиды ашкеназов не популяризировали его как экзегетический инструмент наряду с Гематриосом и тому подобными. Даже тогда многие комментаторы, например, Расаг, Рашбам, Ибн Эзра, Рамбам, его сын, Радак и т. д. не использовали бы такие методы (насколько мне известно). Даже те, кто это делает, вероятно, задают такой вопрос общей формулировки, чтобы ввести милый ответ; не потому, что вопрос по своей сути беспокоит.
Обратите также внимание на формулировку Тура во введении к его комментарию к Торе (Тур аль-Ха-Тора), где он описывает две части своего комментария. Фактический комментарий, а также «несколько parp'raos laTorah», которые он включил в качестве отдельной части. По какой-то причуде истории популяризировалась «симпатичная» второстепенная часть.

Они ассимилировались, они были везде, даже в театрах, то же самое можно сказать и о стихах, говорящих о Хамасе, так было везде.

Итак, знаете ли вы какой-нибудь комментарий, который связывает негативные последствия этой фразы?
Не знаю, у меня нет доступа к бейс-медрашу.