Почему мы не говорим «Аль-ха-Нисим» в Песах?

Почему мы не говорим «Аль-ха-Нисим» в Песах? Разве чудеса, совершенные в то время, не были гораздо более ошеломляющими (и явными), чем чудеса, о которых мы читаем это?

Разве не достаточно лишнего, чтобы сказать о Холь ха-Моэд? :P (Перелистывание страниц... ПЕРЕЛИВАНИЕ СТРАНИЦ!)
Есть много литературы о том, почему бы не произнести благословение Ше Асах Нисим... как мы это делаем на Хануку и Пурим. Но я ничего об этом не знаю.
Возможно, Аль-Ханисим был введен только для того, чтобы в Амиде было упоминание об этом дне. Библейские праздники, которые во время бет хамикдаш имеют особый корбанот, уже отмечаются в аводе (яале вьяво), поэтому в дополнительной молитве нет необходимости.
@Loewian Я слышу тебя. Я думал в этом направлении. Тефила, которую мы имеем для Йом Тов, определяет קדושת היום. Аль-Ханисим не дает определения קדושת היום. Это просто выражение признательности и благодарности Всевышнему. Именно поэтому он помещен в раздел מודים.

Ответы (2)

Элле ха-Мицвот ( #486 ) пишет, что мы не произносим благословение Ше Асах Ниссим ЛаАвотейну... на библейские заповеди, потому что мы были бы обязаны выполнять эти заповеди, даже если бы чудес не произошло. Так уж случилось, что чудеса произошли для того, чтобы мы могли использовать заповеди, чтобы помнить о них. Он пишет: «שמצות התורה לא הקבעו מחמת הנסים, אדרבה הנסים נתלו במצוות, заповеди Торы не были установлены из-за чудес, а заповеди Торы висели не из-за чудес, а наоборот». Это также может объяснить, почему нет молитвы Аль а-Ниссим.

Кетер Шем Тов ( том 3, стр. 142 ) предполагает, что Аль-Ха-Ниссим был принят Геоним, и они не хотели что-то добавлять к мицве Деорайта.

Аль-Ха-Ниссим был принят Геоним?
@ShmuelBrin Его сноска ссылается на самого себя в более раннем томе hebrewbooks.org/…
Я понял, что он имел в виду, что (длинный современный) текст был установлен гаонимами, а не самой молитвой. he.wikisource.org/wiki/%D7%A9%D7%91%D7%AA_%D7%9B%D7%93_%D7%90

«Яале вьяво» является дополнением к брахе «Р'тцеи», в которой обсуждается наша мольба о том, что Б-г желает нас, и наши молитвы достаточно, чтобы восстановить карбанос, который они представляют. «Аль-ханиссим» — это специальное дополнение к брахе «модим», которая является общей брахой благодарения.

Мы говорим «Аль-ханиссим» только тогда, когда у нас нет возможности потребовать восстановить карбанос. У Пурима и Хануки нет особых karbanos, о которых мы могли бы просить. Поэтому Шазаль нашла другой способ упомянуть их в Шмоне Эсрей. Это показывает их важность, несмотря на отсутствие karbanos.

Что же касается упоминания о чудесах Йециас Мицраим, то да! Шазаль чувствовала, что они настолько важны, что требуют, чтобы мы упоминали их много раз каждый день! Ежедневные брахос «Эмес вьяцив» [в Шахарис] и «Эмес вэмуна» [в Маарив] [оба, до «Гааль Исраэль»] подробно рассказывают об этих ниссим (чудесах) на основе последний пассук Шма: «Я ХаШем, который вывел вас из Мицраима.

И затем есть абзацы, которые были добавлены позже, такие как конец книги Ездры-Нехемии, Kapital 9/pesukim 5 или 6-11, (после Ваевореха Давида"), которые говорят в целом о тех Ниссим, а затем добавление «Вайо'ша» и «Аз Яшер Моше», которое очень подробно.

Затем, в настоящий Йом Тов, есть, конечно же, Халель, который посвящает целый абзац тем ниссим (перек 114), на которые мы ссылаемся в каждый праздник, показывая подавляющую важность чудес Йециас Мицраим.

Наконец, в Йомтов Амида мы ссылаемся на этих ниссим, а также на наши особые отношения с Б-гом, опять же, в контексте выражения нашего желания принести те карбаны в Байс ха-Микдаш, которые напоминают нам о нашей великой благодарности «Аль ха-Ниссим». "(о чудесах) Йециаса Мицраима!

«Мы говорим «Аль-ханиссим» только тогда, когда у нас нет возможности потребовать восстановить карбанос». Почему? Почему бы не сказать и то, и другое?
Как я сказал внизу, когда мы приносим корбанос, это наш «Аль а-Ниссим», поскольку по своей сути мы «благодарим» ха-Кадош Баруха Ху за его доброту к нам, за то, что Он вывел нас из Мицраима.
В Песах мы пересказываем историю с [Корбаном] Песахом, Мацой и Маррором перед собой (Раббан Гамлиэль, цитируется в Агаде). Этот «Сиппур» аналогичен Ходаа «Бимей Маттисяху» или «Бимей Мордехай». См. Седер а-Хинух, Мицва 21, Сиппур Йециас Мицраим: «Чтобы рассказать историю… каждый в соответствии со своей манерой говорить и восхвалять Его Имя». См. также Мицва 5, «Шехита [Корбан] Песах». «Детали... чтение Халлеля (левиим, Минхас Хинух) и трубление в трубы (коэнами, там же) показывают аспект Ходаа, который сопровождал Корбан.
Что касается биккурим (первых плодов), которые лучше всего приносить от Шавуота до времени Суккота, мы благодарим Б-га за все нисим Мицраим в официальном заявлении (Деварим, 26/4-8), прежде чем благодарить-признавать Его за то, что Он пришел к Е. .Исроэль и быть благословленным прекрасным урожаем. С. Ха-Хинух говорит: «Поскольку человек пробуждает свои мысли и конструирует истину в своем уме с помощью силы речи, поэтому, когда Б-г, благословен Он, дарует ему добро и благословил его и его землю, чтобы приносить плоды, и он заслужил чтобы привести их в Дом Нашего Б-га, уместно заставить его сердце думать: «ВСЕ от Него и т. д.».
Интересная идея. Это ваше собственное?