Преобразование/переписывание повествований в настоящем времени в прошедшее изящно. Не вопрос о спряжении глаголов

Я решил, что в нескольких главах книги, которую я пишу, мне не нравится настоящее время, и что мне нужно вернуться и сделать все случаи настоящего времени прошедшим, чтобы сохранить последовательность. Однако теперь, когда я возвращаюсь, чтобы изменить время, я нахожу, что это гораздо более важная задача, чем я ожидал. Это выходит за рамки проблемы, которую я опубликовал вчера , но, вероятно, связана с другой проблемой на английском языке SE , которая касается конкретного случая решения проблемы настоящего совершенного во время попытки преобразования.

Когда я ищу в Google информацию о своей проблеме, все дело в спряжении глаголов. Я знаю, как спрягать глаголы, но я надеюсь сделать больше, чем передать основную информацию. Это похоже на то, как вы можете начать каждое предложение с «существительное-глагол ____», но это звучит ужасно.

Поэтому я прошу советов и подсказок по преобразованию повествования в настоящем времени в прошедшее. Это или какие-то внешние гиды/помощники.

В настоящее время я просто просматриваю и меняю спряжение и перестраиваю предложения по своему усмотрению, но это действительно больно читать. Проза, которую я написал в прошедшем времени, как правило, кажется мне более приятной, чем та, что я написал в настоящем, поэтому я абсолютно непреклонен в переходе на прошедшее время, и я не хочу, чтобы в середине романа возник какой-то резкий сдвиг времени. . Ну, не середина романа, а пятая часть. Но в то же время написанные мною повествования в настоящем времени выглядят неплохо. Я просто думаю, что они выглядели бы лучше, если бы я изначально написал их в прошедшем времени, но когда я конвертирую их так, как делаю сейчас, они выглядят искаженными и уродливыми.

Post Scriptum (который оказался длиннее первоначального вопроса):

Причина, по которой я изначально выбрал, чтобы некоторые части этой книги были написаны от первого лица, была тематической. У меня была причина, но позже я решил, что этой причины недостаточно. Однако в процессе написания и без того раздвоенный рассказ стал еще более раздвоенным. Одна сторона была написана в прошедшем времени и развивала холодную отстраненность, которая подходит персонажам и обстановке. Другая сторона находится в настоящем времени и имеет фатализм. Одна МС — каменная стена, сопротивляющаяся силой своей железной воли, а другая борется лишь за то, чтобы не развалиться эмоционально. Как бы мне не нравилось писать в настоящем времени, оно хорошо подходит для этой ситуации, создавая резкий контраст между двумя сторонами истории, подчеркивая, как каждый МС борется с судьбой и что последнее слово в конечном итоге остается за судьбой. Одна медленно теряет свою человечность,

Я хочу сказать, что, хотя все, что сказал Бейкер, на 100% верно, насколько я могу судить, могут быть веские причины сохранять неоптимальное настоящее время в истории. Я просто хотел рассказать об этом всем, кто может оказаться в моей ситуации. Чтобы было ясно, ответ Бейкера по-прежнему остается ответом .

Поскольку плач и желание смерти, которой вы никогда не получите, не будут иметь такого же эффекта в прошедшем времени, как и в настоящем времени, где все, что видит персонаж, — это непосредственное и уродливое настоящее, полное мрака и обреченности, я буду переписывать немного прошедшего времени я добавил из-за разочарования в ограничениях, налагаемых настоящим временем, и просто научился работать с настоящим временем. Это вызов и ценный опыт.

Ответы (2)

Одно из самых больших заблуждений состоит в том, что рассказ может быть написан как в прошедшем, так и в настоящем времени. Это не вариант. Отдельные предложения, а иногда и фразы пишутся в определенных временах. Любой существенный отрывок прозы, вероятно, будет содержать несколько времен.

Истории пишутся в повествовательном прошлом (в большинстве случаев) или в повествовательном настоящем (иногда). Нарративное прошлое означает, что рассказчик сообщает о событиях, которые произошли в прошлом относительно времени, когда происходит повествование. Нарративное настоящее означает, что события рассказываются так, как они происходят.

Предложения в повествовательном настоящем могут содержать глаголы в прошедшем настоящем или будущем времени. То же самое можно сказать и о предложениях, написанных в повествовательном прошлом.

Разница между нарративным прошлым и нарративным настоящим гораздо больше, чем разница во времени. Нарративное прошлое рефлексивно. Повествование происходит из места спокойствия после того, как события, о которых рассказывается, закончились. Присутствующее повествование является непосредственным и нерефлексивным. События происходят прямо сейчас.

Нарративное прошлое — это способ повествования по умолчанию. Истории рассказываются постфактум. Они являются формой памяти. Истории, рассказанные в настоящем повествовании, обычно имеют нервный и несколько фаталистический оттенок. Отсутствие размышлений проявляется как отсутствие свободы воли, отсутствие контроля. Это очень сложно поддерживать в течение долгой работы.

Итак, переход от нарративного настоящего к нарративному прошлому, вероятно, полезен, потому что нарративное настоящее необычно и его трудно поддерживать. Но это будет серьезное переписывание, потому что вам нужно перейти к более рефлексивной позиции рассказчика постфактум.

Ваша попытка переписать на уровне предложений не работает, потому что различия между нарративным настоящим и нарративным прошлым гораздо глубже, чем на уровне предложений. Вы должны переосмыслить и пересказать свою историю с другой точки зрения и в другом настроении. По всей вероятности, чистый рерайт будет наименее болезненным и наиболее эффективным способом перехода к нарративному прошлому.

Поэтому я не думаю, что построчное переписывание будет работать очень хорошо. Я подозреваю, что вам нужно переосмыслить сцену, и трудности, с которыми вы сталкиваетесь, являются явным признаком этого. Это часть процесса письма. Всем нам время от времени приходится переосмысливать сцены. Это может быть очень болезненно. Но боль от переписывания обратно пропорциональна количеству времени, прошедшему с момента написания оригинала. Если вы не можете переписать сейчас, продолжайте роман в нарративном прошлом, а когда закончите, вернитесь и переработайте начало в нарративном прошлом.

Я боялся этого. Как вы сказали, слишком неудобно и утомительно поддерживать повествование в настоящем времени, но я не уверен, что хочу полностью переписывать. Даже те фрагменты настоящего времени содержат прошедшее время, когда между сценами произошли события, которым не стоит посвящать «настоящее время». В любом случае, это, безусловно, укрепляет/подтверждает мою уверенность в том, что разница между временами существенна выше уровня предложения. Не совсем ответ на мой вопрос, но все же очень полезно. Спасибо. Кроме того, мне больше нравится "ерунда" в первом абзаце.
Ага. Откровенно говоря, если я не найду какую-либо документацию о том, как преобразовать то, что уже написано, я не думаю, что у меня есть возможность сделать то, что я хочу. Я не думаю, что смогу переписать всю сцену, не говоря уже о 10 тысячах слов. Может быть, для некоторых, но мой желудок скручивается от одной мысли, и тревога затуманивает мой разум. Если я не смогу взять эту тревогу под контроль, это невозможно. Более простое решение — преобразовать две сцены в прошедшем времени в настоящее, а затем не отставать от настоящего времени.
Извините, что так спамлю комментарии к вашему ответу, но это гораздо более содержательный ответ. Вопрос. Что вы думаете об изменении времени на уровне предложения, а затем о редакторской обработке текста, чтобы «сгладить перегибы». Корректировка уровня предложения не требует больших усилий мозга, поэтому беспокойство не является такой большой проблемой. Но не стоит пытаться, если только я не смогу сгладить это позже.
@Nerogris Честно говоря, я не думаю, что этот подход сработает очень хорошо. Я подозреваю, что вам нужно переосмыслить сцену, и трудности, с которыми вы сталкиваетесь, являются явным признаком этого. Это часть процесса письма. Всем нам время от времени приходится переосмысливать сцены. Это может быть очень болезненно. Но боль от переписывания обратно пропорциональна количеству времени, прошедшему с момента написания оригинала. Если вы не можете переписать сейчас, продолжайте роман в нарративном прошлом, а когда закончите, вернитесь и переработайте начало в нарративном прошлом.
Не могли бы вы добавить это к своему ответу, чтобы я мог пометить его как таковой? То "исправление", то "сглаживание" вряд ли поможет, что быстрого исправления нет, но процесс перезаписи со временем станет легче. Хотя это и не тот ответ, который я искал, тем не менее, это ответ. Спасибо.
@Нерогрис Готово.
Если вы пишете роман, 10 тысяч слов — это не повод для беспокойства; готовая работа, вероятно, будет состоять из 80К и более, а большинство начинающих авторов пишут 100К слов, чтобы получить 80К материала. Другими словами, вы все равно, скорее всего, ОТРЕЗЕТЕ 20 К, прежде чем закончите. Даже если вы не будете продолжать мучительный процесс еще 70К слов, это того не стоит, просто перепишите 10К с нуля в новый файл, сцена за сценой, сохраняя оригинал рядом с ним на экране для справки. Переписывание не обязательно должно быть идеальным, это то, к чему вы можете вернуться и сгладить.
... И если вы не хотите заниматься этим прямо сейчас, попробуйте закончить остальное в повествовательном прошлом, и с законченной историей у вас будет мотивация переписать первые 10К. Кроме того, вы уже представили эти сцены, конфликты и диалоги; вы просто должны пересказать их, как будто по памяти. Я не думаю, что вам нужно их полномасштабное переосмысление, должно хватить того же потока событий и диалогов.
О, я знаю. У меня есть еще один наполовину законченный роман, от которого я делаю перерыв (или был, вернулся к нему сегодня, ПЕРЕПИСЫВАЯ полглавы). В настоящее время это около 180 тысяч слов. Проблема в том, что у меня серьезные проблемы с тревогой, так что это не займет много времени. Я пишу эту текущую историю около 3 недель, и в ней более 30 тысяч слов. Основываясь на моем текущем наброске, он должен состоять примерно из 200 тысяч слов. Я люблю планировать ДАЛЕКО заранее. Кроме того, @MarkBaker Вас может заинтересовать или не заинтересовать PS, который я добавил к своему вопросу. Она не предназначена для вас, так что не беспокойтесь об этом, если вы не хотите ее читать.

Обычно я пользуюсь функцией поиска и замены в Word. Для большинства глаголов вам нужно будет только изменить суффикс, а затем более спокойно пройтись по неправильным глаголам, заменив их на новое время.

Но! Будьте очень внимательны во время проверки: возможно, вы обнаружите множество проблем, требующих решения, и многие части текста придется переписать.

Да, именно те проблемы, которые вы упомянули в последнем абзаце, являются проблемой. У меня обычно около 20% диалогов, 10% людей, которые действительно что-то делают, а затем 70% говорят о том, что происходит, о последствиях, мыслях, чувствах и так далее. То, как вы пишете об остальных 70%, заметно отличается в зависимости от времени повествования. Бейкер имеет на это право, мне просто нужно полностью переписать. Как бы это ни было больно и печально. Или я могу просто продолжать с настоящим временем, но мой стиль письма усложняет это.
да, мой стиль письма больше сосредоточен на действиях и разговорах, так что, кажется, мне легче конвертировать.
Для тех сцен, где люди разговаривают или что-то делают, это действительно прямолинейно. К сожалению, это составляет меньшую часть моей работы. Это все еще хороший ответ, поскольку он подходит некоторым людям.