Шум пальцев молодых священников в Йом Кипур

В Мишна Юма 1:7 ,

ביקש להתנמנם, פרחי כהונה מכין לפניו באצבע צרידה

Если бы он [Коэн Гадол] хотел задремать, молодые юноши священства ударили бы перед ним перстом צרידה.

[оставил צרידה без перевода, потому что не уверен, что это значит]

Из объяснения Кехати кажется, что это знакомое действие щелчка пальцами, выполняемое с использованием среднего пальца, большого пальца и ладони. Но Бартенура, кажется, говорит, что это касается первого пальца: как он будет работать — как будет издаваться звук?

Возможно, в щелчке участвуют три пальца - средний, указательный и большой...
Как щелчок, который делает Ali G
@ClintEastwood, не могли бы вы описать, что это за снимок?
слово «забастовка». Может быть, они его ткнули?
@DanF, там сказано, что они бьют לפניו (перед ним), а не бьют אותו (его). Так что не похоже, что это связано с контактом с ним.
@paquda Я бы проголосовал за этот комментарий, но не уверен, что вы собираетесь цитировать Али Джи (с его акцентом) :)
Попробуй это. Щелкать можно указательным и большим пальцами. Конечно, более естественно использовать средний и большой пальцы, но это все же возможно.

Ответы (3)

У меня был персидский одноклассник в начальной школе, который щелкал указательным пальцем. У него был особый способ держать обе руки, и звук был намного громче нашего щелчка большим и средним пальцами на одной руке. Я нашел несколько видео на YouTube. Этот парень очень развлекается. Эта дама немного лучше передает, насколько громким может быть звук, но из-за сжатия видео на YouTube вы никогда не получите полного впечатления.

По-видимому, это очень распространенный ближневосточный ход. Слова Бартенуры и Раши, с которых он, похоже, основан, можно творчески интерпретировать как описание этой техники. Учитывая, что их объяснения кажутся основанными на традиции практики, которую никто из них не видел, я не думаю, что это такая уж натяжка.

Раш'и в Гемара Йома 19б говорит, что этот звук создается путем слияния указательного пальца с большим и ударами двух о ладонь.

Я попробовал, и меня этот шум не разбудит, но опять же, у меня артрит :-)

Это противоположная ладонь или ладонь той же руки? Я нахожу последнее невозможным.
@Chaim Я не хочу звучать «тривиально», но как ты мог физически сделать это движение на той же руке?
@DanF, "... этот шум не разбудит меня ...". Я думаю, что идея состоит в том, чтобы вывести Первосвященника из его сонливости, прежде чем он сможет заснуть ( Bikesh le-Hitnamnem , «искал сон», в отличие от Hitnamnem , «заснул, уснул», хотя лично я бы t переводит Nimnum как «сон»). Как только он действительно заснул и ему нужно проснуться, битва проиграна. Кроме того, я полагаю, что, поскольку в интересах верховного жреца не спать, он будет лучше реагировать на более слабый шум.
@DanF именно та проблема, с которой я столкнулся. Возможно, некоторые коэны были двусоставными. (Я шучу.)
@TamirEvan, что касается «nimnum», какое слово было бы лучше? может "подремать"?
@Chaim «Возможно, некоторые коэны были двусоставными». Я сомневаюсь в этом. Разве это не считается мамой ?
@paquda Да, что-то в этом роде. Как я понимаю отрывок: когда Пирхей Кехуна видел, что Первосвященник вот-вот заснет, они ударяли перед ним Эцба Цереда , чтобы вывести его из этого состояния. Когда я первоначально разместил свой комментарий, я думал о строках «подремать» или «поспать», но теперь они кажутся мне немного разговорными, и «дремать [отключить]» кажется лучше.
@TamirEvan Художественный свиток Йом Кипур Махзор (Ашкеназ) переводится как «дремать».

Я узнал, что это был тот же самый жест, который делал ангел, когда рождался ребенок, чтобы заставить его забыть свою Тору. По-английски это называется филлип. Это как щелчок пальцами.

Я не думаю, что это совсем так. См. мой ответ со ссылкой на Rash"i. Насколько я понимаю, речь шла о ударе по ладони другой руки.
@DanF В этом отношении могут быть разные традиции ....