Ньяя-сутры , составленные Гаутамой, являются одним из наиболее важных индийских философских текстов и составляют основу школы ньяя .
Итак, сколько комментариев к этим сутрам? Переведены ли какие-либо из этих комментариев на английский язык и доступны ли они бесплатно в Интернете?
Я знаю шесть комментариев к Ньяя Сутрам Гаутамы:
Одно предостережение: не все эти комментаторы являются действительными членами школы ньяя. Ватсьяяна и Уддьотакара были наяиками, но Вачаспати Мишра был адвайтинцем, а Удаяна и Рагхунатха Широмани были членами школы Навья ньяя, которая представляла собой сплав ньяи и вайшешики. Первоначальная школа ньяя вымерла примерно в 12 веке, поэтому все комментаторы после этого были не из школы ньяя.
Я знаю о двух английских переводах с комментариями, которые находятся в свободном доступе в Интернете. Я думаю, вы получите его в archive.org
Афоризмы философии ньяя Гутамы с иллюстративными выдержками из комментария Вишванты (на санскрите и английском языках), Аллахабад, 1850 г.
Священные книги индусов Том VIII: Ньяя сутры Готамы. Перевод Махамахопадхьяя Сатишчандра Видьябхушана, Главный санскритский колледж, Калькутта, отредактированный и отредактированный Нандалалом Синхой.
Было несколько комментариев к Гаутама-ньяя-сутрам. Имена даны в Ньяя-сутрах Готамы . Перевод Махамахопадхьяя Сатишчандра Видьябхушана .
В книге перечислены 15 комментариев к Ньяя Сутрам.
Этот pdf -файл Шодхганги (со страницы 22) содержит гораздо больше дополнительных комментариев и независимых работ, помимо указанных выше.
СтрижПушкарь