Сколько было комментариев к Ньяя Сутрам?

Ньяя-сутры , составленные Гаутамой, являются одним из наиболее важных индийских философских текстов и составляют основу школы ньяя .

Итак, сколько комментариев к этим сутрам? Переведены ли какие-либо из этих комментариев на английский язык и доступны ли они бесплатно в Интернете?

Вот Том. 3 только из «Ньяя-сутр Гаутамы - С бхашьей Ватсаяны и вартикой Уддйоткара. - Ганганатх джха». из dspace. Опубликую ответ, если другой том. найдено - dspace.vpmthane.org:8080/jspui/handle/123456789/3691

Ответы (3)

Я знаю шесть комментариев к Ньяя Сутрам Гаутамы:

  1. Ньяя Сутра Бхашья Ватсьаяны, которую вы можете прочитать здесь .
  2. Вартика Уддьотакара о Бхашье Ватсьяяны, которую вы можете прочитать в четырех томах здесь , здесь , здесь и здесь .
  3. Татпарья Тика Вачаспати Мишры на Вартике Уддйотарака, которая недоступна на английском языке, но доступна на санскрите здесь .
  4. Паришудхи Удаяны в «Татпарья Тике» Вачаспати Мишры, которая недоступна на английском языке, но доступна на санскрите здесь .
  5. «Бхашья Чандра» Рагхунатхи Широмани, которая недоступна на английском языке, но доступна на санскрите здесь .
  6. Ньяя Сутра Вритти Вишванты, которую вы можете прочитать здесь .

Одно предостережение: не все эти комментаторы являются действительными членами школы ньяя. Ватсьяяна и Уддьотакара были наяиками, но Вачаспати Мишра был адвайтинцем, а Удаяна и Рагхунатха Широмани были членами школы Навья ньяя, которая представляла собой сплав ньяи и вайшешики. Первоначальная школа ньяя вымерла примерно в 12 веке, поэтому все комментаторы после этого были не из школы ньяя.

Я знаю о двух английских переводах с комментариями, которые находятся в свободном доступе в Интернете. Я думаю, вы получите его в archive.org

  1. Афоризмы философии ньяя Гутамы с иллюстративными выдержками из комментария Вишванты (на санскрите и английском языках), Аллахабад, 1850 г.

  2. Священные книги индусов Том VIII: Ньяя сутры Готамы. Перевод Махамахопадхьяя Сатишчандра Видьябхушана, Главный санскритский колледж, Калькутта, отредактированный и отредактированный Нандалалом Синхой.

Было несколько комментариев к Гаутама-ньяя-сутрам. Имена даны в Ньяя-сутрах Готамы . Перевод Махамахопадхьяя Сатишчандра Видьябхушана .

В книге перечислены 15 комментариев к Ньяя Сутрам.

  1. Ньяя Бхашья Ватсаяны, также известной как Пакшила Свами.
  2. Ньяя Вартика Удьотакара
  3. Ньяя Вартика Татпарья Тика Вачаспати Мишры
  4. Ньяя Вартика Татпарья Тика паришудди Удаяны
  5. Паришуддхи Пракаша Вардхаманы
  6. Вардхаманенду Падманабхи Мишры
  7. Ньяяланкара Шрикантхи
  8. Ньяяланкара Вритти Джаянты
  9. Ньяя-манджари Джаянты Бхатты доступен на санскрите на archive.org .
  10. Ньяявритти Абхаятилакопадхьяи
  11. Ньяявритти Вишванатхи
  12. Митабхашини Вритти Махадевы Веданти
  13. Ньяя Пракаша Кешавы Мишры
  14. Ньяябодхини Говардхана
  15. Ньяя Сутра Матхуранатхи.

Этот pdf -файл Шодхганги (со страницы 22) содержит гораздо больше дополнительных комментариев и независимых работ, помимо указанных выше.

Многие из них не являются комментариями к ньяя-сутрам Гаутамы, это просто независимые работы школы ньяя.
@KeshavSrinivasan Некоторые из них являются независимыми работами, а некоторые являются дополнительными комментариями к комментариям, но они обсуждают сутры Ньяя.
Что ж, в независимых работах в первую очередь обсуждаются верования школы ньяя в целом. Они могут время от времени ссылаться на различные сутры Ньяя-сутр, но они не объясняют систематически каждую сутру. В любом случае, я думаю, ваш ответ был бы лучше, если бы вы просто перечислили фактические комментарии.