Сразу же после грехопадения соглядатаев, отправились ли Бнай Исраэль или остались в Кадесе?

Появляются противоречивые стихи/объяснения.

Числа 14:25:

וְהָֽעֲמָלֵקִ֥י וְהַֽכְּנַעֲנִ֖י יוֹשֵׁ֣ב בָּעֵ֑מֶק מָחָ֗ר פְּנ֨וּ וּסְע֥וּ לָכֶ֛ם הַמִּדְבָּ֖ר דֶּ֥רֶךְ יַם־סֽוּף׃

А в долине живут амаликитяне и хананеи; завтра обратитесь и пойдите в пустыню по дороге к Красному морю».

Согласно этому стиху, Б-г говорит, что на следующий день они должны уехать из Кадеша.

Противореча этому, мы видим Раши во Второзаконии 1:46:

Раши на Второзаконие 1:46:1:

ותשבו בקדש ימים רבים.

תשע עשר всем שנ всем, שנאמר כימים אשר ישבתם בשאר המסעות והם σיוים שבתם ישבתם בשאר המסעות והם σיוים אשר ישבתם בשאר המסעות והם היו שלשים ושמנה שנה, תשע עשר всем מהם עשו תשע ותשע עשרה שנים ומט ים יג יג יג יג יגים ותשע ויג יג יגים ים יג יג יג יג יג יג ים ים ים י וורפ ים י onג.

«Ты жил в Кадеше много дней», — поясняет Раши, что это было 19 лет.

Объясните очевидное противоречие между анализом Раши в стихе из Чисел, которое, по-видимому, указывает на то, что Б-г повелел им уйти из Кадеша на следующий день. Похоже, между этой командой и упомянутым «завтра» что-то произошло, что заставило их оставаться на одном месте 19 лет.

Ответы (1)

Первоначальная команда заключалась в том, что они должны развернуться и вернуться в среднюю полосу. Однако в Бамидбаре 14:39–45 говорится, что после того, как Моше Раббину отдал приказ, Бнай Исраэль восстали и попытались прорваться в землю, но потерпели массовое поражение.

В результате этого рав Хирш в Деварим 1:46 говорит, что

Это «пребывание в безмолвии» в самом конце пустыни было самым горьким и впечатляющим искуплением за грех, лежавший на земле. Согласно Седер Олам (глава 8), они должны были провести там не менее 19 лет. И затем, как сообщается в следующем стихе, когда они разбили лагерь, им не нужно было идти вперед, чтобы войти в Землю, а нужно было снова повернуть назад в пустыню.