Существует ли еврейская традиция о Боге, возрождающем Израиль на Синае?

Однажды я слышал, что согласно «еврейской традиции», хотя это могло быть просто слухом, существовала история или легенда о том, что когда израильтяне увидели Божье присутствие на горе Синай (или услышали Его слышимый голос), они все умерли, и Бог умер. чтобы оживить их, чтобы продолжать говорить с ними и дать им Тору, я полагаю, поскольку никто не может увидеть Бога и остаться в живых (Исход 33:20) или по какой-то подобной причине. Есть ли что-нибудь в Мишне или Талмуде (Гемара), что-либо отдаленно похожее на это, или, если нет, то в более поздних еврейских писаниях об этом? Я пытаюсь отследить источник этой истории.

Ответы (1)

Шемос Рабба (29:4) говорит:

דבר אחר "אָנֹכִי ъем 'אֱלֹהֶיךָ" רבי אחא ברבי חנינא פתח בו (תהלים נ, ז שמעינא אדבר ב בו (תהלים נ, ז® עמי ואדברה (כמ"ש בעשרת הדברוחא (פסיקתא רבתי, יב) עד א"ר דבר otдолв. אני על כל באי עולם אבל לא יחדתי שמי אלא עליכם איני נקרא אלהי עובדי כוכבים ומזלות אלא אלהי ישראל א"ר לוי שני דברים שאלו ישראל מלפני הקדוש ברוך הוא שיראו כבודו וישמעו קולו והיו רואין את כבודו ושומעין את קולו שנאמר (דברים ה, כא) ותאמרו הן הראנו ה' אלהינו את כבודו ואת גדלו וכתיב (שם) ואת קולו שמענו מתוך האש ולא היה בהם כח לעמוד שכיון שבאו לסיני ונגלה להם פרחה נשמתם על שדבר עמהם שנאמר (שיר ה, ו) נפשי יצאה בדברו אבל התורה בקשה עליהם רחמים מלפני הקדוש ברוך הואיש מלך משיא בתו והורג אנשי ביתו כל העולם כולו שמחים ובניך מתים מיד חזרה נשמתן שנאמר (תהלים יט, ח) תורת ה' תמימה משיבת נפש א"ר לוי וכי לא היה גלוי לפני המקום שאם הוא מראה כבודו לישראל ומשמיען קולו שאינן יכולין לעמוד אלא צפ Хорошо Ки -зорлом ברוך הtotן שהן עתידין לעשות עבודת כוכבים שלא onwoThtptpect אומר אלות ראנוכבים שלא onwoThtptpe

Жирным шрифтом сказано, что когда они пришли на Синай и Бог открылся им, их души улетели (т.е. они умерли), потому что Бог говорил с ними, но Тора молила Бога, чтобы Он оживил их.

Спасибо! Был ли Шемос Раба вообще переведен на английский язык, как Талмуд (примеры Вавилонского Талмуда: halakhah.com/tcontents.html -and-come-and-hear.com/talmud/index.html ) ?
Ах! Ваш ответ позволил мне обнаружить, что первоисточник этой истории находится в Вавилонском Талмуде в трактате Шаббат 88а: «С каждым словом, исходившим из уст Б-га, души Израиля вылетали из своих тел, как написано [ Песнь Песней 5:6], «Вышла душа моя, когда Он говорил». Но так как души их отошли при первом произнесении, то как могли они принять второе? Б-г ниспослал росу, которой Он воскресит мертвых и оживит их." См. немного другой перевод здесь: come-and-hear.com/shabbath/shabbath_88.html
Можете ли вы добавить эту цитату из Шаббата 88а к своему ответу для большей точности?
@SeligkeitIstInGott Да, автор Artscroll. В нем также были разъяснения и сноски, хотя я не думаю, что они доступны в Интернете. Это похоже на их перевод Талмуда.