Считают ли какие-либо раввинские источники, что заповедь из Левит 19:18 любить ближнего как самого себя (ואהבת לרעך כמוך) применима как к неевреям, так и к евреям?
Хотя термин רעך (ваш товарищ/сосед, друг) обычно понимается как строго относящийся к своему собрату-еврею, р. Дэвид Сирс приводит ряд источников, связанных с любовью ко всем, в том числе тот, который видит более широкое применение этого стиха в его книга Сострадание к человечеству в еврейской традиции :
Любовь к ближнему означает, что мы должны любить всех людей, независимо от того, к какой нации они принадлежат и на каком языке говорят. Ибо все люди созданы по божественному образу и все участвуют в улучшении цивилизации ... Наша любовь к человечеству не должна делать исключения ни для какой нации или отдельного человека ... Следовательно, [любовь к ближнему] применима не только к евреям. людей, но всему человечеству. Мы должны любить все народы и включать в этот всеобщий принцип все народы, как «чужого, так и родного сына», всех населяющих землю. Пусть каждый человек стремится на благо своего ближнего в духе взаимности, будь то в физических или финансовых делах, на общее благо и на улучшение общества. Любить ближнего означает, что мы должны дружить со всеми людьми. (раввин Пинхас Элиягу из Вильно,Сефер ха- Брис, сек. II, дискурс 13) "(стр. 6 и 7)
Впоследствии он рассказывает историю о раввине Пинхасе из Кореца , который был очень доволен, когда ему представили сефер, обучающий этой идее, предположительно вышеупомянутый Сефер ха-Брис .
Двойной АА
Ноах МиФранкфурт
Двойной АА
Ноах МиФранкфурт
Y e z
Ицхак
пользователь6591
МТЛ
Андре Леви