Следует ли из Матфея 10:28, что душа остается живой (т.е. в сознании) после физической смерти?

Матфея 10:28:

28 И не бойтесь убивающих тело и не могущих убить душу , а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне. [YLT]

28 И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить ; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне. [KJV]

28 И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить . Лучше бойтесь того, кто может и душу и тело погубить в аду. [ESV]

Если убийство тела не убивает душу, означает ли это, что душа остается живой (т.е. в сознании) после телесной/физической смерти? Насколько этот вывод подтверждается текстом?

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВОПРОС (необязательно): А как насчет «духа» человека? Почему Иисус ничего не сказал о «духе»?


По теме: Что значит убить тело и душу

Именно: если душа не убита, то она жива. Остается вопрос: что такое «сон» души, но ответ не может быть ни «аннигиляцией», ни полной потерей всего живого сознания. Проницательный вопрос, плюс +1. Мой ответ на «дополнительный вопрос» — о SE-Christianity .
Не совсем. Греческое слово, переведенное как душа, ψυχή, относится не только к вашему внутреннему сознанию/разуму. Это также относится к дыханию, т.е. жизненному духу . На самом деле это первое определение ψυχή (см. Греческий лексикон Тайера и Конкорданс Стронга). Это связано с корнем слова ψύχω, что означает дышать или дуть прохладным воздухом . Вполне возможно, что Иисус имел в виду, что мы не должны бояться людей, поскольку они неспособны уничтожить дыхание жизни/духа, а скорее Бога, Который ЕСТЬ способен отменить дыхание жизни в Геинноме, тем самым сделав человека стертым с лица земли. .
@Rajesh - я так понимаю, ты не согласен с этим ответом , верно?
Из этого не следует, что если душа не убита, она жива. Этот комментарий основан на предположении, что душа жива и сознательна. Если это неправда, то то, что Господь убивает в аду, есть жизнь человека. Чаще всего психику переводят как «жизнь» человека. См. БДАГ.

Ответы (3)

Не совсем. Давайте рассмотрим каждое из ключевых слов в отрывке.

Матфея 10:28 «И не бойтесь убивающих [ ἀποκτείνω] тело, души же не могущих убить [ ψυχή]; а бойтесь более Того, Кто может погубить [ἀπόλλυμι] и душу и тело в геенне».

(1) ἀποκτείνω (убить):

Конкорданс Стронга -

От апо и ктейно (убивать); убить сразу ; образно говоря, уничтожить -- предать смерти, убить, умертвить;

Греческий лексикон Тайера -

ἀποκτείνω и Эолийское, ἀποκτέννω (Матфея 10:28 LT Tr; Марка 12:5 GLT Tr; Луки 12:4 LT Tr; 2 Коринфянам 3:6 Tr; ср. Fritzsche on Mark, p. 507f; (Tdf. Proleg). ., стр. 79); Winers Grammar, 83 (79); (Buttmann, 61 (54))), ἀποκτενῶ (Грисбах в Матфея 10:28; Луки 12:4), ἀποκταίνω (Лахманн во 2 Коринфянам 3:6; Откровение 13:10), ἀποκτεννυντες (Марка 12:5 WH); будущее ἀποκτενῶ; 1 аорист ἀπέκτεινα; пассивный инфинитив настоящего времени ἀποκτέννεσθαι (Откровение 6:11 GLT Tr WH); 1 аорист ἀπεκτάνθην (Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. II. 227; Winers Grammar, цитируемый отрывок; (Buttmann, 41 (35f)); (от Гомера вниз);

  1. собственно, убить каким-либо образом (ἀπό, т. е. убрать с дороги; ср. (англ. to kill off), нем. abschlachten): Матфея 16:21; Матфея 22:6; Марка 6:19; Марка 9:31; Иоанна 5:18; Иоанна 8:22; Деяния 3:15; Откровение 2:13, и очень часто; (ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ, Откровение 2:23; Откровение 6:8, ср. Буттманн, 184 (159); Грамматика Винерса, 339 (319)). разрушить (позволить погибнуть) : Марка 3:4 (однако другие понимают здесь абсолютно, убить).
  2. метафорически, погасить, отменить: τήν ἐχτραν, Ефесянам 2:16; причинить моральную смерть, Римлянам 7:11 (см. ἀποθνῄσκω, II. 2); лишить духовной жизни и приобрести вечные страдания, 2 Коринфянам 3:6 (Lachmann ἀποκταινει; см. выше).

Итак, слово ἀποκτείνω означает не только «предать смерти», т.е. убить. Оно может также означать «разрушить или дать погибнуть», т.е. привести к гибели. Иногда его также можно использовать взаимозаменяемо с ἀπόλλυμι (слово, переведенное как разрушенное в Матфея 10:28). Например;

Марка 3:4 «И сказал им: должно ли в субботу добро делать, или зло делать, душу спасать, или убить [ ἀποκτείνω ]?» Но они молчали.

Луки 6:9 «И сказал им Иисус: спрашиваю вас, должно ли в субботу делать добро или зло, спасать душу или погубить [ ἀπόλλυμι ] ее?»

И Марка 3:4, и Луки 6:9 относятся к одним и тем же ситуациям, но используются разные слова. Таким образом, ἀπόλλυμι и ἀποκτείνω иногда могут использоваться взаимозаменяемо; однако они не идентичны. ἀπόλλυμι более интенсивен, чем ἀποκτείνω.

(2) ἀπόλλυμι (уничтожить):

Конкорданс Стронга -

От апо и основания олетроса; разрушить полностью (рефлексивно, погибнуть , или потерять ), буквально или фигурально - разрушить, умереть, потерять, омрачить, погибнуть.

Греческий лексикон Тайера -

ἀπόλλυμι и ἀπολλύω ((ἀπολλύει Иоанна 12:25 T Tr WH), императив ἀπόλλυε Римлянам 14:15 (ср. Buttmann, 45 (39); Приложение WH, стр. 168f)); будущее ἀπολέσω и (1 Кор. 1:19 ἀπολῶ из отрывка в ВЗ, где часто) ἀπολῶ (ср. Winers Grammar, 83 (80); (Buttmann, 64 (56)))); 1 аорист ἀπώλεσα; разрушать; средний, настоящий ἀπόλλυμαι; (несовершенное 3 лица множественного числа ἀπώλλυντο 1 Коринфянам 10:9 T Tr WH); будущее ἀπολοῦμαι; 2 аориста ἀπωλόμην; (2 совершенного действительного причастия ἀπολωλώς); (от Гомера вниз); погибнуть.

  1. разрушить, т. е. совсем убрать , упразднить , положить конец , разорить: Марка 1:24; Луки 4:34; Луки 17:27, 29; Иуды 1:5; τήν σοφίαν сделать бесполезным, сделать так, чтобы его пустота была воспринята, 1 Коринфянам 1:19 (из Сентября Исайи 29:14); убить: Матфея 2:13; Матфея 12:14; Марка 9:22; Марка 11:18; Иоанна 10:10 и т.д.; контекстуально, чтобы объявить, что человек должен быть предан смерти: Матфея 27:20; метафорически, посвятить или отдать на вечное страдание: Матфея 10:28; Иакова 4:12; контекстуально, своим поведением лишить другого вечного спасения: Римлянам 14:15. Средний погибнуть, быть потерянным, разоренным, уничтоженным; а. лиц; (а). правильно: Матфея 8:25; Луки 13:3, 5, 33; Иоанна 11:50; 2 Петра 3:6; Иуды 1:11 и т.д.; ἀπόλλυμαι λιμῷ, Луки 15:17; ἐν μαχαρια, Матфея 26:52; καταβαλλόμενοι, ἀλλ' οὐκ ἀπολλύμενοι, 2 Коринфянам 4:9. (б). в тропиках - потерять истинную или вечную жизнь; быть преданным вечному страданию: Иоанна 3:15 (R Lbr.), ; (надо иметь в виду, что, по представлению Иоанна, вечная жизнь начинается на земле, как только человек верой соединяется со Христом); Римлянам 2:12; 1 Коринфянам 8:11; 1 Коринфянам 15:18; 2 Петра 3:9. Следовательно, οἱ σῳζόμενοι те, кому принадлежит приобщиться к спасению, и οἱ ἀπολλύμενοι те, кому принадлежит погибнуть или быть обреченными на вечную муку, противопоставлены Павлом: 1 Коринфянам 1:18; 2 Коринфянам 2:15; 2 Коринфянам 4:8; 2 Фессалоникийцам 2:10 (об этих причастиях настоящего времени см. Winers Grammar, 342 (321); Buttmann, 206 (178)). б. вещей; быть стертым, исчезнуть: ἡ εὐπρέπεια, Иакова 1:11; небеса, Евреям 1:11 (из Псалма 101:27 (); погибнуть — «вещей, которые при выбрасывании разлагаются, как μέλος τοῦ σώματος, Матфея 5:29f; остатки хлеба, Иоанна 6:12; — или которые погибнут каким-либо другим образом, как βρῶσις, Ин. 6:27; χρυσίον, 1 Петра 1:7; — или которые добываются так, что они больше не могут служить тому назначению, для которого они были предназначены, как οἱ ἀσκοί: Матфея 9:17; Марка 2:22; Луки 5:37.
  2. уничтожить то есть потерять; а. правильно: Матфея 10:42; Марка 9:41 (τόν μισθόν αὐτοῦ); Луки 15:4, 8, 9; Луки 9:25; Луки 17:33; Иоанна 12:25; 2 Иоанна 1:8 и т. д. б. метафорически говорится, что Христос потеряет любого из своих последователей (которых Отец привлек к ученичеству), если такой человек станет нечестивым и не сможет спастись: Иоанна 6:39, ср. Иоанна 18:9. Середина будет потеряна: θρίξ ἐκ τῆς κεφαλῆς, Луки 21:18; θρίξ ἀπό τῆς κεφαλῆς, Деяния 27:34 (Rec. πεσεῖται); τά λαμπρά ἀπώλετο ἀπό σου, Откровение 18:14 (Rec. ἀπῆλθε). Используется по отношению к овцам, отбившимся от стада: собственно, Луки 15:4 (τό ἀπολωλός, в Матфея 18:12 τό πλανώμενον). Метафорически, в соответствии с ветхозаветным сравнением народа Израиля со стадом (Иеремия 27:6 (); Иезекииль 34:4, 16), евреи, пренебрегаемые своими религиозными учителями, предоставлены сами себе и тем самым рискуют потерять вечное спасение, блуждающие как бы без руководства, называются τά πρόβατα τά ἀπολωλότα τοῦ οἴκου Ἰσραήλ: Матфея 10:6; Матфея 15:24 (Исаия 53:6; 1 Петра 2:25); а Христос, исцеляющий их от нечестия, уподобляется пастырю и говорит ζητεῖν καί σῴζειν τό ἀπολωλός: Луки 19:10; Матфея 18:11 Рек. (Сравните: συναπόλλυμι.)

ἀπόλλυμι однозначно имеет более интенсивный оттенок, чем ἀποκτείνω.

(3) ψυχή (душа):

Конкорданс Стронга -

от психо; дыхание, т. е. (имплицитно) дух, абстрактно или конкретно (только животный чувствующий принцип ; таким образом, отличающийся, с одной стороны, от pneuma, которая есть разумная и бессмертная душа, а с другой — от zoe, которая есть простая жизненная сила, даже растения: таким образом, эти термины в точности соответствуют еврейским nephesh, ruwach и chay) — сердце (+-ily), жизнь, разум, душа, + мы, + вы.

Греческий лексикон Тайера -

ψυχή, ψυχῆς, ἡ (ψύχω, дышать, дуть), от Гомера вниз, сентябрь раз слишком много, чтобы считаться נֶפֶשׁ, иногда также для לֵב и לֵבָב;

  1. дыхание (Latinanima), то есть дыхание жизни; жизненная сила, которая оживляет тело и проявляется в дыхании: Деяния 20:10; животных, Откровение 8:9 (Бытие 9:4; Бытие 35:18; ἐπιστραφήτω ψυχή τοῦ παιδαρίου, 1 Царств 17:21); то же самое и в тех отрывках, где, в соответствии с трихотомией или тройным разделением человеческой природы у греков, ἡ ψυχή; отличается от τό πνεῦμα (см. πνευαμ, 2, стр. 520а (и ссылки под словом πνεῦμα 5)), 1 Фессалоникийцам 5:23; Евреям 4:12. б. жизнь: μέριμναν τῇ ψυχή, Матфея 6:25; Луки 12:22; τήν ψυχήν ἀγαπᾶν, Откровение 12:11; (μισεῖν, Луки 14:26); τιθέναι, Иоанна 10:11, 15, 17; Иоанна 13:37; Иоанна 15:13; 1 Иоанна 3:16; παραδιδόναι, Деяния 15:26; διδόναι (λύτρον, которые видят), Матфея 20:28; Марка 10:45; ζητεῖν τήν ψυχήν τίνος (см. ζητέω, 1 а.), Матфея 2:20; Римлянам 11:3; добавить, Матфея 6:25; Марка 3:4; Луки 6:9; Луки 12:20, 23; Деяния 20:24; Деяния 27:10, 22; Римлянам 16:4; 2 Коринфянам 1:23; Филиппийцам 2:30; 1 Фессалоникийцам 2: 8; в острых афоризмах Христа, призванных закрепиться в сознании его слушателей, фразы εὑρίσκειν, σῴζειν, ἀπολλύναι τήν ψυχήν αὐτοῦ и т. д. обозначают как ψυχή в одном из противоположных членов жизнь, в которой проживается на земле другой — (блаженная) жизнь в вечном Царстве Божьем: Матфея 10:39; Матфея 16:25; Марка 8:35-37; Луки 9:24, 56 Рек.; ; Иоанна 12:25; жизнь, предназначенная для наслаждения мессианским спасением, подразумевается также в следующих фразах ((где RV душа)): περιποίησις ψυχῆς, Евреям 10:39; κτᾶσθαι τάς ψυχάς, Луки 21:19; ὑπέρ τῶν ψυχῶν (здесь AV (не RV) для вас; ср. c. ниже), 2 Коринфянам 12:15. в. то, в чем есть жизнь; живое существо: ψυχή ζῶσα, живая душа, 1 Коринфянам 15:45; (Откровение 16:3 R Tr чтение на полях) (Бытие 2:7; множественное число); πᾶσα ψυχή ζωῆς, Откровение 16: 3 (GLT Tr text WH) (Левит 11:10); πᾶσα ψυχή, всякая душа, то есть каждый, Деян. 2:43; Деяния 3:23; Римлянам 13:1 (так כָּל־נֶפֶשׁ, Левит 7:17 (27);); с добавлением ἀνθρώπου, каждая душа человека (אָדָם נֶפֶשׁ, Числа 31:40, 46 (ср. 1 Макк. 2:38)), Римлянам 2:9. ψυχαί, души (подобно Latincapita), т. е. лица (в перечислениях; ср. нем. Seelenzahl): Деян. 2:41; Деяния 7:14; Деяния 27:37; 1 Петра 3:20 (Бытие 46:15, 18, 22, 26, 27; Исход 1:5; Исход 12:4; Левит 2:1; Числа 19:11, 13, 18; (Второзаконие 10:22); примеры из греческих авторов (ср. Passow, под словом, 2, vol. II, p. 2590b) другого рода (все же ср. Liddell and Scott, под словом, II. 2)); ψυχαί ἀνθρώπων рабов (AV души человеческие (RV с чтением на полях «Или жизни»)), Откровение 18:13 (так (Числа 31:35); Иезекииль 27:13; см. σῶμα, 1 c. (ср. Winer'
  2. душа (Latinanimus), а. вместилище чувств, желаний, привязанностей, отвращений (наша душа, сердце и т. д. (RV почти всегда душа); например, из греческих писаний см. Passow, под словом, 2, vol. II., p. 2589b; ( Лидделл и Скотт, под словом, II, 3); иврит נֶפֶשׁ, ср. Гесениус, Тезаурус II, стр. 901 в 3): Луки 1:46; Луки 2:35; Иоанна 10:24 (ср. αἴρω, 1 р.); Деяния 14:2, 22; Деяния 15:24; Евреям 6:19; 2 Петра 2:8, 14; ἡ ἐπιθυμία τῆς ψυχῆς, Откровение 18:14; ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς εὑρίσκειν, Матфея 11:29; ψυχή, ... ἀναπαύου, φάγε, πίε (WH заключает эти три императива в скобки), εὐφραίνου (олицетворение и прямое обращение), Луки 12:19, ср. Луки 12:18 (ἡ ψυχή ἀναπαύσεται, Ксенофонт, Кирилл 6, 2, 28; ἐυφραίνειν τήν ψυχήν, Элиан vh 1, 32); εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου (антропопатически, от Бога), Матфея 12:18; Евреям 10:38; περίλυπος ἐστιν ἡ ψυχή μου, Матфея 26:38; Марка 14:34; ἡ ψυχή μου τετάρακται, Иоанна 12:27; ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἀκλυόμενοι (изнемогая душой (ср. ἐκλύω, 2 б.)), Евреям 12:3; ἐν ὅλῃ τῇ ψυχή σου, от всей души твоей, Матфея 22:37; (Луки 10:27 L текст T Tr WH); ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου (лат. toto animo), с (буквально, из (ср. ἐκ, II. 12 б.))) всей душой твоей, Мк. фраза); Луки 10:27 (РГ) (Второзаконие 6:5; (Эпиктет дисс. 3, 22, 18 (ср. Ксенофонт, анаб. 7, 7, 43)); Антонин 3, 4; (особенно 4, 31; 12, 29); ὅλῃ τῇ ψυχή φροντίζειν τίνος (скорее, с κεχαρισθαι), Ксенофонт, мем. 3, 11, 10); μία ψυχή, с одной душой (ср. πνεῦμα, 2, стр. 520а внизу), Филиппийцам 1:27; τοῦ πλήθους ... ἦν κ καρΔία καί ψ ψήχή μία, Деяния 4:32 (ἐρωτηθεις τί ἐστι φίλος, ἔφη. μία ψήή Δύύ σώμασινοο ἐ ἔ μ ψήëRIES 5 (ἔ ψαtëRIES 5 (ψ ψαëRIES ψëëRIES ψëëRIES. Аристотель, эт. Ник. 9, 8, 2, с. 1168б, 7; об эллиптическом ἀπό μιᾶς (именно ψυχῆς?), см. ἀπό, III.)); ἐκ ψυχῆς, от всего сердца, от всего сердца (Ефесянам 6:6 (Tr WH с Ефесянам 6:7)); Колоссянам 3:23 (ἐκ τῆς ψυχῆς часто у Ксенофонта; τό ἐκ ψυχῆς πένθος, Иосиф Флавий, Древности 17, 6, 5). б. «(человеческая) душа в той мере, в какой она устроена таким образом, что при правильном использовании помощи, предложенной ей Богом, может достичь своей высшей цели и обеспечить себе вечное блаженство, причем душа рассматривается как нравственное существо, предназначенное для вечной жизни»: 3 Иоанна 1:2; ἀγρύπνειν ὑπέρ τῶν ψυχῶν, Евреям 13:17; ἐπιθυμίαι, αἵτινες στρατεύονται κατά τῆς ψυχῆς, 1 Петра 2:11; ἐπίσκοπος τῶν ψυχῶν, 1 Петра 2:25; σῴζειν τάς ψυχάς, Иакова 1:21; ψυχήν ἐκ θανάτου, от вечной смерти, Иакова 5:20; σωτηρία ψυχῶν, 1 Петра 1:9; ἁγνίζειν τάς ψυχάς ἑαυτῶν, 1 Петра 1:22; (τάς ψυχάς πιστῷ κτίστῃ παρατίθεσθαι, 1 Петра 4:19). в. душа как сущность, которая отличается от тела и не растворяется смертью (отличается от τό σῶμα, как другой части человеческой природы (так в греческих писаниях от Исократа и Ксенофонта и далее; ср. примеры у Пассова, под словом, стр. 2589{а} внизу; Лидделл и Скотт, под словом, II. 2)): Матфея 10:28, ср. 4 Макк. 13:14 (это называется ἀθάνατος, Herodotus 2, 123; Plato Phaedr., Стр. 245 c., 246 A., Другие; ἄφθαρτος, Иосиф, BJ 2, 8, 14; Διαλυθῆναι τήήν ψήν ψν ψ® ψ® ψ® ψ® Щет. 3, 10, 14); душа, освобожденная от тела, бестелесная душа, Деяния 2:27, 31 Рек.; Откровение 6:9; Откровение 20:4 (Прем. 3:1; (о гомеровском использовании этого слова см. Ebeling, Lex. Homer, под словом, 3, и ссылки в конце, также Proudfit в Bib. Sacr. за 1858 г., стр. 753-805)). 1 Петра 4:19). в. душа как сущность, которая отличается от тела и не растворяется смертью (отличается от τό σῶμα, как другой части человеческой природы (так в греческих сочинениях от Исократа и Ксенофонта и далее; ср. примеры у Пассова, под словом, стр. 2589{а} внизу; Лидделл и Скотт, под словом, II. 2)): Матфея 10:28, ср. 4 Макк. 13:14 (это называется ἀθάνατος, Herodotus 2, 123; Plato Phaedr., Стр. 245 c., 246 A., Другие; ἄφθαρτος, Иосиф, BJ 2, 8, 14; Διαλυθῆναι τήήν ψήν ψν ψ® ψ® ψ® ψ® Щет. 3, 10, 14); душа, освобожденная от тела, бестелесная душа, Деяния 2:27, 31 Рек.; Откровение 6:9; Откровение 20:4 (Прем. 3:1; (о гомеровском использовании этого слова см. Ebeling, Lex. Homer, под словом, 3, и ссылки в конце, также Proudfit в Bib. Sacr. за 1858 г., стр. 753-805)). 1 Петра 4:19). в. душа как сущность, которая отличается от тела и не растворяется смертью (отличается от τό σῶμα, как другой части человеческой природы (так в греческих сочинениях от Исократа и Ксенофонта и далее; ср. примеры у Пассова, под словом, стр. 2589{а} внизу; Лидделл и Скотт, под словом, II. 2)): Матфея 10:28, ср. 4 Макк. 13:14 (это называется ἀθάνατος, Herodotus 2, 123; Plato Phaedr., Стр. 245 c., 246 A., Другие; ἄφθαρτος, Иосиф, BJ 2, 8, 14; Διαλυθῆναι τήήν ψήν ψν ψ® ψ® ψ® ψ® Щет. 3, 10, 14); душа, освобожденная от тела, бестелесная душа, Деяния 2:27, 31 Рек.; Откровение 6:9; Откровение 20:4 (Прем. 3:1; (о гомеровском использовании этого слова см. Ebeling, Lex. Homer, под словом, 3, и ссылки в конце, также Proudfit в Bib. Sacr. за 1858 г., стр. 753-805)). душа как сущность, которая отличается от тела и не растворяется смертью (отличается от τό σῶμα, как другой части человеческой природы (так в греческих сочинениях от Исократа и Ксенофонта и далее; ср. примеры у Пассова, под словом, стр. 2589{а} внизу; Лидделл и Скотт, под словом, II. 2)): Матфея 10:28, ср. 4 Макк. 13:14 (это называется ἀθάνατος, Herodotus 2, 123; Plato Phaedr., Стр. 245 c., 246 A., Другие; ἄφθαρτος, Иосиф, BJ 2, 8, 14; Διαλυθῆναι τήήν ψήν ψν ψ® ψ® ψ® ψ® Щет. 3, 10, 14); душа, освобожденная от тела, бестелесная душа, Деяния 2:27, 31 Рек.; Откровение 6:9; Откровение 20:4 (Прем. 3:1; (о гомеровском использовании этого слова см. Ebeling, Lex. Homer, под словом, 3, и ссылки в конце, также Proudfit в Bib. Sacr. за 1858 г., стр. 753-805)). душа как сущность, которая отличается от тела и не растворяется смертью (отличается от τό σῶμα, как другой части человеческой природы (так в греческих сочинениях от Исократа и Ксенофонта и далее; ср. примеры у Пассова, под словом, стр. 2589{а} внизу; Лидделл и Скотт, под словом, II. 2)): Матфея 10:28, ср. 4 Макк. 13:14 (это называется ἀθάνατος, Herodotus 2, 123; Plato Phaedr., Стр. 245 c., 246 A., Другие; ἄφθαρτος, Иосиф, BJ 2, 8, 14; Διαλυθῆναι τήήν ψήν ψν ψ® ψ® ψ® ψ® Щет. 3, 10, 14); душа, освобожденная от тела, бестелесная душа, Деяния 2:27, 31 Рек.; Откровение 6:9; Откровение 20:4 (Прем. 3:1; (о гомеровском использовании этого слова см. Ebeling, Lex. Homer, под словом, 3, и ссылки в конце, также Proudfit в Bib. Sacr. за 1858 г., стр. 753-805)).

Как видите, слово ψυχή относится не только к внутреннему сознанию или разуму (душе). Это также относится к жизненной силе, дыханию жизни или жизненному духу, который поддерживает жизнь (и, следовательно, ведет к разуму, то есть способности чувствовать или воспринимать вещи, принадлежащие как людям, так и животным), согласно Стронгу и Тайеру. Это связано с тем, что корнем слова ψυχή является ψύχω, что означает дышать или дуть прохладным воздухом .

ψύχω (дышать):

ψύχω: 2 будущего пассива, ψυγήσομαι (ср. Lob. ad Phryn., стр. 318; Moeris, Piers. edition, стр. 421, под словом); от Гомера вниз; дышать, дуть, охлаждаться дуновением ; пассивный, чтобы сделаться или стать прохладным или холодным: в тропиках, убывающей любви, Матфея 24:12. (Греческий лексикон Тайера)

Таким образом, Матфея 10:28 можно верно истолковать таким образом;

Матфея 10:28 «И не бойтесь тех, кто разрушает тело, но не может разрушить жизненное дыхание [поскольку Бог может воскресить вас]. Бойтесь же того, кто может совершенно разрушить и жизненное дыхание и тело в Gehinnom [таким образом полностью уничтожая вас, без пути назад, даже в воскресении]».

Теперь этот отрывок имеет гораздо больше смысла. Как же так? Ну, из-за Бытие 2:7;

Бытие 2:7 «...и создал Господь Бог человека из праха земного , и вдунул в лице его дыхание жизни , и стал человек душою живою ».

Человеческие существа состоят из физического (праха земного) и духовного (дыхание жизни), которые работают вместе в гармонии , чтобы создать живую душу (ср. 1 Коринфянам 15:45). Когда мы умираем, разрушается только наша физическая часть; духовное не уничтожается, а возвращается оттуда, откуда оно пришло, т. е. от Бога (ср. Екклесиаст 12:7, Пс. 145:4). Таким образом, есть надежда. Бог может воскресить нас (вернуть нас из мертвых), включив наш дух/дыхание жизни в функциональное тело, чтобы содержать его, тем самым восстанавливая гармонию между физическим и духовным.

Но как вы должны это сделать, если духа/дыхания жизни даже не существует? Нельзя поместить несуществующий дух в тело! Если дух становится несуществующим (через единственный процесс, который приводит к тому, что дух становится несуществующим, т.е. уничтожение Богом), то пути назад совершенно нет; Бог никогда не сможет воскресить вас, потому что Он решил навсегда уничтожить духовную часть вас. Когда Бог решает уничтожить, это полное разрушение, из которого нет возврата (именно поэтому более интенсивное слово ἀπόλλυμι используется для описания того, что Бог делает с телом и духом, в отличие от менее интенсивного слова ἀποκτείνω). . Вот почему мы должны бояться Бога; способность уничтожать дыхание жизни человека принадлежит исключительноБогу. Ни у кого больше этого нет, поэтому мы не должны никого бояться, как будто они способны разрушить духовную часть нас. Люди способны разрушить только физическую часть нас, наше тело; не духовная часть нас, наш дух/дыхание жизни. Только Бог имеет возможность вдохнуть в нас дыхание жизни (Бытие 2:7), и точно так же только Он имеет возможность уничтожить его .

Таким образом, внутреннее сознание или разум (душа) не рассматривается в Евангелии от Матфея 10:28. Иисус не имеет в виду, что наша сознательная душа продолжает жить после смерти; он подразумевает, что наш дух/дыхание жизни продолжает жить после смерти. Но это тот, кого мы уже давно знали!

Екклесиаст 12:7 «И прах возвращается в землю, как и был, а дух возвращается к Богу, Который дал его ».

Суть, которую Иисус пытался подчеркнуть в Евангелии от Матфея 10:28, заключается в том, что мы должны бояться не тех, кто не в состоянии уничтожить наше дыхание жизни , а Того, Кто единственный может это сделать, а именно Бога. То, что наше внутреннее сознание (душа) остается после смерти, вовсе не подразумевается текстом.

Надеюсь это поможет! Удачного дня. :)

Спасибо за этот ответ. Много, "пища для размышлений". Люди переварят это по-своему. +1
@Волынка Спасибо. :)

Мы можем разбить это на маленькие шаги, которые избавят вас от неверных выводов.

  • Адам стал живой душой.
  • Бог дает дыхание жизни, и Он может забрать его.
  • Он может забрать его двумя способами — временно и навсегда.
  • Когда кто-то умирает, Библия говорит о сне, он все еще может быть воскрешен Богом (и Иисусом) к новой жизни — либо к новой физической жизни (2-е разрешение), либо к духовной жизни (1-е разрешение) (это упрощенное обобщение, поскольку мы тут подробности не нужны))

Друг наш Елеазар уснул ; но я иду, чтобы разбудить его ото сна ». Тогда ученики сказали Ему: «Господи, если он уснул, то выйдет из него». Иисус говорил о его смерти , а они думали, что он говорит о настоящем сне. Иоанна 11:11-

  • Иисус, как первенец из мертвых (Кол. 1), был ПЕРВЫМ, кто воскрес к духовной жизни . Рим 6:9, 1Пет 3:18, Он не может снова умереть.
  • Он первенец среди многих братьев, Рим 8:29 - все человечество потенциально его братья.

28 И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить. Лучше бойтесь того, кто может и душу и тело погубить в аду. Мэтт 10:28

  • Любой может убить тело. Это случается каждый день - тысячи гибнут в пробках, на работе, на войне, в болезнях, в старости... Теперь они "спят", ожидая следующей жизни через воскресение.
  • нам не нужно бояться потерять свою физическую жизнь в этом веке. Откровенно говоря, жизнь очень непостоянна и незначительна, и христианам не нужно так сильно беспокоиться о смерти, как кажется.
  • Кажется, что-то подобное говорит и Иисус - "не бойтесь убивающих тело". Гонения и войны и голод вызывают смерть - таков круговорот жизни, для многих это суровая реальность и 3 балла и 10 просто не будет. Иисус сказал, не беспокойтесь об этом!

И кто из вас, беспокоясь, может добавить хоть один день к продолжительности своей жизни? Мэтт 6:27

Теперь мы подошли к части «убийства души».

  • КОГДА мы доберемся до воскресения и предстанем перед судом Божьим, мы услышим, что будет включать в себя наше следующее мгновение.
  • «Добрый и верный раб» будет вознагражден истинной жизнью.
  • Грешнику, который собирается узнать об истинном Боге и Его сыне, будет дано время, чтобы выбрать жизнь во Христе, например, в тысячелетии.
  • ЕСЛИ, после того, как у них будет эта возможность научиться, покаяться и получить предложенное прощение и благодать, они продолжат истинную жизнь, как те, кто из 1-го рез.
  • ЕСЛИ они не выберут жизнь в благодати, их ждет вторая смерть.

Это вторая смерть, огненное озеро. Откр 20:14

От этого нет ни сна, ни выздоровления, ни дальнейшего воскресения — всё!

Их «души» и их жизни больше не будет навеки . Ни один человек не может убить душу - жизненный потенциал человека навечно - это может сделать только Бог. Очевидно, Он будет, иначе не было бы «второй смерти». Вторая смерть включает в себя душу, полное и постоянное устранение, которым не является временный «сон». Бог не просто усыпил человека - Он уничтожил тело и душу - человек перестанет существовать.

Краткое содержание.

  • Когда мы умрем в этом веке, мы будем «засыпать» — совершенно не обращая внимания на то, что когда-либо происходит, пока мы не воскреснем — без сознательных мыслей, без деятельности, мертвые для мира.
  • Бог может воскресить любого, если он не идет ко второй смерти, и в этом случае больше не будет ни жизни, ни существования ни в какой форме — никогда. Мы должны почтительно «бояться» этой вечной смерти и обращать внимание на слова жизни, которые помогут нам приблизиться к Богу, чтобы Он мог спасти нас через Своего сына.

Пример Лазаря показывает, как он мог бы воскреснуть из этого «сна», хотя и полностью мертвым, но после второй смерти это будет невозможно.

Ничто в этом отрывке не говорит о «бессмертных душах». Многие могли бы прочитать это в системе обусловленных верований, но это не то, о чем говорит Иисус. То, что души можно убить , должно быть достаточным доказательством для такого заявления.

Комментарии не для расширенного обсуждения; этот разговор был перемещен в чат .

В споре между теми, кто верит в смертную душу против бессмертной души, Мф. 10:28 проблематичен для обеих сторон. Оба заявляют слишком много и оба слишком много игнорируют в этом тексте.

Например, Барнс говорит: «Те, которые убивают тело, — то есть люди, которые не имеют силы ранить душу, бессмертную часть». Таким образом, Барнс игнорирует часть стиха, в которой говорится, что душа погибает в аду!!

Так что же этот текст говорит и чего не говорит?

  • в нем ничего не говорится о том, сознательна ли душа после смерти или нет.
  • это говорит, что душа может быть уничтожена в аду
  • он говорит, что тело можно убить, не убивая душу. Но что здесь подразумевается под «душой»?

Читая этот отрывок, мы должны вспомнить другие отрывки, такие как:

  • Еф 2:6 - И Бог воскресил нас со Христом и посадил с Собой в небесных сферах во Христе Иисусе [Это не буквально верно, но однажды станет правдой.]
  • Луки 20:38 - Он не Бог мертвых, но живых, ибо для Него все живы».
  • Иакова 2:26 - Как тело без духа мертво...

Вернемся к Матфею 10:28. Поместим параллельный стих из Луки 12:4, 5 рядом с Матфеем 10:28:

  • Мф 10:28 - (а) Не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить душу. Вместо этого (б) бойтесь Того, Кто может погубить и душу, и тело в аду.
  • Луки 12:5, 6 - (а) Говорю вам, друзья Мои, не бойтесь тех, кто убивает тело и после этого уже ничего не может сделать. Но я покажу вам, кого вам следует бояться: (б) Бойтесь Того, Кто после того, как вы будете убиты, имеет власть бросить вас в ад. Да, говорю вам, бойтесь Его!

Давайте посмотрим, чему мы можем научиться из этого наставления Иисуса:

Ад (Геенна) – это место, где убивают и уничтожают души. Это противоположно вечной жизни в аду и вечным мукам.

Контекст определяет, что те, кто может убить тело (только), являются гонителями людей. Только Бог может убить душу в аду.

Это все, что мы можем сделать в этом отрывке. Именно из другого Писания мы узнаем больше о деталях. Обратите внимание на версию Луки: «Бойтесь Того, Кто после того, как вы будете убиты, имеет власть бросить вас в ад». Сроки «после этого» (греч. мета) не уточняются.

Если люди умирают и «засыпают» (1 Кор. 15:18, 20, Ин. 11:11, Мф. 27:52, 1 Фес. 4:15, 1 Кор. 7:39 и т. д.), а затем воскресают при втором пришествии, Бог не имеет тела для воскрешения — оно бы сгнило; Бог «вспоминает» нас, когда снова приходит в Свое Царство (Луки 23:42) — мы воскресаем к жизни.

Если Бог судит человека нечестивым, человек воскресает к «воскресению осуждения» (Иоанна 5:24-28) и уничтожается в аду, как телом, так и душой (2 Фес. 1:8, Мф. 10:28, Иез. 18:4, 20, 24, Мал 4:1, 3.)

Таким образом, в Мф. 10:28 мы имеем две ситуации:

  • либо тело уничтожается только путем преследования людей. Однако Бог помнил праведников.
  • или тело и душа (нечестивых) уничтожаются Богом на великом последнем суде. То есть тело и душа уничтожаются вместе.