Задумывался ли Толкин об эволюции языка, когда говорящие бессмертны?

Толкин, будучи лингвистом, довольно тщательно проектировал свои вымышленные языки. Квенья и синдарин были тесно связаны между собой, поскольку оба произошли от изначальной речи эльфов. Толкин, конечно, знал о том, как языки меняются и расходятся в реальном мире, но между людьми и эльфами есть ключевое различие: эльфы бессмертны.

Это заставило меня задуматься о том, как изменился бы эльфийский язык, если бы многие из носителей первого поколения все еще существовали. В реальном мире речь людей меняется на протяжении их жизни, отчасти следуя изменениям в языке вокруг них, но бессмертие, вероятно, в значительной степени подавило бы языковую эволюцию. Тингол запретил речь нолдор в Дориате, но на каком языке говорил сам Тингол? Современный синдарин? Протоэльф первого поколения, проснувшийся на Востоке?

Мне интересно, есть ли доказательства того, что Толкин думал об этом, или же он предполагал, что лингвистическая эволюция эльфов будет такой же, как и в реальном мире.

Я все еще жив (более или менее), и язык менялся вокруг меня. Мне не удалось «подавить лингвистическую эволюцию», как бы мне этого ни хотелось. Если я проживу еще 100 лет, я рассчитываю, что я никого не пойму, и никто не поймет меня.
@ user14111 да, но это не то же самое. Даже если бы вы дожили до глубокой старости, другие говорящие не стали бы таким обычным механизмом яблок лингвистической эволюции. Речь идет о лингвистической эволюции языков, на которых говорят бессмертные существа.
Возможно, среди нас есть настоящие эльфы, и поэтому мы возвращаемся к иероглифам .
Часть того, как меняется язык, — это просто мода. Мы меняем произношение слова, потому что оно звучит «круто», или используем другое слово по-новому. Иногда, когда мы соприкасаемся с другим языком и заимствуем слова или фразы. Во время Вьетнама солдаты обычно говорили «ди ди мау», что означало «давайте уйдем отсюда». Бессмертные, вероятно, изменили бы свой язык с течением времени, если бы они не были разумно отуплены.
Изменения в языке имеют мало общего со смертью или рождением людей. Живые меняют манеру речи, создают неологизмы, заимствуют иностранные слова.

Ответы (2)

Толкин написал эссе на эту тему в 1960 году под названием «Дангвет Пенголод». Эссе довольно длинное, поэтому я не буду цитировать его целиком, но самым ярким для меня является этот отрывок:

[К]о изменчивости Эа, к усталости неизменного, к обновлению союза: этим трем, которые есть одно, и эльдар подвластны в своей степени. Однако в том они и отличаются от людей, что они все больше осознают слова, которые произносят.

[...]

Человек действительно может менять свою ложку или чашку по своему желанию, и ему не нужно никого просить дать ему совет или следовать его выбору. Иначе обстоит дело со словами или способами и приемами речи. Пусть он подумает о новом слове, каким бы свежим и прекрасным оно ни было для его сердца, оно мало поможет ему в разговоре, пока другие люди не окажутся того же мнения или не примут его изобретение. Но среди эльдар есть много чутких ушей и тонких умов, способных услышать и оценить такие изобретения, и хотя многие образцы и приспособления, сделанные таким образом, оказываются в конце концов приятными лишь немногим или только одному, многие другие приветствуются и приветствуются. быстро переходят из уст в уста, со смехом, или восторгом, или с серьезной мыслью, - как, может быть, новая шутка или новое мудрое изречение перейдет среди людей более остроумных.

История Средиземья XII Народы Средиземья Часть 3: «Учение Пенголода» Глава 14: «Дангвет Пенголод»

Таким образом, эльфийские языки развиваются так же, как и языки смертных, но более преднамеренно и целенаправленно.

Есть также доказательства того, что Квенья заимствовал из валарина, языка валар и майар:

Эльдар брали у валар мало слов, ибо те были богаты словами и готовы были при необходимости изобретать.

История Средиземья . _

Какое влияние это оказало бы на синдарин, неизвестно, особенно после того, как Тингол запретил его использование, но это свидетельствует о том, что эльфы были готовы заимствовать из других языков, когда это им было удобно.

На эту тему есть дальнейшее обсуждение в «Народах Средиземья », где Толкин отмечает, что эльфийские языки в Средиземье действительно отличались от языков в Бессмертных Землях:

Все изменилось в Арде, даже в Благословенном Царстве Валар; но там изменение было настолько медленным, что его нельзя было наблюдать (за исключением, может быть, Валар) в течение долгих веков. Таким образом, изменение языка эльдар было бы остановлено в Валиноре; но в первые дни своего существования эльдар продолжали расширять и совершенствовать свой язык и изменять его даже в структуре и звуках. Однако такое изменение, чтобы оставаться единообразным, требовало, чтобы говорящие продолжали общаться. Так получилось, что языки эльдар, оставшихся в Средиземье, так сильно расходились с языком высших эльдар Валинора, что ни один из них не мог быть понят носителями другого; ибо они были разделены на долгий век, в течение которого даже синдарин, лучше всего сохранившийся из тех, что в Средиземье,

История Средиземья XII Народы Средиземья Глава X: «О гномах и людях» Отношения длиннобородых гномов и людей

Да, я знаю. Это был не мой вопрос. Мне кажется, что Толкин, возможно, совершил ошибку, противоположную обычной ошибке, совершаемой в художественной литературе (обычной ошибкой было предположение, что языки не сильно меняются в течение длительных периодов времени). Вместо этого кажется, что он, возможно, рассматривал эволюцию эльфийского языка как эволюцию языка реального мира. (То есть он, возможно, забыл принять во внимание тот факт, что первоначальные носители эльфийских языков все еще существуют.)
@Buzz Хорошо, теперь мы на одной волне. Он говорил об этом, но мне придется немного покопаться, чтобы найти улики.
@Buzz См. обновление. Я все еще совершенствуюсь, но это хорошее начало
Эльфы разговаривают мемами!

Я бы сказал, что их языки вообще не развивались.

Подумай об этом. Вы бессмертны, и единственное, что может спасти вас от сумасшествия, — это надежность вещей, которые вы назвали и создали, — чтобы они оставались прежними. Думаю, отсюда и предубеждение против эльфов в их высоких чертогах. Они отчуждены, потому что погрязнуть в меняющемся мире — значит потерять то, кем и чем они являются. Это высокомерие, которое вы видите в их действиях.

Ваше первое утверждение очевидно неверно
Какое высокомерие? Насколько я понимаю, эльфы были более ожесточены по отношению к людям, потому что они не могли умереть там, где мужчины могли. Так что любое высокомерие, вероятно, связано с тем, что эльфы цепляются за то немногое, что у них есть по сравнению с мужчинами. «Смотри! Я могу сделать блестящую вещь лучше тебя, потому что я был здесь в 1000 раз дольше, чем ты, но втайне я так тебе завидую, потому что у тебя есть дар, которого нет даже у Валар».
@JohnBell Я согласен, но только в том, что это другая сторона той же медали. Эльфы существуют уже тысячи лет, но они не делают ничего «нового». Они скучны, подавлены и формальны — потому что они такие старые. Они завидуют людям и молодым расам из-за их молодости и жизненной силы. Хотя им не хватает долголетия, молодые расы превосходят их. Это не означает, что более молодые расы "осознают" это ;) Вот что даст вам 1000-летняя продолжительность жизни --- отличное покерфейс.
@JasonBaker Я исправлен, хотя я хотел бы отметить, что такое происшествие весьма подозрительно. Однако, учитывая, что книга была написана смертным, я не ожидаю, что он подумает об этом как-то иначе.
Эльфы не высокомерны, хотя мужчинам это может показаться таковым. Эльфы ведут себя в соответствии с природой, которой они были созданы, как и все воплощенные существа. Несколько эльфов были ожесточены по отношению к людям из-за Дара Людей, а некоторые в более поздние времена осознали печаль, связанную с даром (например, Арвен в RotK), и сожалели о своей горечи. Люди в начале Дара радовались своей прекрасной жизни на Арде, и когда придет время, они мирно ускользнут и отправятся в места, о которых не знают даже самые мудрые из эльфов. В более поздние дни Человек стал сожалеть о Даре как о помехе.