Замена наречий

Я понимаю причины, по которым так много людей не любят наречия в письме, но я изо всех сил пытаюсь найти реальный баланс.

Например, эти наречия могут умереть:

  • «Он быстро бежал» легко заменяется на «Он бежал».
  • «Она чувствовала себя одинокой» звучит мягко по сравнению с описанием того, как она стояла в стороне и стремилась быть частью разговора.

Мне гораздо труднее с:

  • «Она стояла одна у барной стойки». Стоять там в одиночестве и есть смысл предложения. «Она была одна, когда стояла у бара» многословнее и неуклюже и ничего не добавляет к оригиналу. Почти любой другой способ формулировки страдает от той же проблемы.
  • «Он заговорщицки склонился». Я даже не знаю, с чего начать. Я мог бы заставить его наклониться и говорить заговорщицким тоном, но это не совсем то же самое и, опять же, ничего не добавляет.
  • «Она постепенно обрела самообладание». Отбрасывание наречия меняет значение, и я не вижу способа это исправить.

Я чувствую, что, возможно, мне следует подойти к этому так: уберите наречия, для которых существует естественная или более интересная замена. Примите то, что вы не можете изменить для остального.

Это хороший способ подойти к этому, или я пропустил лучший способ?

Ответы (4)

«Она чувствовала себя одинокой» звучит мягко по сравнению с описанием того, как она стояла в стороне и стремилась быть частью разговора.

Вы только перефразировали, а не представили альтернативу, избегающую слова «одинокий» , но я согласен, что это был бы лучший подход. Однако он не самый лучший. Обратите внимание, что в «Она была одинока» последнее слово на самом деле является прилагательным, но есть причина, по которой оно все еще не работает. (И дело не только в том, являются ли прилагательные также проблематичными, что некоторые говорят, что это так, а некоторые говорят, что это не так). меня она жаждала быть в разговоре. В идеале вы могли бы сделать что-то вроде: «Эллен, сидя за своим столиком в одиночестве, посмотрела на другой наполовину заполненный столик поблизости, где смех прервал оживленную болтовню. Они не признались бы, что у них есть место для еще одного».

«Она стояла одна у барной стойки». Стоять там в одиночестве и есть смысл предложения. «Она была одна, когда стояла у бара» многословнее и неуклюже и ничего не добавляет к оригиналу. Почти любой другой способ формулировки страдает от той же проблемы.

Как отмечалось выше, изменение стояло на было само по себе является прилагательным. Действительно ли фраза лучше? Честно говоря, настоящая проблема — это наречия на -ly . Эта книга провела статистический анализ литературы и обнаружила, что наречия в целом не менее редки в наиболее уважаемых произведениях, но наречия на -ly встречаются.

Сказав это, всегда стоит выполнять письменные упражнения, которые помогут вам придумать больше вариантов. Если мы буквально запретим наречия и прилагательные в предложении, что мы можем сделать? Пример: «Она стояла у барной стойки, и никто не угрожал ее комнате». Будет ли так лучше, это сложный вопрос!

«Он заговорщицки склонился».

Представьте, что произошло на телевидении или в кино. Откуда вы знаете, что лин заговорщический? Что вы знаете, так это то, как двигались актеры, как искажалось их лицо, что они говорили и как. Так отразите это; представьте актера, разыгрывающего вашу сцену, а затем напишите, что вы видите. «Он не наклонялся ближе, пока не посмотрел влево и вправо, и это было не для машин». Остроглазый сказал бы, что ближе — это наречие, но опять же, это неплохой вид. (Я говорю «спорю», а не «знаю», потому что некоторые грамматики рассматривают наречия как «другую» свалку в грамматике. куда это делось)

«Она постепенно обрела самообладание». Отбрасывание наречия меняет значение, и я не вижу способа это исправить.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы восстановить самообладание. Ну, я говорю некоторое время; не стесняйтесь говорить «слишком долго» или «слишком долго». (Является ли «немного» наречием? Наверное!)

Я чувствую, что, возможно, мне следует подойти к этому так: уберите наречия, для которых существует естественная или более интересная замена. Примите то, что вы не можете изменить для остального. Это хороший способ подойти к этому, или я пропустил лучший способ?

Это именно то, как это сделать. Совет против наречий, как и многие советы по написанию, следует интерпретировать не как «Это правило было объявлено», а как «Люди делают одни ошибки гораздо чаще, чем другие». Если вы задумывались о том, почему наречие все еще присутствует в вашем письме, вы, вероятно, были правы, сохранив его. Бьюсь об заклад, что по крайней мере некоторые из описанных здесь замен показались вам чересчур трудными.

Спасибо за взвешенный и полный ответ. Мне нравится совет изображать актера, разыгрывающего сцену, — это входит в мой колчан.

Вы на правильном пути. Замените конструкцию глагола и наречия более точным глаголом.

Опишите, что делают ваши персонажи, вместо использования наречия. Действия ваших персонажей показывают то, что может сказать наречие.

«Он заговорщицки склонился».

становится

«Он оглянулся через плечо, затем наклонился».

«Она стояла одна в баре».

становится

«Она стояла у барной стойки с пустым бокалом для коктейля и грязной пепельницей, ее единственными спутниками».

или

«Она стояла у стойки, одинокая фигура в черном».

или

«Она стояла в пустынном баре».

«Она постепенно обрела самообладание».

становится

«Она балансировала на грани паники в течение нескольких бесконечных мгновений, затем заставила себя восстановить самообладание».

или опишите, что она делает, пока восстанавливает самообладание.

«Она снова и снова подносила сигарету к губам, только чтобы уронить ее, не затянувшись. Ее вишнево-красная помада окрасила фильтр длинного ментола. слишком напуган, чтобы оставить телефон.Она остановилась на полпути к телефону и протерла глаза.

«Я могу сделать это. Я должен сделать это». прошептала она.

Когда она закрыла глаза, наступила успокаивающая тьма. Она глубоко вздохнула, и краска начала возвращаться к ее щекам.

или, для более короткого примера,

«Она сердито посмотрела на него и наполнила свои легкие достаточным количеством воздуха для эпического визга, но вместо того, чтобы визжать, она сжала губы в мрачную линию. Ее цвет лица сменился с багрового на несколько менее возмущенно-красный».

Люди предостерегают от чрезмерного использования и злоупотребления наречиями.

Иногда наречие является идеальным выбором, точно передающим намерение и тон автора.

Исчезновение наречий является излишним. Нет ничего плохого в правильном использовании модификаторов.

У тебя тут хорошее чутье. Никогда не следует упускать возможность улучшить естественность и интересность своей прозы.

Я ловлю себя на том, что время от времени использую «в конце концов» и «постепенно» и даже несколько «мягко», но если при чтении я чувствую необходимость изменить слово, я это делаю.

В словах существует иерархия значений: существительные и глаголы воспринимаются как чистый металл, а прилагательные и наречия менее ценны. Менее ценные не делают их бесполезными, просто менее значимыми. Во всех предложениях есть подлежащее и глагол, но это не значит, что это все, что мы можем использовать.

Если бы это было так, мы бы ограничивали себя предложениями вида See Spot run, с которыми мы сталкивались, когда учились читать. Сложность мысли предполагает оттенки цвета и точность, что часто связано с использованием модификаторов.

Я чувствую, что, возможно, мне следует подойти к этому так: уберите наречия, для которых существует естественная или более интересная замена. Примите то, что вы не можете изменить для остального. Это хороший способ подойти к этому, или я пропустил лучший способ?

Насколько я понимаю, вы хотите свести к минимуму использование наречий и прилагательных, насколько это возможно. Лично я не вижу ничего плохого в использовании наречий и прилагательных. Однако некоторые авторы могут переборщить с наречиями и прилагательными, написав фиолетовую прозу. Что-то вроде этого:

введите описание изображения здесь

Если читателю приходится останавливаться и обдумывать каждое слово в абзаце, то с абзацем что-то не так. В этом примере типичный читатель, вероятно, должен подумать: «Что такое рыбы? Хммм… о, рыбы ». Затем этот читатель видит бесплотные , разбитые молекулы , пропасти , бла-бла-бла. У современного читателя нет времени на поиск каждого слова. Более вероятно, что современный читатель перестанет читать и закроет вашу книгу; читатель даже не купит ее, а авторских отчислений вы не получите.

Все эти разговоры о хорошем стиле письма — о том, чего хочет современный читатель, чтобы читатель был готов купить вашу работу, и чтобы вы могли зарабатывать деньги. Советы по хорошему стилю письма никогда не следует принимать в абсолютных терминах. Их всегда следует принимать в относительном выражении, потому что это советы, которые в настоящее время работают для определенной языковой демографической группы. Если вы решите написать свою книгу на стандартном письменном китайском языке, то вам, вероятно, придется следовать правилам письма, принятым современными китайскими читателями (с большей вероятностью они будут носителями первого языка, чем носителями второго, в то время как английский — единственный язык в мире, на котором носителей второго языка больше, чем носителей первого языка).

Можно придумать свои собственные наречия, например:

Итак, маленькая лошадка, цок-цок, пошла вверх по дороге.

Но вы можете потерять своих читателей таким образом, потому что ваши читатели, вероятно, будут удивляться, почему вы вставляете выдуманное слово в предложение. Вы можете просто удалить это слово, и предложение будет читаться нормально. Когда вы читаете свою работу, примите на себя роль современного читателя. Будет ли современный читатель чувствовать себя комфортно с прилагательными и наречиями? Если читатель замедляется из-за прилагательных и наречий, то пришло время пересмотреть! Вот почему важно, чтобы близкие друзья вычитывали вашу работу на предмет простых типографских ошибок, а также стилистических решений.